TOYOTA HILUX 2016 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2016Pages: 660, veľkosť PDF: 40.39 MB
Page 491 of 660

4917-3. Údržba svojpomocou
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
7
Údržba a starostlivosť
Motor 2KD-FTV
Akumulátor (ak je vo výbave)
(S. 497)
Nádržka chladiacej kvapaliny
motora (S. 495)
Uzáver plniaceho hrdla motoro-
vého oleja (S. 493)
Odmerka hladiny motorového
oleja (S. 492)Palivový filter (S. 502, 600)
Poistková skrinka (S. 520)
Akumulátor (S. 497)
Nádržka kvapaliny ostrekova-
čov (S. 501)
Kondenzátor (S. 496)
Chladič(S. 496)1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 492 of 660

4927-3. Údržba svojpomocou
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Keď je motor ohriaty na prevádzkovú teplotu a je vypnutý, vykonajte
kontrolu hladiny oleja pomocou odmerky.
■Kontrola motorového oleja
Zaparkujte vozidlo na rovnom podklade. Po zahriatí motora
a jeho vypnutí počkajte viac ako 5 minút, až olej stečie späť na
dno motora.
Odstráňte piesok a prach z okolia odmerky.
Vytiahnite odmerku von, pri
tom držte handru pod jej kon-
com.
Utrite odmerku do sucha.
Uistite sa, že hrdlo otvoru pre odmerku hladiny oleja a O-krúžok odmer-
ky na sebe nemajú piesok a prach.
Ak je O-krúžok poškodený, vymeňte ho za nový.
Zasuňte odmerku znova na doraz.
Vytiahnite odmerku a skon-
trolujte hladinu oleja, pri tom
pod koncom odmerky držte
handru.
Nízka
Normálna
Nadmerná
Tvar odmerky sa môže líšiť
podľa typu vozidla alebo mo-
tora.
Utrite odmerku a zasuňte ju na doraz.
Motorový olej
1
2
3
4
5
6
1
2
3
7
Page 493 of 660

4937-3. Údržba svojpomocou
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
7
Údržba a starostlivosť
■Doplnenie motorového oleja
Ak je hladina oleja pod alebo
iba mierne nad značkou nízkej
hladiny, doplňte motorový olej
rovnakého typu, ktorý už je
v motore použitý.
Skontrolujte typ oleja a pripravte potrebné pomôcky ešte pred dopĺ-
ňaním oleja.
Odstráňte piesok a prach z okolia uzáveru plniaceho hrdla oleja.
Vyberte uzáver plniaceho hrdla oleja jeho otáčaním doľava.
Dopĺňajte motorový olej pomaly, pri tom kontrolujte hladinu od-
merkou.
Nasaďte uzáver plniaceho hrdla oleja jeho otáčaním doprava.
■Spotreba motorového oleja
Počas jazdy sa spotrebuje určité množstvo motorového oleja. V nasledujú-
cich situáciách sa môže spotreba oleja zvýšiť a môže byť nutné doplniť moto-
rový olej medzi intervalmi údržby.
●Keď je motor nový, napríklad priamo po nákupe vozidla alebo po výmene
motora
●Ak je použitý olej nízkej kvality alebo olej neodpovedajúcej viskozity
●Keď idete pri vysokých otáčkach motora alebo s ťažkým nákladom, pri ťaha-
ní (modely pre cieľovú oblasť modelového kódu W
*), alebo pri jazde s čas-
tým zrýchľovaním a spomaľovaním.
●Keď nechávate motor bežať dlhú dobu na voľnobeh, alebo keď jazdíte často
v hustej premávke
*: Ak si nie ste istí, ktorý model je vaše vozidlo, viď "Kontrola modelu vášho
vozidla". (S. 11)
Voľba motorového olejaS. 612
Množstvo
oleja
(Nízka
Plná)Motory 2TR-FE,
1GD-FTV a 2GD-FTV1,5 litra
Motor 2KD-FTV 1,6 litra
PoložkyČistý lievik
1
2
3
4
Page 494 of 660

4947-3. Údržba svojpomocou
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)■Po výmene motorového oleja (modely pre cieľovú oblasť modelového
kódu W
*)
Údaj údržby motorového oleja by mal byť vynulovaný. Vykonajte nasledujúce
úkony:
Prepnite zobrazenie na denné počítadlo A (S. 130), keď je spínač motora
v polohe "ON" (vozidlá bez systému bezkľúčového nastupovania a štarto-
vania) alebo v režime ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ (vozidlá so systémom
bezkľúčového nastupovania a štartovania).
Otočte spínač motora do polohy "LOCK" (vozidlá bez systému bezkľúčové-
ho nastupovania a štartovania) alebo ho vypnite (vozidlá so systémom bez-
kľúčového nastupovania a štartovania).
Pri stlačení tlačidla prepínania zobrazenia celkového/denného počítadla ki-
lometrov (S. 130) otočte spínač motora do polohy "ON" (vozidlá bez sys-
tému bezkľúčového nastupovania a štartovania) alebo ho zapnite do
režimu ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ (vozidlá so systémom bezkľúčového na-
stupovania a štartovania). (Neštartujte motor, pretože inak bude režim nulo-
vania zrušený.) Držte stále stlačené tlačidlo na viac ako jednu sekundu
potom, ako denné počítadlo kilometrov zobrazí "000000".
*: Ak si nie ste istí, ktorý model je vaše vozidlo, viď "Kontrola modelu vášho
vozidla". (S. 11)
VÝSTRAHA
■Použitý motorový olej
●Použitý motorový olej obsahuje potenciálne škodlivé látky, ktoré môžu
spôsobiť ochorenie pokožky, ako je zápal alebo rakovina kože. Vyvarujte
sa preto dlhého a opakovaného kontaktu s olejom. Dôkladne sa umyte
mydlom a vodou, aby ste odstránili použitý motorový olej z vašej pokožky.
●Zlikvidujte použitý olej a filtre iba bezpečným a prijateľným spôsobom. Ne-
vyhadzujte použitý olej a filtre do domáceho odpadu, nevylievajte ho do
kanalizácie ani na zem. Kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predaj-
cu alebo servis Toyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného
odborníka, servisné stredisko alebo obchod s náhradnými dielmi a infor-
mujte sa o možnosti recyklácie alebo likvidácie.
●Nenechávajte použitý olej v dosahu detí.
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vážnemu poškodeniu motora
Pravidelne kontrolujte hladinu oleja.
■Keď vymieňate motorový olej
●Dajte pozor, aby ste nerozliali motorový olej do súčastí vozidla.
●Zabráňte preplneniu, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu motora.
●Pri každom doplnení oleja skontrolujte hladinu oleja na odmerke.
●Uistite sa, že je uzáver plniaceho hrdla oleja dotiahnutý.
1
2
3
Page 495 of 660

4957-3. Údržba svojpomocou
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
7
Údržba a starostlivosť
Hladina chladiacej kvapaliny je uspokojujúca, ak je pri studenom mo-
tore medzi ryskami na nádržke "F" (plná) a "L" (nízka).
Ak je hladina na alebo pod ryskou "L", doplňte chladiacu kvapalinu až
k ryske "F". (S. 597)
■Voľba chladiacej kvapaliny
Používajte iba "Toyota Super Long Life Coolant" alebo podobnú vysoko kva-
litnú bezsilikátovú, bezaminovú, bezdusitanovú a bezboritanovú chladiacu
kvapalinu na bázi etylénglykolu s technológiou trvanlivých hybridných orga-
nických kyselín.
"Toyota Super Long Life Coolant" je zmesou 50 % chladiacej kvapaliny a 50 %
deionizovanej vody. (Minimálna teplota: -35 C)
Pre podrobnosti o chladiacej kvapaline kontaktujte ktoréhokoľvek autorizova-
ného predajcu alebo servis Toyota, alebo iného riadne kvalifikovaného a vy-
baveného odborníka.
■Ak hladina chladiacej kvapaliny klesne krátko po doplnení
Pohľadom skontrolujte chladič, hadice, uzáver nádržky chladiacej kvapaliny
motora, výpustný kohút a vodné čerpadlo. Ak nezistíte žiadny únik, nechajte
tlak uzáveru a tesnosť chladiaceho systému skontrolovať u ktoréhokoľvek au-
torizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo u iného riadne kvalifiko-
vaného a vybaveného odborníka.
Chladiaca kvapalina motora
Benzínový motorNaftový motor
Uzáver nádržky
Ryska "F" (plná) Ryska "L" (nízka)
1
2
3
Page 496 of 660

4967-3. Údržba svojpomocou
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Skontrolujte chladič, kondenzátor a medzichladič a odstráňte z nich
všetky nečistoty. Ak je niektorá z týchto súčastí extrémne znečistená,
nechajte vozidlo prezrieť ktorýmkoľvek autorizovaným predajcom ale-
bo servisom Toyota, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným
odborníkom.
VÝSTRAHA
■Keď je motor horúci
Neodstraňujte uzáver nádržky chladiacej kvapaliny motora.
Chladiaci systém môže byť pod tlakom a pri odstránení uzáveru môže horú-
ca chladiaca kvapalina vystrieknuť a spôsobiť vážne zranenia, napr. popá-
leniny.
UPOZORNENIE
■Keď dopĺňate chladiacu kvapalinu
Chladiaca kvapalina nie je ani obyčajná voda, ani čistý nemrznúci prípra-
vok. Musí sa použiť správna zmes vody a nemrznúceho prípravku, aby bolo
zaistené riadne mazanie, ochrana proti korózii a chladenie. Prečítajte si
údaje na štítku nemrznúceho prípravku alebo chladiacej kvapaliny.
■Ak rozlejete chladiacu kvapalinu
Umyte ju vodou, aby ste zabránili poškodeniu súčastí alebo laku.
■Poznámka ku kvalite chladiacej kvapaliny
Nepoužívajte nesprávnu chladiacu kvapalinu. Ak je použitá nesprávna chla-
diaca kvapalina, môže dôjsť k poškodeniu chladiaceho systému.
Chladič, kondenzátor a medzichladič (ak je vo výbave)
VÝSTRAHA
■Keď je motor horúci
Nedotýkajte sa chladiča, kondenzátora alebo medzichladiča, pretože môžu
byť horúce a môžu spôsobiť vážne zranenia, napr. popáleniny.
Page 497 of 660

4977-3. Údržba svojpomocou
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
7
Údržba a starostlivosť
Skontrolujte akumulátor nasledujúcim spôsobom.
■Výstražné symboly
Význam jednotlivých výstražných symbolov na hornej časti akumu-
látora je nasledujúci:
■Akumulátor zvonka
Uistite sa, že póly akumulátora nie sú skorodované a že nie sú nik-
de uvoľnené spoje, trhliny alebo uvoľnené svorky.
Póly
Upevňovacia príchytka
Akumulátor
Nefajčite, nepoužívajte
otvorený oheň, zabráňte
iskreniu
Akumulátorová kyselina
Chráňte si očiPrečítajte si prevádzko-
vé pokyny
Chráňte pred deťmi Výbušný plyn
1
2
Page 498 of 660

4987-3. Údržba svojpomocou
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)■
Kontrola kvapaliny akumulátora (vozidlá s údržbovým typom
akumulátora)
Ak sú na boku akumulátora rysky:
Skontrolujte, či je hladina medzi vrchnou a spodnou ryskou.
Vrchná ryska
Spodná ryska
Ak je hladina kvapaliny na alebo
pod spodnou ryskou, doplňte
destilovanú vodu.
Ak nie sú na boku akumulátora rysky:
Skontrolujte hladinu kvapaliny nasledujúcim spôsobom.
Odstráňte vetracie zátky.
Skontrolujte hladinu kvapali-
ny pohľadom do článku.
Ak je hladina kvapaliny nízka,
doplňte destilovanú vodu.
Nasaďte vetracie zátky naspäť a bezpečne ich zavrite.
■Doplnenie destilovanej vody (vozidlá s údržbovým typom aku-
mulátora)
Odstráňte vetracie zátky.
Doplňte destilovanú vodu
Nasaďte vetracie zátky naspäť a bezpečne ich zavrite.
1
2
1
Nízka Správna2
3
1
2
3
Page 499 of 660

4997-3. Údržba svojpomocou
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
7
Údržba a starostlivosť
■Pred dobíjaním
Pri dobíjaní akumulátor produkuje vodíkový plyn, ktorý je horľavý a výbušný.
Preto pred dobíjaním dodržujte nasledujúce:
●Ak dobíjate akumulátor inštalovaný vo vozidle, odpojte ukostrovací kábel.
●Uistite sa, že je vypnutý hlavný vypínač na nabíjacom zariadení pred zapá-
janím alebo pri odpájaní káblov k akumulátoru.
■Po dobití/opätovnom pripojení akumulátora (vozidlá so systémom bez-
kľúčového nastupovania a štartovania)
Motor nemusí štartovať. Vykonajte nasledujúci postup, aby ste systém inicia-
lizovali.
Presuňte radiacu páku do P (automatická prevodovka) alebo zošliapnite
brzdový pedál s radiacou pákou v N (manuálna prevodovka).
Otvorte a zatvorte niektoré z dverí.
Znova naštartujte motor.
●Ihneď po opätovnom pripojení akumulátora nemusí byť možné odomykanie
dverí použitím systému bezkľúčového nastupovania a štartovania. V tom
prípade použite pre odomknutie/zamknutie dverí bezdrôtové diaľkové ovlá-
danie alebo mechanický kľúč.
●Naštartujte motor so spínačom motora v režime PRÍSLUŠENSTVO. Motor
sa nemôže naštartovať s vypnutým spínačom motora. Pri druhom pokuse
však bude motor fungovať normálne.
●Režim spínača motora sa zaznamená vo vozidle. Keď sa akumulátor znova
pripojí, vozidlo vráti režim spínača motora do stavu, ktorý bol nastavený
pred odpojením akumulátora. Uistite sa, že je motor pred odpojením akumu-
látora vypnutý. Buďte veľmi opatrní pri pripájaní akumulátora, ak je režim
spínača motora pred odpojením neznámy.
Ak systém nenaštartuje ani po niekoľkých pokusoch, kontaktujte ktoréhokoľ-
vek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo iného riadne kvalifi-
kovaného a vybaveného odborníka.
■Ak sa na multiinformačnom displeji (ak je vo výbave) zobrazí symbol
akumulátora
Systém dobíjania má poruchu.
Ihneď vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoréhokoľvek au-
torizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo iného riadne kvalifikované-
ho a vybaveného odborníka. Pokrač
ovanie v jazde s vozidlom môže byť
nebezpečné.
1
2
3
Page 500 of 660

5007-3. Údržba svojpomocou
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
VÝSTRAHA
■Chemikálie v akumulátore
Akumulátory obsahujú kyselinu sírovú, ktorá je jedovatá a spôsobuje koró-
ziu a môže produkovať horľavý a výbušný vodíkový plyn. Aby ste znížili rizi-
ko smrti alebo vážnych zranení, dodržujte pri práci s akumulátorom alebo
v jeho blízkosti nasledujúce pokyny:
●Dbajte na to, aby ste nespôsobili iskrenie dotykom pólov akumulátora ná-
radím.
●Nefajčite a neškrtajte zápalkami v blízkosti akumulátora.
●Zabráňte tomu, aby sa elektrolyt dostal do očí, na pokožku alebo na odev.
●Nikdy nevdychujte alebo neprehĺtajte elektrolyt.
●Pri práci v blízkosti akumulátora používajte ochranné okuliare.
●Zabráňte tomu, aby sa deti dostali do blízkosti akumulátora.
■Kde je bezpečné dobíjať akumulátor
Vždy dobíjajte akumulátor v otvorenom priestore. Nedobíjajte akumulátor
v garáži alebo v uzavretej miestnosti, kde nie je dostatočné vetranie.
■Ako dobíjať akumulátor (vozidlá s bezúdržbovým typom akumulátora)
Vykonávajte iba pomalé dobíjanie (5 A alebo menej). Akumulátor by mohol
vybuchnúť, ak bude dobíjaný rýchlejšie.
■Núdzové opatrenia týkajúce sa elektrolytu
●Ak sa dostane elektrolyt do očí
Vyplachujte oči čistou vodou najmenej 15 minút a ihneď vyhľadajte lekár-
sku pomoc. Ak je to možné, vymývajte oči vodou a čistou handričkou ale-
bo špongiou tiež počas cesty do najbližšej nemocnice.
●Ak sa dostane elektrolyt na pokožku
Dôkladne opláchnite zasiahnuté miesto. Ak pocítite bolesť alebo pálenie,
vyhľadajte ihneď lekársku pomoc.
●Ak sa elektrolyt dostane na odev
Môže preniknúť až na pokožku. Odev okamžite vyzlečte a ak je to nevy-
hnutné, postupujte podľa hore uvedených pokynov.
●Ak prehltnete elektrolyt
Vypite ve
ľké množstvo vody alebo mlieka. Ihneď vyhľadajte lekársku po-
moc.
●Keď je v akumulátore nedostatok kvapaliny
Nepoužívajte akumulátor, ak má nedostatok kvapaliny. Hrozí nebezpečen-
stvo výbuchu akumulátora.
■Keď odpájate akumulátor
Neodpájajte záporný (-) pól na karosérii. Odpojený záporný (-) pól sa môže
dotknúť kladného (+) pólu, a to môže spôsobiť skrat s následkami smrti ale-
bo vážnych zranení.