TOYOTA MIRAI 2020 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2020Pages: 574, velikost PDF: 27.35 MB
Page 211 of 574

211
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
5-3. Ovládání světel a stěračů
Jízda
■Funkce zastavení stěračů čelního
skla s vazbou na otevření předních dveří
Když je zvoleno a stěrače čelního
skla jsou v činnosti, pokud jsou otevřeny dveře, když je vozidlo zastaveno a je
zvolena zařazená poloha P, činnost stě-
račů čelního skla bu de zastavena, aby se zabránilo postřík ání osob v blízkosti
vozidla vodou od stě račů. Když se před-
ní dveře zavřou, činnost stěračů se ob- noví.
■Když je systém palivových článků
nouzově vypnut při jízdě
Pokud jsou stěrače če lního skla v čin- nosti, když je systém palivových článků
vypnut, stěrače čelníh o skla budou stírat
vysokou rychlostí. Pot é, co je vozidlo
zastaveno, činnost s e vrátí do normálu, když je spínač POWER zapnut do ZA-
PNUTO, nebo se činnost zastaví, když
jsou otevřeny dveře řidiče.
VÝSTRAHA
■Výstraha týkající se používání stě-
račů čelního skla v režimu AUTO
Stěrače čelního skla se mohou v reži- mu AUTO neočekáva ně uvést do čin-
nosti, pokud se někdo dotkne senzoru
nebo je čelní sklo vystaveno vibracím. Dejte pozor, aby vaše prsty (nebo něco
jiného) nebyly zachyceny stěrači čelní-
ho skla.
■Výstraha týkající se použití kapali-
ny ostřikovačů
Když je chladno, nepoužívejte kapalinu ostřikovačů, dokud se čelní sklo neza-
hřeje. Kapalina může na čelním skle
namrzat a způsobit špatnou viditelnost. To může vést k nehodě s následky
smrtelných nebo vážných zranění.
UPOZORNĚNÍ
■Když z trysky nestříká kapalina
ostřikovačů
Pokud budete přitahovat páčku k sobě
a nepřetržitě ji drže t, může dojít k po- škození čerpadla kapa liny ostřikovačů.
■Když se tryska ucpe
V tom případě kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
Nepokoušejte se je čistit jehlou nebo ji-
ným předmětem. Tryska se tím po- škodí.
Page 212 of 574

212
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
5-3. Ovládání světel a stěračů
Když se stěrače čelního skla nepou-
žívají, zasunou se pod kapotu.
Abyste umožnili zvednutí stěračů
čelního skla, když parkujete v chlad-
ných podmínkách nebo když měníte
gumičky stěračů čelního skla, změň-
te klidovou polohu stěračů čelního
skla do servisní polohy použitím
páčky stěračů.
■Zvednutí stěračů do servisní
polohy
Během přibližně 45 sekund od vyp-
nutí spínače POWER pohněte páč-
kou stěračů do polohy a podrž-
te ji přibližně 2 s ekundy nebo déle.
Stěrače se pohnou do servisní polohy.
■Zvednutí stěračů čelního skla
Zvedněte stěrač čel ního skla z čel-
ního skla, přičemž držte ramínko
stěrače za část s háčkem .
■Vrácení stěračů čelního skla do za-
sunuté polohy
Když jsou stěrače čelního skla položeny
na čelním skle, zapněte spínač POWER
do ZAPNUTO a pak p ohněte páčkou stěračů do funkční polohy. Když je spí-
nač stěračů vypnut, stěrače čelního skla
se zastaví v zatažené poloze. I pokud se stěrače odchylují, když je spínač
POWER vypnutý, stěrače se vrátí do
normální polohy.
Změna klidové polohy stěra-
čů čelního skla/Zvednutí stě-
račů čelního skla A
Page 213 of 574

213
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
5-4. Tankování
Jízda
5-4.Tankování
Zavřete všechny dveře a okna.
Zabrzděte parkovací brzdu.
Přeřaďte zařazenou polohu do P.
Vypněte spínač POWER.
Vypněte světlomety.
UPOZORNĚNÍ
■Když zvedáte stěrače čelního skla
●Nezvedejte stěrače čelního skla, když jsou v zatažené poloze pod kapotou.
Jinak se stěrače mohou dotknout ka-
poty, což by mohlo způsobit poškoze- ní stěrače čelního skla a/nebo
kapoty.
●Nezvedejte stěrač čelního skla za lištu stěračů. Jinak se lišta stěrače
může zdeformovat.
●Neovládejte páčku stěračů, když
jsou stěrače čelníh o skla zvednuty.
Jinak se stěrače čelního skla mohou dotknout kapoty, což by mohlo způ-
sobit poškození stě račů čelního skla
a/nebo kapoty.
Otevření dvířek palivové
nádrže
Tankujte stlačený vodíkový plyn
pouze na vodíkových stanicích.
Plňte na vodíkových stanicích
vyhovujících SAE J2601. Pokud
máte jakékoliv otázky ohledně
vyhovujících vodí kových stanic,
kontaktujte kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spoleh-
livý servis.
Dodržujte všechna upozornění
nebo pokyny zobrazené na vo-
díkových stanicích.
Doba a množství plnění se mo-
hou lišit v závislo sti na venkovní
teplotě a vybavení dané vodíko-
vé stanice.
Vozidla se součástmi souvisejí-
cími s vodíkem, kterým skončila
platnost, se nesmějí používat.
Jak a kdy zkontrolovat plat-
nost - viz S.96. Konzultujte to
s kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv spo-
lehlivým servisem.
Před tankováním
Page 214 of 574

214
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
5-4. Tankování
■Typy paliva
S.472
■Poznámky k tankování
●Tankování nebude možné, pokud je
tlak uvnitř vodíko vých nádrží vozidla
vyšší než plnicí tlak vodíkové stanice.
Pokud jsou nádrže na vodík zaplněny více než z poloviny, nebude vozidlo
schopno plnit palivo u výdejního stoja-
nu H35. K úplnému naplnění vodíko- vých nádrží je nutná vodíková stanice
s výdejním stojanem H70 (plnicí tlak
70 MPa) [714 kgf/cm2; 700 bar; 10 150 psi].
●Pokud nelze doplnit palivo kvůli potí-
žím s vybavením stanice, zavolejte na
číslo uvedené na zařízení.
VÝSTRAHA
■Při tankování
Při tankování vozidla dodržujte násle-
dující pokyny. Nedodržení těchto poky-
nů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zranění.
●Před tankováním vypněte spínač
POWER.
●Před tankováním se ujistěte, že je
tryska vodíkového plynu na nádrži vozidla zajištěna. Toto můžete udělat
zatažením za trysku vodíkového ply-
nu, abyste zkontrolo vali, že ji nelze vytáhnout. Jinak by to mohlo způso-
bit zranění nebo p oškození trysky
vodíkového ply nu nebo vozidla.
●Během tankování nekuřte.
●Protože je palivo studené, tryska vo- díkového plynu a povrch zásuvky
vozidla zchladnou a může se vytvořit
námraza. Po doplnění paliva vyjmě- te trysku vodíkového plynu pouze za
plastovou rukojeť. Ihned po doplnění
paliva se nedotýkejte holýma rukama žádných jiných částí trysky s vodíko-
vým plynem nebo zásuvky vozidla,
protože by mohlo dojít k omrzlinám.
UPOZORNĚNÍ
■Při tankování
●Tankujte pouze vodíkový plyn na vy- hovujících stanicí ch. Pokud jsou
použita nesprávná paliva, dojde k po-
škození soustavy palivových článků.
●Neotáčejte ani neupusťte trysku vo-
díkového plynu ani ji nevystavujte velké síle. Tím mů že dojít k poško-
zení.
●Pokud trysku s vodíkovým plynem nelze po doplnění paliva vyjmout,
může být zamrzlá v zásuvce vozidla.
Počkejte, až tryska vodíkového plynu roztaje, než se ji pokusíte vyjmout.
Trysku vodíkového plynu netahejte
ani neotáčejte násilím. Nedodržení těchto pokynů může způsobit poško-
zení.
●Po naplnění nezapomeňte nasadit
víčko. Pokud se do zásuvky vozidla
dostane cizí mater iál, může dojít k poškození.
●Do otvoru zásuvky vozidla nevklá-dejte žádné ostré předměty, napří-
klad šroubovák, čepel nebo jakékoli
cizí předměty. Pokud je zásuvka vo- zidla poškozená, může během tan-
kování unikat vodíkový plyn.
●Pokud si všimnete něčeho neobvyk-
lého u zásuvky vozi dla, kontaktujte
kteréhokoliv autor izovaného prodej- ce nebo servis Toyota, nebo kterýko-
liv spolehlivý servis.
●Pokud si všimnete něčeho neobvyk-
lého u výdejního stojanu nebo trysky
vodíkového plynu, upozorněte ob- sluhu vodíkové stanice. Kontaktní in-
formace jsou obvykle zobrazeny na
výdejním stojanu.
Page 215 of 574

215
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
5-4. Tankování
Jízda
1Stiskněte spínač otvírače.
Pokud svítí indikátor "READY" nebo je
spínač POWER v ZAPNUTO, dvířka pa- livové nádrže se neodemknou.
2 Vyjměte uzávěr a připevněte ho
do držáku.
■Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí "Stop in Safe Place Turn Power OFF Open Hydrogen
Filler Door" (Zastavte na bezpeč-
ném místě. Vypněte napájení. Ote- vřete dvířka vo díkové nádrže.)
Zastavte vozidlo na bezpečném místě a stiskněte spínač otvírače dvířek pali-
vové nádrže ještě jednou následujícím
postupem:
1 Přeřaďte zařazenou polohu do P.
2 Vypněte spínač POWER.
3 Stiskněte spínač otvírače dvířek pali- vové nádrže.
■Zvuky během plnění
Když tankujete stlačený vodíkový plyn, někdy lze slyšet zvuky plynu protékající-
ho tryskou vodíkového plynu a ventilů
vodíkové nádrže. ( S.91)
1Nasaďte uzávěr.
2 Zavřete dvířka palivové nádrže.
■Funkce zabránění chybné činnosti
Když jsou dvířka palivové nádrže ote- vřena, systém palivo vých článků nebu-
de startovat. Pokud indikátor "READY"
svítí, dvířka palivov é nádrže se neote- vřou.
■Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí "Open Filler Door
Detected Stop in Safe Place Close Hydrogen Filler Door" (Detekována
otevřená dvířka palivové nádrže.
Zastavte na bezpečném místě. Za- vřete dvířka vodíkové nádrže.)
Dvířka palivové nádrže jsou otevřena.
Zastavte vozidlo na bezpečném místě a zavřete dvířka p alivové nádrže.
Otevření dvířek palivové
nádrže
Zavření dvířek palivové
nádrže
Page 216 of 574

216
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
5-5. Používání podpůrných jízdních systémů
■Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí "Open Filler Door De-
tected Close Hydrogen Filler Door
Restart Vehicle" (Detekována ote-
vřená dvířka palivové nádrže. Za-
vřete dvířka vodíkové nádrže.
Znovu nastartujte vozidlo.)
Dvířka palivové nádrže jsou otevřena
a systém palivových článků nelze na-
startovat. Přeřaďte zařazenou polohu do
P a vypněte spínač POWER, pak:
1Zkontrolujte, zda byl nainstalován
uzávěr.
2Zavřete dvířka palivové nádrže.
Pokud v tom okamžiku výstražné hláše-
ní na multiinformačním displeji zhasne,
neznamená to poruchu. Pokud se však
hlášení stále zobrazuje, senzor může
mít poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout
kterýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Může být nastartováno jednou v interva-
lech opakování startování 5krát (Při se-
šlápnutí brzdového pedálu stiskněte
spínač POWER 9krát v intervalu
2 sekund). Ovládejte vozidlo poté, co
zkontrolujete, že plnicí tryska vodíkové-
ho paliva není připojena k vozidlu.5-5.Používání podpůrných jízdních systémů
■PCS (Předkolizní systém)
S.221
■LTA (Asistent sledování jízdy
v jízdních pruzích)
S.232
■AHS (Adaptivní systém dálko-
vých světel)*
S.201
*: Je-li ve výbavě
■AHB (Automatická dálková
světla)*
S.205
*: Je-li ve výbavě
■RSA (Asistent dopravních zna-
ček)
S.241
■Adaptivní tempomat s plným
rychlostním rozsahem
S.245
Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense se skládá
z následujících asistenčních
jízdních systémů a přispívá
k bezpečné a pohodlné jízdě:
Asistenční jízdní systém
Page 217 of 574

217
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
5-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
Dva typy senzorů, umístěné za
přední mřížkou a čelním sklem, de-
tekují informace nezbytné pro čin-
nost asistenčních jízdních systémů.
Radarový senzor
Přední kamera
VÝSTRAHA
■Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense je navržen tak, aby fungoval za předpokladu, že řidič
bude jezdit bezpečně, a je navržen tak,
aby pomáhal snížit náraz do cestují- cích a vozidla v případě kolize, nebo
pomáhal řidiči za normálních jízdních
podmínek.
Nespoléhejte příliš na tento systém,
protože existuje lim it pro stupeň přes-
nosti rozpoznávání a výkon ovládání, který tento systém může poskytnout.
Řidič je vždy zodpovědný za to, aby
věnoval pozornost okolí vozidla a za bezpečnou jízdu.
Senzory
A
B
Page 218 of 574

218
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
5-5. Používání podpůrných jízdních systémů
VÝSTRAHA
■Abyste předešli poruše radarové-
ho senzoru
Dodržujte následující pokyny.
Jinak radarový senzor nemusí fungo- vat správně, což m ůže vést k nehodě
s následky smrteln ých nebo vážných
zranění.
●Udržujte radarový senzor a kryt ra-
darového senzoru vždy v čistotě.
Radarový senzor
Kryt radarového senzoru
Když jsou přední část radarového sen- zoru nebo přední nebo zadní část krytu
radarového senzoru znečištěny nebo
pokryty kapkami vody, sněhem atd., očistěte je.
Radarový senzor a kryt radarového senzoru čistěte měkkým hadříkem tak,
abyste je nepoškodili.
●Nepřipevňujte příslušenství, nálepky
(včetně průhledných nálepek) nebo
jiné předměty na radarový senzor, kryt radarového senzoru nebo do
okolní oblasti.
●Nevystavujte radarový senzor nebo
jeho okolní oblast silnému nárazu.
Pokud byly radarový senzor, přední mřížka nebo přední nárazník vysta-
veny silnému nárazu, nechte tuto
oblast zkontrolova t kterýmkoliv auto- rizovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kter ýmkoliv spolehli-
vým servisem.
●Nerozebíre jte radarový senzor.
●Neupravujte ani nenatírejte radarový
senzor nebo kryt radarového senzoru.
A
B
●V následujících případech musí být radarový senzor zno vu zkalibrován.
Pro podrobnosti kontaktujte kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
• Když je radarový senzor nebo přední
mřížka vyjmuty a nasazeny, nebo vy-
měněny
• Když je přední nárazník vyměněn
■Abyste předešli poruše přední
kamery
Dodržujte následující pokyny.
Jinak přední kamera nemusí fungovat správně, což může vést k nehodě
s následky smrtelných nebo vážných
zranění.
●Vždy udržujte če lní sklo čisté.
• Pokud je čelní sklo zašpiněno nebo
pokryto mastnou vr stvou, dešťovými
kapkami, sněhem atd., čelní sklo očistěte.
• Pokud je na čelní sklo aplikován po- vlak na sklo, stále bude nutné použí-
vat stěrače čelního skla k odstranění
dešťových kapek atd . z části čelního skla před přední kamerou.
• Pokud je vnitřní st rana čelního skla, kde je upevněna přední kamera, za-
špiněna, kontaktujt e kteréhokoliv au-
torizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
Page 219 of 574

219
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
5-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
VÝSTRAHA
●Nepřipevňujte předměty, jako jsou
nálepky, průhledné nálepky atd., na
vnější stranu čelní ho skla před před- ní kamerou (šedá oblast na obrázku).
Od horního okraje čelního skla do
přibližně 1 cm pod spodní okraj
přední kamery
Přibližně 20 cm ( přibližně 10 cm
vpravo a vlevo od středu přední ka-
mery)
●Pokud je oblast če lního skla před
přední kamerou zamlžená nebo po- kryta orosením nebo námrazou,
použijte odmlžování čelního skla,
abyste odstranili zamlžení, orosení nebo námrazu. ( S.336)
●Pokud nelze řádně odstranit dešťové kapky z oblasti čelního skla před
přední kamerou pomocí stěračů čel-
ního skla, vyměňte gumičku stěrače nebo lištu stěrače.
●Nelepte tónovací fólie na čelní sklo.
●Vyměňte čelní skl o, pokud je sklo
poškozené nebo prasklé. Po výměně čelního skla musí být
přední kamera znovu zkalibrována.
Pro podrobnosti kontaktujte kterého- koliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
●Zabraňte kontaktu tekutin s přední
kamerou.
●Zabraňte tomu, aby do přední kame-
ry svítila jasná světla.
A
B
●Nezašpiňte ani nepoškoďte přední kameru.
Když čistíte vnitřní stranu čelního
skla, zabraňte konta ktu čističe skla s objektivem přední kamery. Také se
nedotýkejte objektivu.
Pokud je objektiv špinavý nebo po- škozený, kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spo- lehlivý servis.
●Nevystavujte přední kameru silným nárazům.
●Neměňte montážní polohu nebo směr přední kamery, ani ho neod-
straňujte.
●Nerozebírejte přední kameru.
●Neupravujte žádné součásti vozidla v okolí přední kamery (vnitřní zpětné
zrcátko atd.) nebo stropu.
●Nepřipevňujte žádn é příslušenství,
které může překážet přední kameře
na kapotu, předn í mřížku nebo před- ní nárazník. Pro podrobnosti kontak-
tujte kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Pokud je na střech u připevňováno surfovací prkno nebo jiný dlouhý
předmět, ujistěte se, že nebude pře-
kážet přední kameře.
●Neupravujte světlomety ani jiná
světla.
Page 220 of 574

220
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
5-5. Používání podpůrných jízdních systémů
■Certifikace
S.557
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí výstražné hlášení
Systém může být dočasně nedostupný nebo může mít systém poruchu.
●V následujících situacích proveďte činnosti uvedené v tabulce. Když jsou deteko-
vány normální provozní podmínky, hlášení zmizí a systém bude funkční.
Pokud hlášení nezmizí, kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●V následujících situacích, pokud se situace změní (nebo vozidlo nějakou dobu jede)
a jsou detekovány normální provozní podmínky, hlášení zmizí a systém bude fun-
govat.
Pokud hlášení nezmizí, kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
• Když je teplota v okolí radarového senzoru mimo provozní rozsah, např., když je
vozidlo na slunci nebo v extrémně chladném prostředí
• Když přední kamera nemůže detekovat objekty před vozidlem, např., když jedete
ve tmě, sněhu nebo mlze, nebo když do přední kamery svítí jasná světla
• V závislosti na podmínkách okolí vozidla může radar vyhodnotit, že okolní prostře-
dí nelze řádně rozpoznat. V tom případě se zobrazí "PCS není k dispozici. Viz uži-
vatelská příručka".
SituaceČinnosti
Když je oblast kolem kamery pokryta ne-
čistotami, vlhkostí (zamlžení, pokrytí kon-
denzací, ledem atd.) nebo jinými
materiályPoužitím stěrače a funkce A/C odstraňte
nečistoty a další ulpělé látky (S.336).
Když je teplota v okolí přední kamery
mimo provozní rozsah, např., když je vo-
zidlo na slunci nebo v extrémně chlad-
ném prostředí
Pokud je přední kamera horká, např. po
parkování na slunečném místě, použijte
systém klimatizace, abyste snížili teplotu
v okolí přední kamery.
Pokud byla použita sluneční clona, když
bylo vozidlo zaparkováno, v závislosti na
jejím typu, sluneční světlo odražené od
povrchu sluneční clony může způsobit,
že teplota přední kamery bude nadměrně
vysoká.
Pokud je přední kamera studená, např.
po parkování v extrémně chladném pro-
středí, použijte systém klimatizace, abys-
te zvýšili teplotu v okolí přední kamery.
Pokud je oblast pře přední kamerou za-
kryta, např., když je otevřena kapota
nebo je na část čelního skla před přední
kamerou nalepena nálepka.
Zavřete kapotu, odstraňte nálepku atd.,
abyste překážku odstranili.
Když se zobrazí "Radar PCS se kalibru-
je. Není k dispozici. Viz uživatelská pří-
ručka."Zkontrolujte, zda na radarovém senzoru
a krytu radarového senzoru neulpěly ne-
čistoty a pokud ulpěly, odstraňte je.