TOYOTA HILUX 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2022Pages: 800, PDF Size: 38.7 MB
Page 71 of 800

691-2. Segurança das crianças1 Para uma utilização seguraAV I S OQuando utilizar um sistema de segurança para criançasCumpra com as seguintes precauções. O não cumprimento das mesmas pode causar morte ou ferimentos graves.Veículos com sistema de classificação do passageiro da frente: Nunca uti-lize um sistema de segurança para crianças voltado para trás no banco dopassageiro da frente quando o indicador “ON” do “PASSENGER AIRBAG” estiver aceso. (P. 57) Em caso de acidente, a força da rápida deflagração do airbag do passa-geiro da frente pode causar morte ou ferimentos graves à criança.Veículos sem sistema de classificaçãodo passageiro da frente ou interruptorde ligar/desligar manualmente o airbag:Nunca utilize um sistema de segurançapara crianças voltado para trás nobanco do passageiro da frente. Emcaso de acidente, a força da rápidadeflagração do airbag do passageiro dafrente pode causar a morte ouferimentos graves à criança. Veículos com sistema de ligar/desligarmanualmente o airbag: Nunca utilizeum sistema de segurança para crian-ças, voltado para trás, no banco do pas-sageiro da frente com o interruptor deligar/desligar manualmente o airbagligado. (P. 62)Em caso de acidente, a força da rápidadeflagração do airbag do passageiro dafrente pode provocar morte ou ferimen-tos graves à criança.
Page 72 of 800

701-2. Segurança das criançasAV I S OQuando utilizar um sistema de segurança para criançasExiste uma ou mais etiquetas na palade sol do lado do passageiro, queindica que é proibido instalar umsistema de segurança para criançasvoltado para trás no banco dopassageiro da frente.Os detalhes sobre a(s) etiqueta(s)consta(m) nas figuras seguintes. Coloque um sistema de segurança paracrianças, voltado para a frente, no bancodo passageiro da frente apenas quandotal for inevitável. Quando instalar um sis-tema de segurança para crianças voltadopara a frente no banco do passageiro dafrente, mova o banco o mais para tráspossível. Se não o fizer e se os airbagsdeflagrarem, pode ocorrer morte ou feri-mentos graves.
Page 73 of 800

711-2. Segurança das crianças1 Para uma utilização seguraAV I S OQuando utilizar um sistema de segurança para criançasQuando instalar uma cadeirinha tipo júnior, certifique-se que a faixa doombro do cinto de segurança fica devidamente colocada no centro doombro da criança. A faixa do ombro deve ser mantida afastada do pes-coço, mas não tanto que possa descair do ombro da criança.Utilize um sistema de segurança para crianças adequado à idade e tama-nho da criança e instale-o no banco traseiro.Veículos com airbags do SRS laterais ede cortina: Não permita que uma criançaencoste a cabeça ou outra parte docorpo à porta ou área do banco, pilaresda frente ou traseiros, ou calhas lateraisdo tejadilho a partir de onde deflagramos airbags do SRS laterais ou de cortina,mesmo que esta esteja sentada numsistema de segurança para crianças. Seos airbags do SRS laterais e de cortinadeflagrarem pode ser perigoso e oimpacto pode provocar morte ou feri-mentos graves à criança.Modelos de cabine dupla: Se o bancodo condutor interferir com o sistema desegurança para crianças e impedir queeste fique devidamente preso, coloqueo sistema de segurança para criançasno banco traseiro do lado direito (veícu-los com volante à esquerda) ou nobanco traseiro do lado esquerdo (veícu-los com volante à direita). (P. 88)
Page 74 of 800

721-2. Segurança das criançasCompatibilidade dos sistemas de segurança para criançascom as várias posições de bancos A tabela de compatibilidade dos sistemas de segurança para crian-ças com as várias posições de bancos (P. 74) indica o tipo desistemas de segurança para crianças que podem ser utilizados eas possíveis posições para instalação, utilizando símbolos. Reco-menda-se que use um sistema de segurança para crianças (cadei-rinha) adequado à sua criança.Verifique a recomendação para utilização dos sistemas de segu-rança para crianças (cadeirinhas) na [Tabela de compatibilidade esistemas de segurança para crianças]. (P. 8 5 )Confirme o sistema de segurança para crianças seleccionado noquadro [Antes de confirmar a compatibilidade de cada posição debanco com o sistema de segurança para crianças].Antes de confirmar a compatibilidade de cada posição debanco com o sistema de segurança para criançasVerificação dos padrões do sistema de segurança para crianças.Utilize um sistema de segurança para crianças que esteja emconformidade com a norma UN(ECE) R44*1 ou UN(ECE)R129*1,2.A marca de homologação que se segue está visível nos siste-mas de segurança para crianças que estão em conformidade. Verifique a marca de homologação no sistema de segurançapara crianças.Exemplo do número dehomologação Marca de homologaçãoUN(ECE) R44*3Indica o grupo de pesosda criança que é aplicávelpara a marca de homolo-gação UN(ECE) R44.Marca de homologaçãoUN(ECE) R129*3Indica a gama de alturasda criança que é aplicável,bem como os pesos dispo-Compatibilidade dos sistemas de segurança para crianças comas várias posições de bancos112
Page 75 of 800

731-2. Segurança das crianças1 Para uma utilização seguraníveis para a marca dehomologação UN(ECE)R129.*1: UN(ECE) R44 e UN(ECE) R129 são normas das N.U. para sistemasde segurança para crianças.*2: Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabelapodem não estar disponíveis fora da área da UE.*3: A marca de homologação exibida pode diferir dependendo do produto.Verificação da categoria do sistema de segurança para criançasVerifique a marca de homologação que é adequada para cadauma das categorias de sistemas de segurança para criançasque se seguem.Em caso de dúvida, consulte o guia do utilizador que acompanhao sistema de segurança para crianças ou contacte o vendedor.• “universal”• “semi-universal”•“restrito”• “veículo específico”2
Page 76 of 800

741-2. Segurança das criançasCompatibilidade dos sistemas de segurança para criançascom as várias posições de bancosModelos de cabine simples e smart-cab sem bancos traseirosVeículos com volante à esquerda: Veículos com volante à direita:*1, 2, 3 *4Adequado para instalação do sistema de segurança para crianças(cadeirinha) da categoria “universal” utilizando um cinto de segu-rança.Adequado para instalação do sistema de segurança para criançasindicado na tabela de compatibilidade e sistemas de segurançapara crianças recomendados (P. 85).Nunca utilize um sistema de segurança para crianças voltado paratrás no banco do passageiro da frente quando o indicador “ON” do“PASSENGER AIR BAG” estiver aceso.
Page 77 of 800

751-2. Segurança das crianças1 Para uma utilização segura*1: Mova o banco da frente completamente para trás. Se for possível ajustar aaltura do banco do passageiro, mova-o para a posição mais elevada.*2: Ajuste o ângulo do encosto dobanco para a posição mais verticalpossível.Quando instalar um sistema desegurança para crianças voltadopara a frente, se houver uma folgaentre o sistema de segurança paracrianças e o encosto do banco,ajuste o respetivo ângulo até obteruma boa margem de contacto.*3: Se o encosto de cabeça interferir com o sistema de segurança para crian-ças e se for possível removê-lo, faça-o.Caso contrário, coloque o encosto de cabeça na posição mais elevadapossível.*4: Adequado para instalação do sistema de segurança para crianças (cadei-rinha) da categoria “universal” utilizando um cinto de segurança.
Page 78 of 800

761-2. Segurança das criançasModelos de smart-cab com bancos traseirosVeículos com volante à esquerda: Veículos com volante à direita:*1, 2, 3 *4Adequado para instalação do sistema de segurança para crianças(cadeirinha) da categoria “universal” utilizando um cinto de segu-rança.Adequado para instalação do sistema de segurança para criançasindicado na tabela de compatibilidade e sistemas de segurançapara crianças recomendados (P. 85).Não adequado para sistemas de segurança para crianças.Nunca utilize um sistema de segurança para crianças voltado paratrás no banco do passageiro da frente quando o indicador “ON” do“PASSENGER AIR BAG” estiver aceso.
Page 79 of 800

771-2. Segurança das crianças1 Para uma utilização segura*1: Mova o banco da frenteompletamente para trás. Se for possível ajustar aaltura do banco do passageiro, mova-o para a posição mais elevada pos-sível.*2: Ajuste o ângulo do encosto dobanco para a posição mais verticalpossível.Quando instalar um sistema desegurança para crianças voltadopara a frente, se houver uma folgaentre o sistema de segurança paracrianças e o encosto do banco,ajuste o respetivo ângulo até obteruma boa margem de contacto.*3: Se o encosto de cabeça interferir com o sistema de segurança para crian-ças e se for possível removê-lo, faça-o.Caso contrário, coloque o encosto de cabeça na posição mais elevadapossível.*4: Utilize apenas um sistema de segurança para crianças voltado para afrente quando o indicador “ON” do “PASSENGER AIR BAG” estiver aceso.
Page 80 of 800

781-2. Segurança das criançasModelos de cabine duplaVeículos com volante à esquerdacom cinto de segurança traseirocentral de 3 pontos:Veículos com volante à esquerdacom cinto de segurança traseirocentral de 2 pontos: Veículos com volante à direita:*1, 2, 3 *3 *3 *3 *3 *4