TOYOTA HILUX 2021 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2021Pages: 776, veľkosť PDF: 36.84 MB
Page 71 of 776

711-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
VÝSTRAHA
■Keď používate detský zádržný systém
● Ak je inštalovaná sedačka pre väčšie dieťa, zaistite, aby bol ramenný pás
umiestnený cez stred ramena dieťaťa. Pás by mal viesť mimo krk dieťaťa,
ale nie tak, aby mu padal z ramena.
● Používajte detský zádržný systém odpovedajúci veku a veľkosti dieťaťa
a nainštalujte ho na zadné sedadlo.
● Vozidlá s bočnými a hlavovými SRS air-
bagmi: Nedovoľte dieťaťu, ani v prípade,
že sedí v detskom zádržnom systéme,
aby nakláňalo hlavu alebo iné časti tela
ku dverám, alebo do okolia sedadla,
predných alebo zadných stĺpikov alebo
bočných častí strechy, odkiaľ sa nafuku-
jú bočné alebo hlavové SRS airbagy.
Nafúknutie bočných a hlavových SRS
airbagov je nebezpečné a náraz by mo-
hol spôsobiť smrť alebo vážne zranenie
dieťaťa.
● Modely s dvojitou kabínou: Ak sedadlo
vodiča prekáža detskému zádržnému
systému a bráni jeho správnemu pri-
pevneniu, pripevnite detský zádržný
systém na pravé zadné sedadlo (vo-
zidlá s ľavostranným riadením) alebo na
ľavé zadné sedadlo (vozidlá s pra-
vostranným riadením). ( S.88)
Page 72 of 776

721-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
■Kompatibilita detského zádr žného systému pre jednotlivé
umiestnenia na sedadlo
Kompatibilita jednotlivých umiest není na sedadlo s detskými zádrž-
nými systémami ( S.74) zobrazuje typ detských zádržných systé-
mov, ktoré môžu byť použité a možné umiestnenia na sedadlo pre
inštaláciu použitím symbolov. Môž e byť tiež zvolený odporúčaný
detský zádržný systém, ktorý je vhodný pre vaše dieťa.
Inak, pre odporúčané detské zádržn é systémy skontrolujte [Odpo-
rúčané detské zádrž né systémy a tabuľka kompatibility]. (S.85)
Skontrolujte zvolený detský zádržný systém spoločne s nasledujú -
cim [Pred overením kompatibility jednotlivého umiestnenia na se-
dadlo s detskými zádr žnými systémami].
■Pred overením kompatibility jednotlivého umiestnenia na se-
dadlo s detskými z ádržnými systémami
Kontrola štandardov det ského zádržného systému.
Používajte detský zádržný systém, ktorý vyhovuje UN(ECE)
R44*1 alebo UN(ECE) R129*1, 2.
Nasledujúca schvaľovacia značk a je vyobrazená na detských
zádržných systémoch, k toré sú vyhovujúce.
Skontrolujte schvaľovaciu značku pripevnenú na detskom zádrž-
nom systéme.
Príklad zobrazeného čísla
predpisu
Schvaľovacia značka UN
(ECE) R44*3
Ukazuje rozsah hmotnosti
dieťaťa, odpovedajúci
schvaľovacej značke UN
(ECE) R44.
Schvaľovacia značka UN
(ECE) R129*3
Ukazuje rozsah výšky die-
ťaťa a tiež príslušnej hmot-
nosti, odpovedajúci
schvaľovacej značke UN
(ECE) R129.
Kompatibilita detského zádržného systému pre jednotlivé umiest-
nenia na sedadlo
1
1
2
Page 73 of 776

731-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 sú predpisy OSN pre detské zádrž-
né systémy.
*2: Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné
mimo oblasť EU.
*3: Zobrazená značka sa môže líšiť v závislosti na výrobku.
Kontrola kategó rie detského zádržného systému.
Skontrolujte schvaľovaciu značku detského zádržného systému,
aby ste zistili, pre ktorú z nas ledujúcich kategórií je detský zádrž-
ný systém vhodný.
Ak máte akékoľvek pochybnosti, sko ntrolujte užívateľskú príruč-
ku dodanú s detským zádržným systémom alebo kontaktujte do-
dávateľa detského z ádržného systému.
• "universal"
• "semi-universal"
•"restricted"
• "vehicle specific"
2
Page 74 of 776

741-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
■Kompatibilita jednotlivého umiest nenia na sedadlo s detskými
zádržnými systémami
Modely s krátkou a predĺženou kabínou bez zadných sedadiel
Vozidlá s ľavostranným riade-
ním:
Vozidlá s pravostranným riade-
ním:
*1, 2, 3
*4
Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal" pripevne -
ný bezpečnostným pásom vozidla.
Vhodné pre detské zádržné systémy podľa odporúčaných det-
ských zádržných systémov a tabuľky kompatibility ( S.85).
Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný dozadu na
sedadle spolujazdca vpredu, keď svieti "ON" u indikátora "PAS-
SENGER AIR BAG".
Page 75 of 776

751-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
*1: Posuňte predné sedadlo úplne dozadu. Ak môže byť výška sedadla spolu-
jazdca nastavená, posuňte ho do najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy.
Keď inštalujete detskú sedačku
orientovanú dopredu, ak je medzi
detskou sedačkou a operadlom
medzera, nastavte uhol operadla
tak, až bude dosiahnutý dobrý kon-
takt.
*3: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možn é ju
odstrániť, odstráňte opierku hlavy.
Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej polohy.
*4: Používajte iba detský zádržný systém orientovaný dopredu, keď svieti "ON"
u indikátora "P ASSENGER AIR BAG".
Page 76 of 776

761-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Modely s predĺženou kabínou so zadnými sedadlami
Vozidlá s ľavostranným riade-
ním:
Vozidlá s pravostranným riade-
ním:
*1, 2, 3
*4
Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal" pripevne -
ný bezpečnostným pásom vozidla.
Vhodné pre detské zádržné systémy podľa odporúčaných det-
ských zádržných systémov a tabuľky kompatibility ( S.85).
Nevhodné pre detský zádržný systém.
Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný dozadu na
sedadle spolujazdca vpredu, keď svieti "ON" u indikátora "PAS-
SENGER AIR BAG".
Page 77 of 776

771-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
*1: Posuňte predné sedadlo úplne dozadu. Ak môže byť výška sedadla spolu-
jazdca nastavená, posuňte ho do najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy.
Keď inštalujete detskú sedačku
orientovanú dopredu, ak je medzi
detskou sedačkou a operadlom
medzera, nastavte uhol operadla
tak, až bude dosiahnutý dobrý kon-
takt.
*3: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možn é ju
odstrániť, odstráňte opierku hlavy.
Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej polohy.
*4: Používajte iba detský zádržný systém orientovaný dopredu, keď svieti "ON"
u indikátora "P ASSENGER AIR BAG".
Page 78 of 776

781-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Modely s dvojitou kabínou
Vozidlá s ľavostranným riade-
ním s 3bodovým t ypom bezpeč-
nostného pásu stredného
zadného sedadla:
Vozidlá s ľavostranným riade-
ním s 2bodovým typom bez-
pečnostného pásu stredného
zadného sedadla:
Vozidlá s pravostranným riade-
ním:
*1, 2, 3
*3
*3
*3
*3
*4
Page 79 of 776

791-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal" pripevne-
ný bezpečnostným pásom vozidla.
Vhodné pre detské zádržné systémy podľa odporúčaných det-
ských zádržných systémov a tabuľky kompatibility ( S.85).
Vhodné pre detský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horného remeňa.
Nevhodné pre detský zádržný systém.
Vozidlá bez systému detekcie spolujazdca vpredu alebo spínača
manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov: Nikdy neinštalujte detsk ý
zádržný systém orientovaný dozadu na sedadlo spolujazdca vpredu .
Vozidlá so systémom detekcie spolujazdca vpredu: Nikdy nepouží-
vajte detský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle spo-
lujazdca vpredu, keď svieti "ON" u indikátora "PASSENGER AIR
BAG".
Vozidlá so spínačom manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov: Nik-
dy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný dozadu na se-
dadle spolujazdca vpredu, keď je spínač manuálneho zapnutia/
vypnutia airbagov zapnutý (ON).
Page 80 of 776

801-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
*1: Posuňte predné sedadlo úplne dozadu. Ak môže byť výška sedadla spolu-
jazdca nastavená, posuňte ho do najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy.
Keď inštalujete detskú sedačku
orientovanú dopredu, ak je medzi
detskou sedačkou a operadlom me-
dzera, nastavte uhol operadla tak,
až bude dosiahnutý dobrý kontakt.
*3: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možn é ju
odstrániť, odstráňte opierku hlavy.
Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej polohy.
*4: Vozidlá bez systému detekcie spolujazdca vpredu alebo spínača manuál-
neho zapnutia/vypnutia airbagov: Používajte iba detský zádržný systém
orientovaný dopredu.
Vozidlá so systémom detekcie spolujazdca vpredu: Používajte iba detský
zádržný systém orientovaný dopredu, keď svieti "ON" u indikátor a "PAS-
SENGER AIR BAG".
Vozidlá so spínačom manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov: Použ ívajte
iba detský zádržný systém orientovaný dopredu, keď je spínač ma nuálne-
ho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý.