TOYOTA HILUX 2021 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2021Pages: 776, veľkosť PDF: 36.84 MB
Page 81 of 776

811-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Podrobné informácie pre inštaláciu detských zádržných systé-
mov
Modely s krátkou a predĺženou kabínou
*: Keď je nutné inštalovať detský zádržný systém orientovaný doza du na se-
dadlo spolujazdca vpredu, detský zádržný systém môže byť nainšt alova-
ný, ak na indikátore "PASSENGER AIR BAG" svieti "OFF" (Vypnuté) .
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadlaVozidlá so systémom detekcie
spolujazdca vpredu
Indikátor "PASSENGER AIR BAG"
ONOFF*
Umiestnenie na sedadlo vhodné pre univerzálne pripútanie pásom
(Áno/Nie)
Áno
Iba orientácia
dopredu
Áno
Umiestnenia na sedadlo i-Size
(Áno/Nie) Nie Nie
Umiestnenie na sedadlo vhodné pre
upevnenie sedačky or ientovanej do
strany (L1/L2/Nie)
Nie Nie
Vhodné pre upevneni e sedačky orien-
tovanej dozadu (R1/R2X/R2/R3/Nie) Nie Nie
Vhodné pre upevneni e sedačky orien-
tovanej dopredu (F2X/F2/F3/Nie) Nie Nie
Vhodné pre upev nenie sedačky pre
väčšie deti (B2/B3/Nie) Nie Nie
Page 82 of 776

821-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych
"upevnení". Detský zádržný systém m ôže byť použitý v umiestnení
na sedadlo pre "upevnenie" uvedené v tabuľke hore. Typ "upevne-
nia" skontrolujte v nasledujúcej tabuľke.
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadny typ "upevnenia" (alebo
ak nemôžete nájsť informácie v dole uvedenej tabuľke) - informu jte
sa v "zozname vozidiel" detského zádržného systému o kompatibili-
te, alebo sa spýtajt e dodávateľa vašej detskej sedačky.
UpevneniePopis
F3 Detské zádržné systémy orientované dopredu s plnou
výškou
F2 Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníže-
nou výškou
F2X Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníže-
nou výškou
R3 Detské zádržné systémy orientované dozadu s plnou
veľkosťou
R2 Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníže-
nou veľkosťou
R2X Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníže-
nou veľkosťou
R1 Dojčenská sedačka orientovaná dozadu
L1 Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na ľavú stranu
L2 Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na pravú
stranu
B2 Sedačka pre väčšie deti
B3 Sedačka pre väčšie deti
Page 83 of 776

831-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
Modely s dvojitou kabínou
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy
sedadla
Vozidlá bez
systému
detekcie spolu-
jazdca
vpredu ale- bo spínača
manuálne-
ho zapnu- tia/vypnutia
airbagov
Vozidlá so spínačom
manuálneho
zapnutia/ vypnutia
airbagov
Vozidlá so
systémom detekcie spo-
lujazdca
vpredu
Spínač ma-
nuálneho zapnutia/
vypnutia
airbagov
Indikátor
"PASSEN-
GER AIR BAG"
ONOFFONOFF*
Umiestnenie na
sedadlo vhodné
pre univerzálne pripútanie pá-
som (Áno/Nie)
Áno
Iba orientá-
cia dopredu
ÁnoIba orientá-cia dopredu
Áno
ÁnoIba orientá-cia dopredu
Áno Áno Áno
Umiestnenia na sedadlo i-Size
(Áno/Nie)
Nie Nie Nie Nie Nie Áno Nie
Umiestnenie na sedadlo vhodné
pre upevnenie
sedačky oriento- vanej do strany
(L1/L2/Nie)
Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie
Vhodné pre upevnenie se-
dačky orientova-
nej dozadu (R1/ R2X/R2/R3/Nie)
Nie Nie Nie Nie Nie
R1,
R2X,
R2, R3
Nie
Vhodné pre
upevnenie se- dačky orientova-
nej dopredu
(F2X/F2/F3/Nie)
Nie Nie Nie Nie NieF2X,
F2, F3Nie
Vhodné pre
upevnenie se-
dačky pre väč- šie deti
(B2/B3/Nie)
Nie Nie Nie Nie NieB2, B3Nie
Page 84 of 776

841-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
*: Keď je nutné inštalovať detský zádržný systém orientovaný dozadu na se-
dadlo spolujazdca vpredu, detský zádržný systém môže byť nainšt alova-
ný, ak na indikátore "PASSENGER AIR BAG" svieti "OFF" (Vypnuté) .
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych
"upevnení". Detský zádržný systém m ôže byť použitý v umiestnení
na sedadlo pre "upevnenie" uvedené v tabuľke hore. Typ "upevne-
nia" skontrolujte v nasledujúcej tabuľke.
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadny typ "upevnenia" (alebo
ak nemôžete nájsť informácie v dole uvedenej tabuľke) - informu jte
sa v "zozname vozidiel" detského zádržného systému o kompatibili-
te, alebo sa spýtajt e dodávateľa vašej detskej sedačky.
UpevneniePopis
F3 Detské zádržné systémy orientované dopredu s plnou
výškou
F2 Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníže-
nou výškou
F2X Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníže-
nou výškou
R3 Detské zádržné systémy orientované dozadu s plnou
veľkosťou
R2 Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníže-
nou veľkosťou
R2X Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníže-
nou veľkosťou
R1 Dojčenská sedačka orientovaná dozadu
L1 Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na ľavú stranu
L2 Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na pravú
stranu
B2 Sedačka pre väčšie deti
B3 Sedačka pre väčšie deti
Page 85 of 776

851-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Odporúčané detské zádržné systémy a tabuľka kompatibility
Modely s krátkou a predĺženou kabínou
*: Keď je nutné inštalovať detský zádržný systém orientovaný dozadu na se-
dadlo spolujazdca vpredu, detský zádržný systém môže byť nainšt alova-
ný, ak na indikátore "PASSENGER AIR BAG" svieti "OFF" (Vypnuté) .
Skupiny
hmotností
Odporúčaný detský
zádržný systém
Umiestnenie na sedadlo
Vozidlá so systémom detek-
cie spolujazdca vpredu
Indikátor "PASSENGER AIR
BAG"
ONOFF*
0, 0+
Do 13 kg
G0+, BABY SAFE PLUS
(Áno/Nie) Nie Áno
G0+, BABY SAFE PLUS so
SEAT BELT FIXATION,
BASE PLATFORM
(Áno/Nie)
Nie Áno
I
9 až 18 kg DUO PLUS (Áno/Nie)
Áno
Iba pripevne-
nie pásom
Áno
Iba pripevne-
nie pásom
II, III
15 až 36 kg
KIDFIX XP SICT (Áno/Nie)
Áno
Iba pripevne-
nie pásom
Áno
Iba pripevne-
nie pásom
MAXI PLUS (Áno/Nie) Nie Nie
Page 86 of 776

861-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné
mimo oblasť EU.
● Keď inštalujete detskú sedačku so základňou, ak detská sedačka
prekáža operadlu, keď ju upevňujete do základne, sklopte ope-
radlo dozadu, až kým nebude prekážať.
● Ak je úchyt ramenného bez-
pečnostného pásu pred vo-
didlom pásu detskej sedačky,
posuňte sedák dopredu.
● Keď inštalujete sedačku pre väčšie dieťa, ak je dieťa vo vašom
detskom zádržnom systéme vo veľmi vzpriamenej polohe, na-
stavte uhol operadla do najpohodlnejšej polohy. A ak je úchyt r a-
menného bezpečnostného pásu p red vodidlom pásu detskej
sedačky, posuňte sedák dopredu.
Page 87 of 776

871-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
Modely s dvojitou kabínou
*: Keď je nutné inštalovať detský zádržný systém orientovaný dozadu na se-
dadlo spolujazdca vpredu, detský zádržný systém môže byť nainšt alova-
ný, ak na indikátore "PASSENGER AIR BAG" svieti "OFF" (Vypnuté) .
Sku-
piny
hmot-
ností
Odporúčaný
detský zádrž-
ný systém
Umiestnenie na sedadlo
Vozidlá
bez
systému
detekcie
spolu-
jazdca
vpredu
alebo spí-
nača ma-
nuálneho
zapnutia/
vypnutia
airbagov
Vozidlá so
spínačom
manuálne-
ho zapnutia/
vypnutia air-
bagov
Vozidlá so
systémom de-
tekcie spolu-
jazdca vpredu
Spínač
manuálne-
ho zapnutia/
vypnutia air-
bagov
Indikátor
"PASSEN-
GER AIR
BAG"
ONOFFONOFF*
0, 0+
Do 13
kg
G0+, BABY
SAFE PLUS
(Áno/Nie)
Nie Nie Áno Nie Áno Áno Áno
G0+, BABY
SAFE PLUS
so SEAT
BELT FIXA-
TION, BASE
PLATFORM
(Áno/Nie)
Nie Nie Áno Nie Áno Áno Áno
I
9 až 18
kg
DUO PLUS
(Áno/Nie)
ÁnoIba pripevne- nie pásom
ÁnoIba pri- pevne- nie pásom
ÁnoIba pri- pevne- nie pásom
ÁnoIba pri- pevne- nie pásom
ÁnoIba pri- pevne- nie pásom
Áno
ÁnoIba pripev- nenie pásom
II, III
15 až
36 kg
KIDFIX XP
SICT
(Áno/Nie)
ÁnoIba pripevne- nie pásom
ÁnoIba pri- pevne- nie pásom
ÁnoIba pri- pevne- nie pásom
ÁnoIba pri- pevne- nie pásom
ÁnoIba pri- pevne- nie pásom
Áno
ÁnoIba pripev- nenie pásom
MAXI PLUS
(Áno/Nie)
ÁnoIba pripevne- nie pásom
ÁnoIba pri- pevne- nie pásom
ÁnoIba pri- pevne- nie pásom
ÁnoIba pri- pevne- nie pásom
ÁnoIba pri- pevne- nie pásom
Áno
ÁnoIba pripev- nenie pásom
Page 88 of 776

881-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné
mimo oblasť EU.
Keď upevňujete niektoré typy detských zádržných systémov na
zadné sedadlo, nemusí byť mo žné riadne použiť bezpečnostné
pásy v polohách vedľa detského zád ržného systému bez toho, aby
mu neprekážali, alebo nebola ovp lyvnená účinnosť bezpečnostné-
ho pásu. Uistite sa, že váš bezpečnostný pás prechádza pohodlne
cez vaše rameno a dole cez boky. Ak to tak nie je, alebo ak pás
prekáža detskému zádržnému systém u, presuňte sa na iné miesto.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo
k vážnemu zraneniu.
● Keď inštalujete detskú sedačku na zadné sedadlá, nastavte
predné sedadlo tak, aby neprekáž alo dieťaťu alebo detskému
zádržnému systému (ak je vo výbave).
● Keď inštalujete detskú sedačku so základňou na predné sedadlá,
ak detská sedačka prekáža operad lu, keď ju upevňujete do zák-
ladne, sklopte operadlo dozadu , až kým nebude prekážať.
● Ak je úchyt ramenného bez-
pečnostného pásu pred vo-
didlom pásu detskej sedačky,
posuňte sedák dopredu.
● Keď inštalujete sedačku pre väčšie dieťa na predné sedadlá, ak
je dieťa vo vašom detskom zádržnom systéme vo veľmi vzpria-
menej polohe, nastavte uhol oper adla do najpohodlnejšej polohy.
A ak je úchyt ramenného bez pečnostného pásu pred vodidlom
pásu detskej sedačky, posuňte sedák dopredu.
Page 89 of 776

891-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
Inštaláciu detského zádržného systému overte podľa príručky doda-
nej k detskému zádržnému systému.
Spôsob inštalácie detských zádržných systémov
Spôsob inštalácieStrana
Pripevnenie pomo-
cou bezpečnost-
ných pásov
S.90
Pripevnenie
pomocou
spodného úchytu
ISOFIX
S.92
Pripevnenie
pomocou
úchytu horného
remeňa
S.95
Page 90 of 776

901-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
■Inštalácia detského zádržného systému pomocou bezpečnost-
ného pásu
Nainštalujte detský zádržný syst ém podľa príručky dodanej k det-
skému zádržnému systému.
Ak detský zádržný systém nespadá do kategórie "universal" (alebo
nemôžete nájsť informácie v tabuľke) - informujte sa o rôznych
možných inštalačných polohách v "Zozname vozidiel" poskytova-
nom výrobcom detského zádržné ho systému, alebo skontrolujte
kompatibilitu potom, ako sa spýt ate dodávateľa vášho detského
zádržného systému. ( S.73, 74)
Ak je inštalácia detského zádrž ného systému na sedadlo spolu-
jazdca vpredu nevyhnutná, viď nastavenie sedadla spolujazdca
vpredu na S.68.
Modely s dvojitou kabínou: Ak op ierka hlavy prekáža inštalácii
detského zádržného systému, a o pierku hlavy je možné odstrá-
niť, odstráňte opierku hlavy. Inak, dajte opierku hlavy do najv yš-
šej polohy. ( S.263)
Pretiahnite bezpečnostný pás
cez detský zádržný systém
a jazýček zasuňte do pracky.
Dajte pozor, aby pás nebol
prekrútený. Bezpečne pripev-
nite bezpečnostný pás k det-
skému zádržnému systému
podľa pokynov priložených
k detskému zádržnému sys-
tému.
Ak váš detský zádržný sys-
tém nie je vybavený poist-
kou (funkcia blokovania
bezpečnostného pásu), zais-
tite detský zádržný systém
použitím blokovacej svorky.
Po inštalácii detského zádržn ého systému ním jemne pokývajte
dopredu a dozadu, aby ste sa uis tili, že je bezpečne upevnený.
( S.91)
Detský zádržný systém pripevnený bezpečnostným pásom
1
2
3
4
5