TOYOTA MATRIX 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2010, Model line: MATRIX, Model: TOYOTA MATRIX 2010Pages: 483, PDF Size: 6.3 MB
Page 331 of 483

329
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
MATRIX_D_(L/O_0902)
Batterie
Contrôlez la batterie comme suit.
■ Extérieur de la batterie
Vérifiez que les bornes de la batterie ne sont pas corrodées, que
les connexions ne sont pas desserrées, que les câbles ne sont pas
entaillés et que la bride est bien serrée.
Bornes
Bride de maintien
Câble de masse
■ Contrôle du niveau d'électrolyte de la batterie
Contrôlez l'état de la batterie à l'aide de l'indicateur coloré.
Vert: bon état
Noir: mise en charge
nécessaire. Faites contrôler le
véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Transparent ou jaune clair: ne
fonctionne pas correctement.
Faites vérifier la batterie par
votre concessionnaire Toyota.
Page 332 of 483

330 4-3. Entretien à faire soi-même
MATRIX_D_(L/O_0902)
■Avant la mise en charge
La recharge de la batterie produit des vapeurs d'hydrogène, lesquelles sont
hautement inflammables et explosives. Par conséquent, avant la mise en
charge:
●Si la mise en charge s'effectue alors que la batterie est en place dans le
véhicule, n'oubliez pas de débrancher le câble de masse.
● Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt du chargeur est sur arrêt lorsque
vous branchez et débranchez les câbles entre le chargeur et la batterie.
ATTENTION
■Chimie de la batterie
Les batteries contiennent de l'acide sulfurique, une substance toxique et
corrosive qui produit des vapeurs d'hydrogène, hautement inflammables et
explosives. Pour réduire les risques d'accident grave, voire mortel,
respectez les précautions suivantes lorsque vous intervenez sur la batterie
ou à sa proximité directe:
●Ne provoquez pas d'étincelles, par la mise en contact des bornes de la
batterie avec un outil.
● Ne fumez pas et ne craquez pas d'allumette à proximité de la batterie.
● Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
● N'ingérez ou n'inhalez jamais l'électrolyte.
● Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la
batterie.
● Eloignez les enfants de la batterie.
■ Où charger la batterie en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie à l'air libre. Ne rechargez pas la batterie dans
un garage ou un local fermé sans aération suffisante.
■ Comment mettre en charge la batterie
Effectuez toujours une charge lente (sous 5 A maximum). La batterie risque
d'exploser si vous essayez de la recharger plus vite.
Page 333 of 483

331
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
MATRIX_D_(L/O_0902)
ATTENTION
■
Mesures d'urgence concernant l'électrolyte
● En cas de contact de l'électrolyte avec les yeux
Rincez à l'eau claire pendant 15 minutes au moins et consultez sans
attendre un médecin. Dans la mesure du possible, continuez à mouiller les
yeux, à l'aide d'une éponge ou d'une serviette, pendant le trajet jusqu'au
cabinet médical le plus proche ou les urgences.
● En cas de contact de l'électrolyte avec la peau
Lavez abondamment la partie concernée. Consultez immédiatement un
médecin si vous ressentez une douleur ou une brûlure.
● En cas de contact de l'électrolyte avec les vêtements
Il risque de traverser les vêtements et d'atteindre la peau. Retirez
immédiatement le vêtement et appliquez si nécessaire la procédure
décrite précédemment.
● En cas d'ingestion accidentelle d'électrolyte
Buvez de l'eau ou du lait en grande quantité. Prenez ensuite du lait de
magnésium, un œuf frais battu ou de l'huile végétale. Consultez d'urgence
un médecin.
NOTE
■Lorsque vous rechargez la batterie
Ne chargez jamais la batterie avec le moteur tournant. Veillez également à
ce que tous les accessoires soient débranchés.
Page 334 of 483

332 4-3. Entretien à faire soi-même
MATRIX_D_(L/O_0902)
Liquide de lave-glacePour véhicules vendus aux États-Unis Si le niveau du liquide de lave-
glace est au niveau “LOW”,
faites l'appoint.
Pour véhicules vendus au Canada
Quand un lave-glace ne fonctionne pas ou le voyant de niveau de
liquide de lave-glace de pare-brise insuffisant est allumé, c'est que le
réservoir de lave-glace est vraisemblablement vide. Ajoutez du
liquide de lave-glace.
ATTENTION
■Lors de l'appoint en liquide de lave-glace
N'ajoutez pas de liquide de lave-glace lorsque le moteur est chaud ou en
marche, car il contient de l'alcool et pourrait provoquer un incendie s'il
était renversé sur le moteur, etc..
Page 335 of 483

333
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
MATRIX_D_(L/O_0902)
NOTE
■
N'utilisez aucun autre produit que du liquide de lave-glace
Ne remplacez pas le liquide de lave-glace par de l'eau savonneuse ou de
l'antigel pour moteur.
Ces produits risquent de laisser des traces indélébiles sur la peinture du
véhicule.
■ Dilution du liquide de lave-glace
Vous pouvez diluer le liquide de lave-glace dans l'eau si nécessaire.
Consultez les températures de protec tion antigel indiquées sur le bidon de
liquide de lave-glace.
Page 336 of 483

334
4-3. Entretien à faire soi-même
MATRIX_D_(L/O_0902)
Pneus
Changez les pneus ou permutez les roues en fonction du
programme d'entretien ou de l'usure des bandes de roulement.
■Contrôle des pneumatiques
Profil neuf
Témoin d'usure de la bande
de roulement
Profil usé
L'emplacement des témoins
d'usure de la bande de
roulement est signalé par un
repère (“TWI” ou “ ”, etc.)
moulé sur le flanc du
pneumatique.
En absence de permutation,
contrôlez l'état de la roue de
secours et sa pression de
gonflage.
Page 337 of 483

335
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
MATRIX_D_(L/O_0902)
■
Permutation des roues
Permutez les pneus dans
l'ordre indiqué.
Afin d'uniformiser l'usure des
pneumatiques et d'allonger
leur durée de vie, Toyota
vous recommande de
procéder à leur permutation
au moment préconisé de leur
inspection.
Modèles à 4 roues motrices:
Après chaque permutation de
roues, ne manquez pas de
réinitialiser le système de
surveillance de la pression
de gonflage des
pneumatiques.
■Système de surveillance de la pression de gonflage des
pneumatiques (sur modèles équipés)
Votre Toyota est équipée d'un système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus, qui utilise des valves à
émetteur pour détecter si un pneu est sous-gonflé, et par
conséquent vous éviter de sérieux problèmes. ( →P. 390)
La roue de secours compacte n'est pas équipée d'une valve à
émetteur de surveillance de la pression de gonflage.
Avant
Page 338 of 483

336 4-3. Entretien à faire soi-même
MATRIX_D_(L/O_0902)
Montage des valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage
Que vous remplaciez un pneu seulement ou une jante, il faut que la
roue soit équipée d'une valve à émetteur.
Lors du montage d'une nouvelle valve à émetteur, il est impératif de
déclarer le code d'identification de la valve neuve au calculateur du
système de surveillance, puis d'initialiser le système de surveillance
de la pression de gonflage des pneumatiques. Faites enregistrer par
votre concessionnaire Toyota tous les codes d'identification des
valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage
.
( → P. 338)
Initialisation du système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus
■ Il faut initialiser le système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus dans les cas suivants:
● En cas de permutation des roues sur les modèles dont les
pressions de gonflage des pneumatiques sont différentes entre
l'avant et l'arrière.
● En cas de changement de taille de pneumatiques.
Lors de l'initialisation du système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus, la pression à laquelle sont gonflés les pneus à
ce moment-là devient la pression de référence.
Page 339 of 483

337
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
MATRIX_D_(L/O_0902)
■
Comment initialiser le système de surveillance de la pression
de gonflage des pneus
Garez le véhicule dans un endroit sûr et coupez le contact.
L'initialisation n'est pas effectuée pendant la marche du véhicule.
Gonflez tous les pneus à la pression préconisée à froid.
(→P. 439)
Assurez-vous de gonfler tous les pneus à la pression préconisée
de gonflage des pneumatiques à froid. En effet, le système de
surveillance de la pression de gonflage des pneus prend cette
pression pour référence pour vous signaler tout problème.
Amenez la clé de contact sur la position “ON” du contacteur
de démarrage antivol.
Appuyez longuement sur le
bouton de réinitialisation du
système de surveillance de la
pression de gonflage, jusqu'à ce
que le voyant de surveillance de
la pression de gonflage des
pneumatiques clignote
lentement à 3 reprises.
Laissez la clé de contact sur la position “ON” du contacteur de
démarrage antivol pendant quelques minutes, puis amenez la
clé sur la position “LOCK”.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
Page 340 of 483

338 4-3. Entretien à faire soi-même
MATRIX_D_(L/O_0902)
Déclaration des codes d'identificationLa valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage est
équipée d'un code d'identification unique. Lorsque vous procédez au
remplacement d'une valve ou d'un émetteur de surveillance de la
pression de gonflage, il est nécessaire d'enregistrer le code
d'identification de la valve et de l'émetteur concernés. Faites
enregistrer le code d'identification par votre concessionnaire Toyota.
■Quand changer les pneus de votre véhicule
Vous devez changer les pneus lorsque:
●une entaille, une coupure ou une craquelure est suffisamment
profonde pour laisser apparaître la trame, ou une cloque est
révélatrice d'un défaut interne;
●le pneu s'est retrouvé plusieurs fois à plat ou est impossible à réparer
correctement du fait de la taille ou de l'emplacement d'une entaille ou
d'une perforation
En cas de doute, demandez conseil à votre concessionnaire Toyota.
■Remplacement des pneus et des jantes
Si le code d'identification de la valve à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage n'est pas déclaré, le système de surveillance de la
pression de gonflage des pneumatiques ne peut pas fonctionner
convenablement. Après environ 20 minutes de conduite, le voyant de
surveillance de la pression de gonflage des pneumatiques s'allume de
manière permanente (après avoir clignoté pendant 1 minute) pour
signaler une anomalie du système.
■Longévité des pneumatiques
Tout pneumatique de plus de 6 ans doit faire l'objet d'un contrôle par un
technicien qualifié, même s'il n'a servi que rarement ou même pas du
tout, ou s'il ne porte aucune trace évidente de dégradation.
■Si la sculpture de la bande de roulement est inférieure à 0,16 in. (4
mm) sur les pneus neige
Ces pneus neige ont perdu toute efficacité.