TOYOTA HILUX 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2022Pages: 800, PDF Size: 38.7 MB
Page 101 of 800

991-3. Assistência de emergência1 Para uma utilização seguraChamadas de Emergência AutomáticasSe um airbag deflagrar, o sistema foi concebido para, automatica-mente, fazer uma chamada para o centro de controlo do eCall.* Ooperador que lhe responder recebe a localização do veículo, a horado acidente e o VIN do veículo. Serão feitas tentativas para falarcom os ocupantes do veículo a fim de avaliar o nível de emergên-cia. Se os ocupantes não conseguirem comunicar, o operadortrata, automaticamente, a chamada como uma emergência, con-tacta o prestador de serviços de emergência mais próximo (sis-tema 112, etc.) para descrever a situação e solicitar que sejaenviada assistência até ao local.*: Em alguns casos não será possível fazer a chamada. (P. 101)Chamadas de Emergência ManuaisEm caso de emergência, pressione a tecla “SOS” para fazer umachamada para o centro de controlo do eCall.* O operador que lheresponder irá determinar a localização do seu veículo, avaliar aemergência e enviar a assistência necessária.Certifique-se que abre a tampaantes de pressionar a tecla“SOS”.Se, acidentalmente, pressionar a tecla “SOS”, informe o operador de quenão está numa situação de emergência.*: In some cases, the call cannot be made. (P. 101)Serviços de Notificação de Emergência
Page 102 of 800

1001-3. Assistência de emergênciaQuando colocar o interruptor Power em ON (veículos sem sistema dechave inteligente para entrada e arranque) ou no modo IGNITION ON(veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque),a luz do indicador vermelho acende durante 10 segundos. Deseguida, a luz do indicador verde acende durante 2 segundos e man-tém-se ligada para informar que o sistema está ativo. As luzes dosindicadores informam o seguinte:Se a luz do indicador verde acender e permanecer acesa, o sis-tema está ativo.Se a luz do indicador verde piscar duas vezes por segundo, está aser feita uma Chamada de Emergência automática ou manual.Se a luz do indicador vermelho acender em qualquer momento quenão imediatamente após ter colocado o interruptor Power em ON(veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-que) ou no modo IGNITION ON (veículos com sistema de chaveinteligente para entrada e arranque), o sistema pode estar avariadoou a bateria auxiliar pode estar descarregada. Contacte o seu con-cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ouqualquer reparador da sua confiança.Se a luz do indicador vermelho piscar durante, aproximadamente,30 segundos durante uma Chamada de Emergência, a chamadafoi desligada ou o sinal da rede está fraco.Informação de software de código livre e abertoEste produto contém software de código livre e aberto (FOSS). A informaçãoda licença e/ou código do FOSS pode ser encontrada no seguinte URL:http://www.opensourceautomotive.com/dcm/toyota/Luzes indicadoras
Page 103 of 800

1011-3. Assistência de emergência1 Para uma utilização seguraAV I S OQuando não conseguir fazer a Chamada de EmergênciaPode não ser possível fazer chamadas de emergência nas situações quese seguem. Nestes casos, comunique com o prestador de serviços deemergência (sistema 112, etc.) através de outros meios, tais como telefo-nes públicos próximos.• Mesmo que o veículo esteja numa área com serviço de rede para tele-móveis, poderá ser difícil ligar para o centro de controlo do eCall, se areceção for fraca ou a linha estiver ocupada. Nestes casos, mesmo queo sistema tente ligar para o centro de controlo do eCall, poderá não serpossível fazer chamadas de emergência nem contactar os serviços deemergência.• Quando o veículo estiver numa área sem rede, não é possível fazerchamadas de emergência.• Quando qualquer equipamento relacionado (tal como o painel da tecla“SOS”, luzes indicadoras, microfone, altifalante, DCM, antena ou qual-quer cabo que ligue o equipamento) estiver avariado, danificado oupartido, não será possível fazer uma Chamada de Emergência.• Durante uma chamada de emergência, o sistema faz várias tentativasrepetidas para ligar para o centro de controlo do eCall. No entanto, senão for possível ligar para o centro de controlo do eCall devido a fracareceção das ondas de rádio, o sistema poderá não conseguir estabele-cer ligação com a rede do telemóvel e a chamada poderá ser interrom-pida mesmo antes de ser iniciada. A luz do indicador vermelho piscadurante, aproximadamente, 30 segundos para indicar esta desconexão.Se a voltagem da bateria diminuir ou a bateria estiver desligada, o sistemapoderá não conseguir estabelecer ligação com o centro de controlo doeCall.O sistema de Chamada de Emergência poderá não funcionar fora da zonaeuropeia, dependendo da disponibilidade das infraestruturas do país.Quando o sistema de Chamada de Emergência for substituído por um novoO sistema de Chamadas de Emergência tem de ser registado. Contacte oseu concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ouqualquer reparador da sua confiança.
Page 104 of 800

1021-3. Assistência de emergênciaAV I S OPara a sua segurançaConduza com segurança.A função deste sistema é auxiliá-lo a fazer uma Chamada de Emergênciaem caso de acidente, tal como um acidente de viação ou uma emergên-cia médica. Contudo, este sistema, por si só, não protege o condutor nemos passageiros. Conduza com precaução, utilize sempre o seu cinto desegurança e obrigue a que todos os passageiros utilizem sempre os res-petivos cintos de segurança para sua proteção.Em situação de emergência, dê prioridade à vida.Se sentir cheiro a queimado ou outro odor invulgar, saia imediatamente doveículo e dirija-se para um local seguro.Se os airbags deflagrarem numa situação normal, o sistema efetua umachamada de emergência. O sistema também efetua uma chamada deemergência quando embatem na traseira do veículo ou se o veículo capo-tar, mesmo que os airbags não deflagrem.Por questões de segurança, não faça Chamadas de Emergênciaenquanto conduz.Se fizer uma chamada enquanto conduz pode não utilizar o volante dadireção devidamente, o que pode provocar um acidente inesperado.. Pare o veículo e verifique a segurança do local antes de efetuar a Cha-mada de Emergência.Quando mudar fusíveis, por favor utilize fusíveis adequados. A utilizaçãode outros fusíveis pode causar ignição ou fumo no circuito, o que podeprovocar um incêndio.Se utilizar o sistema enquanto existir fumo ou um odor fora do normal,pode causar um incêndio. Pare de utilizar o sistema imediatamente edirija-se a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-zado, ou a qualquer reparador da sua confiança.AT E N Ç Ã OPara evitar danosNão derrame nenhum líquido sobre a tecla “SOS” no painel, etc. nem per-mita que lhe seja aplicado qualquer tipo de impacto.Se a tecla do painel “SOS”, altifalante ou microfone avariar duranteuma Chamada de Emergência ou uma verificação manualPode não ser possível fazer chamadas de emergência, confirmar o estadodo sistema nem comunicar com o operador do centro de controlo do eCall.Se nenhum do equipamento acima descrito estiver danificado, dirija-se aum concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou aqualquer reparador da sua confiança.
Page 105 of 800

1031-3. Assistência de emergência1 Para uma utilização seguraFluxo do processamento de dadosServidorArmazenamentoProcessamentoDCMA ativação da partilha de dados é efetuada através do serviço naaplicação “MyT by Toyota” ou adquirindo um serviço que requerproteção de dados.O servidor ativa o serviço no DCM e determina quais são os dadosdo veículo que devem ser recolhidos.Os dados do veículo determinados são recolhidos pelo DCM.Os dados são partilhados com o servidor.Os dados são guardados no servidor.Os dados são guardados no servidor.Os dados processados são apresentados ao cliente.Para consultar a lista de serviços elegíveis na sua região, consulte oportal do Cliente Toyota ou contacte um concessionário Toyota autori-zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua con-fiança.Vista geral do sistema de serviços adicionais12341234567
Page 106 of 800

1041-3. Assistência de emergênciaRegulamento de implementaçãoRegulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação para o utilizadorConformi-dade1. DESCRIÇÃO DO SISTEMA ECALL NO VEÍCULO1.1.Visão geral do sistema eCall integrado no veí-culo, baseado no 112, seu funcionamento e característicasO1.2.O serviço eCall, baseado no 112, é um serviço público de interesse geral e é gratuito.O1.3.O sistema eCall integrado no veículo, baseado no 112, por defeito está sempre ativado. Em caso de acidente grave, este sistema é ativado automaticamente pelos sensores integrados no veículo. Também será acionado automatica-mente quando o veículo estiver equipado com um sistema TPS caso este não funcione em caso de acidente grave.O1.4.O sistema eCall integrado no veículo, baseado no 112, também pode ser acionado manual-mente, se necessário. Instruções para ativação manual do sistema.O1.5.No caso de uma falha crítica do sistema que desative o sistema eCall integrado no veículo, baseado no 112, os ocupantes do veículo são advertidos com o aviso que se segue.O
Page 107 of 800

1051-3. Assistência de emergência1 Para uma utilização segura2. INFORMAÇÃO SOBRE O TRATAMENTO DE DADOS2.1.Qualquer tratamento de dados pessoais feito através do sistema eCall integrado no veículo, baseado no 112, deve cumprir com as normas de proteção de dados pessoais previstas nas Diretivas 95/46/EC e 2002/58/EC e, sobretudo, ter em consideração a necessidade de proteger os interesses vitais das pessoas, em conformi-dade com a alínea d) do artigo 7.º da Diretiva 95/46/EC.O2.2.O processamento de tais dados é estritamente limitado à finalidade da chamada eCall para o número de emergência único europeu 112.O2.3. Tipos de dados e seus destinatários2.3.1.O sistema eCall integrado no veículo, baseado no 112, pode recolher e processar apenas os seguintes dados: Número de Identificação do Veículo, Tipo de Veículo (veículo de passageiros ou veículo comercial ligeiro), Tipo de propulsão (gasolina/gasóleo/GNC/GPL/elétrico/hidrogé-nio), últimos três locais onde veículo esteve e orientação da viagem, registo da ativação auto-mática do sistema, bem como data e hora, assim como quaisquer dados adicionais (se aplicável).O2.3.2.Os destinatários dos dados tratados pelo sistema eCall integrado no veículo, baseado no 112, são os postos de atendimento de segurança pública designados pelas respetivas autoridades públi-cas do país em cujo território estão localizados, para receber e tratar eCalls em primeiro lugar no número único europeu de emergência 112. Para mais informações (se aplicável):ORegulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação para o utilizadorConformi-dade
Page 108 of 800

1061-3. Assistência de emergência2.4. Programa para tratamento de dados2.4.1.O sistema eCall integrado no veículo, baseado no 112, foi concebido de forma a garantir que os dados da memória do sistema não estarão dispo-níveis fora do sistema antes do eCall ser acio-nado. Observações adicionais (caso existam):O2.4.2.O sistema eCall integrado no veículo, baseado no 112, está projetado para não ser rastreável e não estar sujeito a nenhum rastreamento cons-tante no seu estado normal de funcionamento. Observações adicionais (caso existam):O2.4.3.O sistema eCall integrado no veículo, baseado no 112, foi concebido de forma a garantir que os dados na memória interna do sistema são auto-mática e continuamente removidos.O2.4.3.1.Os dados da localização do veículo são constan-temente sobrepostos na memória interna do sis-tema, de modo a manter sempre as últimas três localizações do veículo necessárias para o fun-cionamento normal do sistema.O2.4.3.2.O registo dos dados de atividade no sistema eCall integrado no veículo, baseado no 112, não é mantido durante mais tempo do que o neces-sário para cumprir com o objetivo de lidar com o eCall de emergência e, em nenhuma circunstân-cia, deve exceder 13 horas a partir do momento em que foi iniciado um eCall de emergência.ORegulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação para o utilizadorConformi-dade
Page 109 of 800

1071-3. Assistência de emergência1 Para uma utilização segura2.5. Modalidades para o exercício dos direitos da pessoa em causa2.5.1.O titular dos dados (o proprietário do veículo) tem o direito de acesso aos dados. Se for caso disso, pode solicitar a retificação, eliminação ou bloqueio dos dados que lhe dizem respeito e cujo tratamento não esteja em conformidade com as disposições da Diretiva 95/46/EC. Quaisquer ter-ceiros a quem os dados tenham sido divulgados devem ser notificados de tal retificação, elimina-ção ou bloqueio e essa notificação deve estar em conformidade com a presente diretiva, a menos que tal se revele impossível ou envolva um esforço desproporcionado.O2.5.2.O titular dos dados tem o direito de apresentar a queixa à autoridade competente em matéria de proteção de dados, caso considere que os seus direitos foram violados em resultado do trata-mento dos seus dados pessoais.O2.5.3.Contacte o serviço responsável pelo tratamento de solicitações de acesso (se houver):P. 7 5ORegulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação para o utilizadorConformi-dade
Page 110 of 800

1081-3. Assistência de emergência3. INFORMAÇÃO SOBRE SERVIÇOS DE TERCEIROS E OUTROS SERVI-ÇOS AGREGADOS (SE FORNECIDO)3.1.Descrição do funcionamento e das características do sistema TPS/serviço de valor acrescentado.P. 7 03.2.Qualquer tratamento de dados pessoais através do sistema TPS/outro serviço de valor acrescen-tado deve respeitar as normas de proteção de dados pessoais previstas nas Diretivas 95/46/CE e 2002/58/CE.O3.2.1.Base legal para utilização do sistema TPS e/ou serviços de valor acrescentado e para processa-mento de dados através dos mesmos.Regulamen-tação para Proteção de Dados da União Euro-peia3.3.O sistema TPS e/ou outros serviços de valor acrescentado devem processar os dados pes-soais apenas com base no consentimento explí-cito do titular dos dados (proprietário ou proprietários do veículo).O3.4.Modalidades para processamento de dados por meio do sistema TPS e/ou outros serviços de valor acrescentado, incluindo qualquer informação adi-cional necessária sobre rastreabilidade, rastrea-mento e processamento de dados pessoais.P. 7 03.5.O proprietário de um veículo equipado com um sistema eCall TPS e/ou outro serviço relacio-nado, para além do sistema eCall integrado no veículo, baseado no 112, tem o direito de optar por utilizar o sistema eCall integrado no veículo, baseado no 112, em vez do sistema TPS e de outro serviço relacionado.O3.5.1.Detalhes do contacto para solicitação de desati-vação do sistema eCall TPS.N/DRegulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação para o utilizadorConformi-dade