TOYOTA LAND CRUISER 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: LAND CRUISER, Model: TOYOTA LAND CRUISER 2019Pages: 556, tamaño PDF: 11.32 MB
Page 501 of 556

501
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
7-2. Pasos a seguir en una emergencia
Si la batería del vehículo está descargada
Si dispone de un juego de cables pasacorriente (o elevador de potencia) y
otro vehículo con una batería de 12 voltios, puede arrancar su To y o t a
siguiendo los pasos indicados a continuación.
Confirme que esté la llave electró-
nica.
Al conectar los cables pasaco-
rriente (o auxiliar), según la situa-
ción, la alarma puede activarse y
las puertas bloquearse. ( P. 77)
Abra el cofre.
Conexión de los cables pasacorriente.
Terminal positiva (+) de la batería de su vehículo.
Terminal positiva (+) de la batería del segundo vehículo.
Terminal negativa (-) de la batería del segundo vehículo.
Conecte el cable pasacorriente a tierra en su vehículo como se muestra
en la ilustración.
Arranque el motor del segundo vehículo. Aumente ligeramente la veloci-
dad del motor y mantenga ese nivel durante aproximadamente 5 mi nutos
para recargar la batería de su vehículo.
Si la batería está descargada, puede utilizar los siguientes pr ocedi-
mientos para arrancar el motor.
También, puede llamar a su concesionario Toyota o a un taller d e repa-
raciones calificado.
1
2
3
1
2
3
4
4
Page 502 of 556

5027-2. Pasos a seguir en una emergencia
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
Abra y cierre cualquiera de las puertas con el interruptor del motor apa-
gado.
Mantenga la velocidad del motor del segundo vehículo y arranque el motor
de su vehículo.
Una vez que arranque el motor, retire los cables pasacorriente en el orden
exactamente inverso en que los conectó.
Una vez que arranque el motor, haga que su concesionario Toyota revise su
vehículo lo más pronto posible.
■ Arranque del motor cuando está descargada la batería
No es posible arrancar el motor empujando el vehículo.
■ Evite que se des cargue la batería
● Apague los faros y el sistema de audio cuando el motor esté apagado.
● Apague todos los componentes eléctricos innecesarios cuando el vehículo esté fun-
cionando a baja velocidad por periodos prolongados, como en tráfico denso, etc.
■ Carga de la batería
La electricidad almacenada en la batería se descarga gradualmen te, incluso si el vehí-
culo no está en uso, debido a la descarga natural y a los efect os de drenaje de
corriente de ciertos artefactos eléctricos. Si el vehículo no se usa durante un tiempo
prolongado, es posible que la batería se descargue y que el mot or no arranque. (La
batería se recarga automáticamente mientras conduce).
■ Cuando se descarga o se extrae la batería
Debe inicializar la compuerta trasera eléctrica (si así está equipado). ( P. 117)
ADVERTENCIA
■ Cómo evitar incendios y explosiones de la batería
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para evitar encender acci-
dentalmente el gas inflamable que puede emitir la batería.
● Asegúrese de que el cable pasacorriente esté conectado a la ter minal correcta y
de que no está en contacto accidentalmente con otra parte que n o sea la terminal.
● No permita que los cables pasacorriente entren en contacto con las terminales “+”
y “-”.
● No permita que haya llamas ni use cerillos, encendedores de cig arrillos o fume
cerca de la batería.
5
6
7
Page 503 of 556

5037-2. Pasos a seguir en una emergencia
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
ADVERTENCIA
■Precauciones para la batería
La batería contiene un electrolito de ácido corrosivo y venenoso, además de que las
piezas relacionadas contienen plomo y compuestos de plomo. Teng a en cuenta las
siguientes medidas de precaución al manipular la batería:
● Al trabajar con la batería, use siempre gafas de seguridad y te nga cuidado de no
permitir que el líquido de la batería (ácido) entre en contacto con la piel, ropa o
carrocería del vehículo.
● No se incline sobre la batería.
● Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediata-
mente el área afectada con agua abundante y obtenga atención mé dica.
Coloque una esponja o trapo húmedo sobre el área afectada hasta que pueda reci-
bir atención médica.
● Siempre lave sus manos después de manipular el soporte, las ter minales y otras
piezas de la batería.
● No permita que los niños se acerquen a la batería.
AV I S O
■Cuando utilice cables pasacorriente
Tenga cuidado de que los cables pasacorriente no se enreden en el ventilador de
enfriamiento ni en ninguna de las bandas cuando los conecte o d esconecte.
Page 504 of 556

504
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
7-2. Pasos a seguir en una emergencia
Si el vehículo se sobrecalienta
Detenga el vehículo en un lugar seguro, apague el sistema del aire acon-
dicionado y detenga el motor.
Si observa vapor:
Abra cuidadosamente el cofre hasta que deje de salir vapor.
Si no observa vapor:
Abra cuidadosamente el cofre.
Después de que el motor se haya enfriado lo suficiente, inspecc ione las
mangueras y el núcleo del radiador (radiador) en busca de fugas .
Radiador
Ventiladores de enfriamiento
Si existe una fuga grande de refrige-
rante, póngase en contacto con su
concesionario Toyota inmediata-
mente.
Lo siguiente puede indicar que su vehículo se está sobrecalenta ndo.
● La aguja del indicador de temperatura del refrigerante del moto r (P. 85)
llega a la zona roja o se experimenta una pérdida de potencia d el motor.
(Por ejemplo, no aumenta la velocidad del vehículo).
● Se observa vapor saliendo por debajo del cofre.
Procedimientos de corrección
1
2
3
1
2
Page 505 of 556

5057-2. Pasos a seguir en una emergencia
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
El nivel de refrigerante es adecuado si se encuentra entre las líneas de “F”
y “L” del depósito.
Depósito
“F”
“L”
Tapón del radiador
Agregue refrigerante si es necesa-
rio.
En caso de emergencia puede usar
agua si no hay refrigerante disponible.
Arranque el motor y encienda el sistema del aire acondicionado para veri-
ficar que funcionen los ventiladores de enfriamiento del conden sador de
aire acondicionado y revisar que no haya fugas en el radiador o las man-
gueras.
Los ventiladores funcionan cuando se enciende el sistema del ai re acondicionado
inmediatamente después de un arranque en frío. Confirme que los ventiladores
están funcionando comprobando el sonido y el flujo de aire de l os mismos. Si es
difícil comprobarlo, encienda y apague repetidamente el sistema del aire acondicio-
nado.
(Los ventiladores pueden no funcionar a temperaturas de congela ción).
Si los ventiladores no funcionan:
Detenga el motor inmediatamente y póngase en contacto con su co nce-
sionario Toyota.
Si los ventiladores funcionan:
Haga inspeccionar su vehículo por el concesionario Toyota más c ercano.
4
1
2
3
4
5
6
7
Page 506 of 556

5067-2. Pasos a seguir en una emergencia
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
ADVERTENCIA
■Cuando inspeccione el área deba jo del cofre del vehículo
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, puede causarle lesiones graves, como quemadura s.
● Si se observa vapor saliendo por debajo del cofre, no lo abra hasta que deje de
salir vapor. El compartimiento del motor puede estar muy calien te.
● Mantenga las manos y las prendas de vestir (especialmente corba ta, bufanda o
mitón) lejos de los ventiladores y las bandas. De lo contrario, puede ocasionar que
las manos o las prendas de vestir queden atrapadas y resultar e n lesiones graves.
● No afloje el tapón del radiador o el tapón del depósito de refr igerante mientras el
motor y el radiador están calientes. Podría salpicar vapor o re frigerante a altas
temperaturas.
AV I S O
■ Cuando agregue refrigerante del motor
Agregue refrigerante lentamente después que el motor se haya enfriado lo sufi-
ciente. Agregar refrigerante frío a un motor caliente muy rápid amente puede causar
daños al motor.
■ Para evitar daños al sistema de enfriamiento
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
● Evite contaminar el refrigerante con material externo (como are na o polvo, etc.).
● No use aditivos del refrigerante.
Page 507 of 556

507
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
7-2. Pasos a seguir en una emergencia
Si se atasca el vehículo
Pare el motor. Aplique firmemente el freno de estacionamiento y mueva la
palanca de cambios a la posición P.
Retire el lodo, la nieve o la arena de alrededor de las ruedas traseras.
Coloque madera, piedras u otros materiales debajo de las ruedas traseras
para ayudar a proporcionar tracción.
Vuelva a arrancar el motor.
Coloque la palanca de cambios en la posición D o R y suelte el freno de
estacionamiento. Luego, con mucho cuidado, oprima el pedal del acelera-
dor.
■ Cuando es difícil liberar el vehículo
Lleve a cabo el siguiente procedimiento si las llantas patinan o si el
vehículo queda atrapado en el lodo, la tierra o la nieve:
Presione para desactivar el TRC activo.
1
2
3
4
5
Page 508 of 556

5087-2. Pasos a seguir en una emergencia
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
ADVERTENCIA
■Cuando intente liberar un vehículo atascado
Si elige mecer el vehículo hacia adelante y hacia atrás para li berarlo, asegúrese de
que el área circundante esté libre, para evitar golpear otros v ehículos, objetos o per-
sonas. El vehículo también puede avanzar súbitamente hacia adel ante o hacia atrás
al quedar libre. Extreme sus precauciones.
■ Al mover la palanca de cambios
Tenga cuidado de no mover la palanca de cambios con el pedal de l acelerador
pisado.
Esto puede ocasionar una súbita aceleración del vehículo, causa r un accidente y
resultar en lesiones graves o la muerte.
AV I S O
■ Para evitar daños a la transmisión y a otros componentes
● Evite que las ruedas traseras giren sin tracción y no presione el pedal del acelera-
dor más de lo necesario.
● Si el vehículo continúa atascado después de intentar estos procedimientos, es
posible que requiera un remolque para que lo libere.
● Cuando aparece un mensaje de advertencia sobre la temperatura d el líquido de la
transmisión automática mientras se intenta liberar un vehículo atascado, quite de
inmediato el pie del pedal del acelerador y espere hasta que el mensaje de adver-
tencia desaparezca. De lo contrario, es posible que se dañe la transmisión.
( P. 478)
Page 509 of 556

509
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
8
Especificacionesdel vehículo
8-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento (combustible, nivel de
aceite, etc.) ........................... 510
Información sobre combustible .......................... 520
8-2. Personalización Funciones personalizables ..... 522
8-3. Inicialización Elementos que deben ser inicializados .......................... 534
Page 510 of 556

510
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
8-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento (combustible, nivel
de aceite, etc.)*
1: Vehículo sin carga
*2: Vehículos sin riel del techo ni travesaño
*3: Vehículos con riel del techo y travesaño
Dimensiones y peso
Longitud total4990 mm (196,5 pul.)
Ancho total1980 mm (78,0 pul.)
Altura total*11880 mm (74,0 pul.)*2
1935 mm (76,2 pul.)*3
Distancia entre ejes2850 mm (112,2 pul.)
Vía
Parte
delantera1650 mm (65,0 pul.)
Parte
trasera1645 mm (64,8 pul.)
Capacidad de carga del vehículo
(Ocupantes + equipaje)600 kg (1320 lb.)
TWR (peso del remolque +
peso de la carga)Con freno3675 kg (8100 lb.)
Sin freno454 kg (1000 lb.)