TOYOTA HILUX 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2019Pages: 612, tamaño PDF: 10.65 MB
Page 161 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1614-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
ADVERTENCIA
■Al arrancar el motor
Siempre que arranque el motor debe estar sentado en el asiento del conductor. Bajo
ninguna circunstancia pise el pedal del acelerador mientras arranca el motor.
Si lo hace, puede causar un accidente que resulte en lesiones g raves o la muerte.
■ Precaución mientras conduce
No mueva el interruptor del motor a la posición “LOCK” mientras está conduciendo.
Si, en caso de una emergencia, es necesario que apague el motor mientras el vehí-
culo está en movimiento, gire el interruptor del motor únicamen te hasta la posición
“ACC” para detener el motor. Podría ocurrir un accidente si det iene el motor mien-
tras conduce. ( P. 519)
AV I S O
■ Para evitar que se descargue la batería
No deje el interruptor del motor en la posición “ACC” u “ON” du rante largos períodos
sin que el motor esté en marcha.
■ Al arrancar el motor
● No haga girar el motor por más de 30 segundos a la vez. Esto puede sobrecalentar
el motor de arranque y el sistema de cableado.
● No acelere demasiado el motor en frío.
● Si se dificulta el arranque del motor o se detiene con frecuenc ia, haga que su con-
cesionario Toyota revise el vehículo de inmediato.
Page 162 of 612

162
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
4-2. Procedimientos de conducción
Interruptor del motor (encendido) (vehículos
con sistema inteligent e de entrada y arranque)
Verifique que el freno de estacionamiento esté aplicado.
Verifique que la palanca de cambios esté en P.
Pise con firmeza el pedal del freno.
Aparecerá un mensaje en la pantalla
de información múltiple. Si no aparece,
no se puede arrancar el motor.
Presione el interruptor del motor
de manera firme y corta.
Para hacer funcionar el interruptor del
motor, basta presionarlo de manera
firme y corta una vez. No es necesario
mantener presionado el interruptor.
El motor de arranque girará hasta que
arranque el motor o durante
30 segundos, lo que ocurra primero.
Continúe pisando el pedal del freno hasta que el motor arranque completamente.
Solo para motores diésel: el indicador se enciende. El motor s e pondrá en
marcha una vez que se apague la luz indicadora.
El motor puede arrancarse desde cualquier modo del interruptor del motor.
Realizar alguna de las siguientes operaciones cuando lleva la llave
electrónica con usted, hará que el motor arranque o cambie el m odo
del interruptor del motor.
Arranque del motor
1
2
3
4
Page 163 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1634-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
Detenga el vehículo.
Aplique firmemente el freno de estacionamiento (P. 180) y mueva la
palanca de cambios a la posición P.
Presione el interruptor del motor.
Suelte el pedal del freno y verifique que la pantalla en el gru po de instru-
mentos se encuentra apagada.
Se pueden cambiar los modos presionando el interruptor del moto r y sol-
tando el pedal del freno. (El modo cambia cada vez que se presiona el inte-
rruptor).
Off
*
Es posible utilizar las luces intermiten-
tes de emergencia.
Modo ACCESSORY
Se pueden utilizar algunos componen-
tes eléctricos, tales como el sistema de
audio.
Aparecerá “Accesorio” en la pantalla
de información múltiple.
Modo IGNITION ON
Se pueden utilizar todos los compo-
nentes eléctricos.
Aparecerá “Encendido act.” en la pantalla de información múltiple.
*: Si la palanca de cambios no está en la posición P al apagar el motor, el interruptordel motor puede cambiarse al modo ACCESSORY pero no a OFF.
Paro del motor
Cambio de modo del in terruptor del motor
1
2
3
4
1
2
3
Page 164 of 612

164
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
4-2. Procedimientos de conducción
Si la palanca de cambios no está en la posición P al apagar el motor, el inte-
rruptor del motor no se apagará, sino que sólo se colocará en e l modo
ACCESSORY. Ejecute el siguient e procedimiento para desactivar el interrup-
tor:
Verifique que el freno de estacionamiento esté aplicado.
Mueva la palanca de cambios a P.
Verifique que se muestra “Apague el vehículo.” en la pantalla d e informa-
ción múltiple y después presione el interruptor del motor una v ez.
Verifique que “Apague el vehículo.” ya no aparece en la pantalla de infor-
mación múltiple.
■ Nota acerca de la llave electrónica
Lleve consigo la llave electrónica, por ejemplo en su bolsillo.
El sistema inteligente de entrada y arranque no funciona correc tamente si la llave
electrónica está en el piso o sobre el panel de instrumentos, o en las bolsas de las
puertas, los portavasos o las cajas auxiliares.
■ Función de apagado automático
Si se deja el vehículo en modo ACCESSORY durante más de 20 minutos o en modo
IGNITION ON (el motor no está funcionando) durante más de una hora con la palanca
de cambios en posición P, el interruptor del motor se desactivará automáticamente.
No obstante, esta función no puede evitar por completo la descarga de la batería. No
deje el interruptor del motor en el modo ACCESSORY o IGNITION O N durante largos
periodos si el motor no está funcionando.
■ Funcionamiento del interruptor del motor
Si no se presiona el interruptor de manera firme y corta, es po sible que no cambie el
modo del interruptor del motor o que no arranque el motor.
■ Agotamiento de la pila de la llave electrónica
P. 121
■ Condiciones que afecta n el funcionamiento
P. 1 1 9
■ Nota para la función de entrada
P. 120
■ Si no arranca el motor
Es posible que no se haya desactivado el sistema inmovilizador del motor. (P. 7 6 )
Contacte a su concesionario Toyota.
Cuando se detiene el motor con l a palanca de cambios en una pos ición
diferente a P
1
2
3
4
Page 165 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1654-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
■Mecanismo de bloqueo de la dirección
Después de desactivar el interruptor del motor y de abrir y cer rar las puertas, el
volante de dirección quedará bloqueado debido a la función del mecanismo de blo-
queo de la dirección. Al operar nuevamente el interruptor del m otor, automáticamente
se cancela el mecanismo de bloqueo de la dirección.
■ Si no se puede liberar el mecanismo de bloqueo de la dirección
■ Prevención de sobrecalentamiento d el motor del mecanismo de bloqueo de la
dirección
Para evitar que se sobrecaliente el motor del mecanismo de bloqueo de la dirección,
es posible que se suspenda el funcionamiento del motor si el mo tor se enciende y se
apaga repetidamente en un corto periodo. En este caso, no haga funcionar el motor.
Después de aproximadamente 10 segundos, el motor del mecanismo de bloqueo de
la dirección volverá a funcionar.
■ Si aparece “Func. Incor. de Entry & Start System. Ver manual de propietario.” en
la pantalla de información múltiple (si así está equipado)
Es probable que el sistema esté fallando. Lleve su vehículo a u n concesionario Toyota
para que lo inspeccionen de inmediato.
■ Si la pila de la llave electrónica está descargada
P. 495
■ Si se ha desactivado el sistema inteligente de entrada y arranq ue en una configu-
ración personalizada
P. 558
Aparecerá un mensaje en la pantalla de infor-
mación múltiple.
Verifique que la palanca de cambios esté en P.
Presione el interruptor del motor mientras gira
el volante de dirección hacia la izquierda y
hacia la derecha.
Page 166 of 612

166
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
4-2. Procedimientos de conducción
ADVERTENCIA
■Al arrancar el motor
Siempre que arranque el motor debe estar sentado en el asiento del conductor. No
presione el pedal del acelerador bajo ninguna circunstancia mie ntras arranca el
motor.
Si lo hace puede ocasionar un accidente que cause lesiones grav es o la muerte.
■ Precaución mientras conduce
Si el motor falla cuando el vehículo está en movimiento, no blo quee ni abra las puer-
tas hasta que el vehículo se detenga por completo y con segurid ad. La activación
del mecanismo de bloqueo de la dirección en estas circunstancia s podría ocasionar
un accidente que causaría lesiones graves o la muerte.
■ Paro del motor en caso de emergencia
● Si desea detener el motor en caso de emergencia mientras conduc e el vehículo,
mantenga presionado el interruptor del motor durante más de 2 se gundos o presió-
nelo brevemente 3 o más veces en forma sucesiva. ( P. 519)
Sin embargo, no toque el interruptor del motor mientras conduce , excepto en caso
de emergencia. Si el interruptor del motor se presiona mientras el vehículo está en
movimiento, se mostrará el mensaje de advertencia “Mantenga pul sado el interrup-
tor del motor para parada de emergencia.” en la pantalla de información múltiple y
se activará el zumbador. Si apaga el motor mientras conduce, no se producirá la
pérdida de control de la dirección o de frenado, pero sí se per derá la asistencia de
potencia de estos sistemas. Esto dificultará la dirección y el frenado, por lo tanto,
salga de la carretera y detenga el vehículo en cuanto sea segur o hacerlo.
● Para volver a arrancar el motor después de apagarlo durante la conducción, cam-
bie la palanca de cambios a la posición N y después presione el interruptor del
motor.
Page 167 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1674-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
AV I S O
■Para evitar que se descargue la batería
● No deje el interruptor del motor en el modo ACCESSORY o IGNITION ON durante
largos períodos sin que el motor esté en marcha.
● Si aparece “Accesorio” o “Encendido act.” en la pantalla de inf ormación múltiple
mientras el motor no está en marcha, el interruptor del motor no está desactivado.
Salga del vehículo una vez que el interruptor del motor se encu entra en OFF.
● No apague el motor cuando la palanca de cambios no está en la p osición P. Si
detiene el motor con la palanca de cambios en una posición dife rente, el interruptor
del motor no se apagará, sino que sólo se colocará en el modo A CCESSORY. Si el
vehículo se deja con el interruptor en modo ACCESSORY, podría descargarse la
batería.
■ Al arrancar el motor
● No acelere demasiado el motor en frío.
● Si se dificulta el arranque del motor o se detiene con frecuenc ia, haga que su con-
cesionario Toyota revise el vehículo de inmediato.
■ Síntomas que indican una falla en el interruptor del motor
Si el interruptor del motor parece funcionar de una manera dife rente a la normal, por
ejemplo atascándose ligeramente, es posible que exista alguna falla. Contacte
inmediatamente a su concesionario Toyota.
Page 168 of 612

168
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
4-2. Procedimientos de conducción
Transmisión automática
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranqueMientras el interruptor del motor está en la posición “ON”, mue va la
palanca de cambios con el pedal del freno pisado.
Al mover la palanca de cambios entre P y D, asegúrese de que el vehículo se
encuentre completamente detenido.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
Mientras el interruptor del motor está en el modo IGNITION ON,
mueva la palanca de cambios con el pedal del freno pisado.
Al mover la palanca de cambios entre P y D, asegúrese de que el vehículo se
encuentre completamente detenido.
: Si así está equipado
Elija una posición del cambio apropiada a las condiciones de co nduc-
ción.
Movimiento de la palanca de cambios
Page 169 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1694-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
*1: Para reducir el consumo de combustible y los ruidos, coloque la palanca de cam-
bios en la posición D para conducción normal.
*2: Seleccionar velocidades usando el modo S restringe el límite s uperior de veloci-
dades que pueden utilizarse, controla la fuerza de frenado del motor y evita cam-
bios ascendentes innecesarios.
Propósito de la posición del cambio
Posición del cambioFunción
PEstacionar el vehículo o arrancar el motor
RReversa
NNeutral
(Estado en el cual no se transmite la energía)
DConducción normal*1
SConducción en modo S*2 ( P. 171)
Page 170 of 612

170
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
4-2. Procedimientos de conducción
Pueden seleccionarse los siguientes modos para adaptarse a las condicio-
nes de conducción.
■Modo de conducción Eco
Utilice el modo de conducción Eco para ayudar a reducir el cons umo de
combustible en los viajes que involucran frecuente aceleración.
Presione el interruptor “ECO
MODE” para seleccionar el modo
de conducción Eco.
Se encenderá el indicador “ECO
MODE”.
Vuelva a presionar el interruptor
para cancelar el modo de conduc-
ción Eco.
■
Modo de potencia
Úselo cuando desee altos niveles de respuesta y potencia, por e jemplo al
conducir por terrenos montañosos o al rebasar.
Presione el interruptor “PWR
MODE” para seleccionar el modo
de potencia.
Se encenderá el indicador “PWR
MODE”.
Vuelva a presionar el interruptor
para cancelar el modo de potencia.
Selección del modo de conducción