TOYOTA MIRAI 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2021Pages: 576, PDF Size: 93.67 MB
Page 221 of 576

219
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
O sistema pode detetar o seguinte
(Os objetos detetáveis variam de
acordo com a função.):
Ve í c u l o s
Ciclistas
PeõesAviso de pré-colisão
Quando o sistema determina que a
possibilidade de uma colisão frontal
é elevada, soa um sinal sonoro e é
exibida uma mensagem de aviso
no mostrador de informações
múltiplas para incitar o condutor a
tomar uma ação evasiva.
“TRAVE!”
Assistência à travagem
pré-colisão
Quando o sistema determina que a
possibilidade de uma colisão frontal
é elevada, o sistema aplica uma
maior força de travagem em
relação à pressão que está a ser
exercida sobre o pedal do travão.
Travagem pré-colisão
Se o sistema determinar que a
possibilidade de uma colisão frontal
é extremamente elevada, os
travões são automaticamente
aplicados para ajudar a evitar a
colisão ou reduzir o impacto da
mesma.
Assistência de emergência à
direção
Se o sistema determinar que a
possibilidade de uma colisão frontal
é elevada mas que existe espaço
suficiente para que o veículo possa
ser manobrado dentro da sua faixa,
e o condutor ter iniciado manobras
evasivas ou movimentos no volante
da direção, a assistência de
emergência à direção irá auxiliar os
movimentos da direção para ajudar
a manter a estabilidade do veículo
mantendo-o na sua faixa de
rodagem. Durante esta operação, o
indicador acende a verde.
PCS (Sistema de
Pré-Colisão)
O Sistema de Pré-Colisão
utiliza um sensor de radar e
uma câmara frontal para
detetar objetos (P.219) em
frente ao veículo. Quando o
sistema determina que a
possibilidade de uma colisão
frontal com um objeto é
elevada, o aviso incita o
condutor a tomar uma ação
evasiva e a pressão potencial
exercida sobre o pedal do
travão aumenta para ajudar o
condutor a evitar a colisão. Se
o sistema determinar que a
possibilidade de uma colisão
frontal com um objeto é
extremamente elevada, os
travões são automaticamente
aplicados para ajudar a evitar a
colisão ou reduzir o impacto
da mesma.
O Sistema de Pré-Colisão pode
ser ativado/desativado e o
momento do aviso pode ser
alterado (P.222)
Objetos detetáveis
Funções do sistema
A
Page 222 of 576

220
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Assistência para virar à
direita/esquerda na interseção
Se o sistema determinar que a
possibilidade de uma colisão frontal
é extremamente elevada nas
seguintes situações, irá auxiliar
com o aviso de pré-colisão e se
necessário com a travagem de
pré-colisão.
Dependendo da configuração da
interseção, poderá não ser possível
prestar o apoio.
Quando virar à direita/esquerda
numa interseção e se cruzar de
frente com um veículo
Quando virar à direita/esquerda,
é detetado um peão à sua frente
e é estimado que entre na rota
do seu veículo (não são
detetados ciclistas.)AV I S O
Limitações do Sistema de
Pré-Colisão
O condutor é o único responsável
pela segurança da condução.
Conduza sempre com segurança,
tendo o cuidado de observar a área
circundante.
Em nenhuma circunstância, utilize
o sistema de pré-colisão em
substituição da travagem normal.
Este sistema não evita colisões
nem diminui danos ou lesões em
todas as situações. Não dependa
exclusivamente deste sistema. Se
o fizer poderá sofrer um acidente,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
AV I S O
Embora este sistema tenha sido
concebido para ajudar a evitar ou
reduzir o impacto da colisão, a sua
eficácia poderá variar de acordo
com várias condições. Sendo
assim, o sistema nem sempre terá
o mesmo nível de desempenho.
Leia atentamente as condições
seguintes. Não confie
exclusivamente neste sistema e
conduza sempre com cuidado.
Page 223 of 576

221
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
• Condições nas quais o sistema
pode não funcionar devidamente:
P.227
Não tente testar o funcionamento
do sistema de pré-colisão.
Dependendo dos objetos utilizados
nos testes (bonecos de teste,
objetos em cartão com forma de
objetos reais, etc.) o sistema
poderá não funcionar devidamente
e poderá ocorrer um acidente.
Travagem pré-colisão
Quando a função de travagem
pré-colisão estiver em funcionamento,
será aplicada uma grande quantidade
de força de travagem.
Se o veículo for parado pela
travagem pré-colisão, esta será
cancelada, cerca de, 2 segundos
depois. Pressione o pedal do
travão conforme necessário.
A travagem pré-colisão pode não
funcionar se o condutor tomar
determinadas medidas. Se o pedal
do acelerador estiver a ser
fortemente pressionado ou se o
condutor rodar o volante da
direção, o sistema pode
determinar que o condutor está a
tomar medidas evasivas e,
eventualmente impedir a ativação
da função de travagem pré-colisão.
Em algumas situações, enquanto a
travagem pré-colisão estiver em
funcionamento, esta poderá ser
cancelada se o pedal do acelerador
for fortemente pressionado ou se o
condutor rodar o volante da direção
e o sistema determinar que o
condutor está a tomar medidas
evasivas.
Se o pedal do travão estiver a ser
pressionado, o sistema pode
determinar que o condutor está a
tomar ações evasivas e poderá
atrasar a ativação da travagem
pré-colisão.
Assistência de emergência à
direção
O funcionamento da assistência de
emergência à direção será
cancelado se o sistema determinar
que a função de prevenção de
saída da faixa de rodagem foi
realizada.
A assistência de emergência à
direção pode não funcionar ou
pode ser cancelada nas seguintes
situações, uma vez que o sistema
determina que o condutor tomou
medidas.
• Se o pedal do acelerador foi
fortemente pressionado, o volante
da direção estiver a ser rodado de
forma brusca, o pedal do travão
estiver a ser pressionado ou se a
alavanca do sinal de mudança de
direção estiver a ser acionado.
Neste caso, o sistema pode
determinar que o condutor está a
tomar medidas evasivas e a
assistência de emergência à
direção poderá não funcionar.
AV I S O
Page 224 of 576

222
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Ativar/desativar o sistema de
pré-colisão
O sistema de pré-colisão pode ser
ativado/desativado em
(P.472) do mostrador de
informações múltiplas.
O sistema é ativado automaticamente
sempre que colocar o interruptor Power
em ON.
Se o sistema for desativado, a luz
de aviso do PCS acende e surge
uma mensagem no mostrador de
informações múltiplas.
“Sistema de Pré-Colisão OFF”
Alterar o momento de aviso de
pré-colisão
O momento de aviso de pré-colisão
pode ser alterado em (P.472)
do mostrador de informações
múltiplas.
A configuração do momento de aviso é
memorizada quando desligar o
interruptor Power. Contudo, se o
sistema de pré-colisão for desativado e
reativado, o momento de aviso volta à Quando desativar o sistema de
pré-colisão
Nas situações que se seguem,
desative o sistema, uma vez que este
pode não funcionar devidamente.
Como consequência, poderá ocorrer
um acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves:
Quando o veículo estiver a ser
rebocado
Quando o seu veículo rebocar
outro veículo
Quando transportar o veículo por
camião, barco, comboio, ou meios
de transporte semelhantes
Quando o veículo estiver num
elevador com o sistema de células
de combustível em funcionamento
e os pneus a rodarem livremente
Quando inspecionar o veículo
usando um banco de potência, tal
como um dinamómetro de chassis
ou teste de velocidade, ou quando
utilizar uma máquina de calibrar
rodas
Quando o para-choques da frente
ou a grelha da frente sofrerem um
impacto forte, devido a um acidente
ou por outros motivos
Quando não for possível conduzir o
veículo com estabilidade, devido a
um acidente ou avaria
Quando utilizar o veículo de forma
desportiva ou em todo-o-terreno
Quando os pneus não tiverem a
pressão correta
Quando os pneus estiverem muito
gastos
Quando estiverem instalados
pneus de medida diferente da
especificada
Quando estiverem instaladas
correntes nos pneus
Quando estiver a utilizar um pneu
de reserva compacto ou um pneu
tiver sido reparado com o kit de
emergência para reparação de um
furo
Se equipamento (limpa-neves, etc.)
que possa obstruir o sensor do radar
ou a câmara da frente estiver
temporariamente instalado no veículo.
Alterar as configurações do
sistema de pré-colisão
A
Page 225 of 576

223
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
pré-definição (médio).
Se alterar o momento de aviso de
pré-colisão, o tempo da assistência
de emergência à direção altera em
consonância.
Se selecionar “mais tarde”, a
assistência de emergência à
direção não funciona em caso de
emergência.
1Mais cedo
2Médio
Esta é a definição pré-definida.
3Mais tarde
Condições de funcionamento para cada função de pré-colisão
O sistema de pré-colisão é ativado e o sistema determina que a possibilidade de
uma colisão frontal com o objeto detetado é elevada.
O sistema pode não funcionar nas seguintes situações:
• Se um terminal da bateria de 12 volts tiver sido desconectado e novamente
conectado e, de seguida, o veículo não circular durante um determinado período
de tempo
• Se a alavanca das velocidades estiver engrenada em R
• Se o indicador do VSC OFF estiver aceso (apenas a função de aviso de
pré-colisão está operacional)
A velocidade de funcionamento e o cancelamento para cada função está indicada
abaixo.
Page 226 of 576

224
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Aviso de pré-colisão
Enquanto o sistema de pré-colisão está em funcionamento, se o volante da direção
for operado com força ou subitamente, o aviso de pré-colisão pode ser cancelado.
Assistência à travagem pré-colisão
Travagem pré-colisão
Se ocorrer uma das seguintes situações enquanto a função de travagem de
pré-colisão estiver ativa, esta será cancelada:
• O pedal do acelerador é fortemente pressionado.
• O volante da direção é rodado de forma brusca ou súbita.
Objetos detetáveisVelocidade do veículoVelocidade relativa entre o
seu veículo e o objeto
Veículos que o precedem
e veículos paradosEntre 10 a 180 km,
aproximadamenteEntre 10 a 180 km,
aproximadamente
Veículos que se
aproximamEntre 10 a 180 km,
aproximadamenteEntre 20 a 180 km,
aproximadamente
Ciclistas e peõesEntre 10 a 80 km,
aproximadamenteEntre 10 a 80 km,
aproximadamente
Objetos detetáveisVelocidade do veículoVelocidade relativa entre o
seu veículo e o objeto
Veículos que o precedem
e veículos paradosEntre 30 a 180 km,
aproximadamenteEntre 30 a 180 km,
aproximadamente
Ciclistas e peõesEntre 30 a 80 km,
aproximadamenteEntre 30 a 80 km,
aproximadamente
Objetos detetáveisVelocidade do veículoVelocidade relativa entre o
seu veículo e o objeto
Veículos que o precedem
e veículos paradosEntre 10 a 180 km,
aproximadamenteEntre 10 a 180 km,
aproximadamente
Veículos que se
aproximamEntre 10 a 180 km,
aproximadamenteEntre 20 a 180 km,
aproximadamente
Ciclistas e peõesEntre 10 a 80 km,
aproximadamenteEntre 10 a 80 km,
aproximadamente
Page 227 of 576

225
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Assistência de emergência à direção
Quando os sinais de mudança de direção piscam, a assistência de emergência à
direção não funciona em caso de emergência.
Se ocorrer uma das seguintes situações enquanto a função assistência de
emergência à direção estiver ativa, esta será cancelada:
• O pedal do acelerador é fortemente pressionado.
• O volante da direção é rodado de forma brusca ou súbita.
• O pedal do travão é pressionado.
Assistência para virar à direita/esquerda na interseção (aviso de pré-colisão)
Quando os sinais de mudança de direção não piscam, a assistência para virar à
direita/esquerda na interseção para veículos que se aproximam de frente não funciona.
Assistência para virar à direita/esquerda na interseção (travagem pré-colisão)
Quando os sinais de mudança de direção não piscam, a assistência para virar à
direita/esquerda na interseção para veículos que se aproximam de frente não funciona.
Função de deteção para objetos
O sistema deteta os objetos com base
no tamanho, perfil, movimento, etc. No
entanto, um objeto pode não ser
detetado, dependendo da luminosidade
circundante e do movimento, postura e
ângulo do objeto detetado,
comprometendo o bom funcionamento
do sistema. (P.227)
Na ilustração que segue são apresentados os objetos detetáveis.
Objetos detetáveisVelocidade do veículoVelocidade relativa entre o
seu veículo e o objeto
Veículos que o precedem
e veículos parados,
ciclistas e peõesEntre 40 a 80 km,
aproximadamenteEntre 40 a 80 km,
aproximadamente
Objetos
detetáveisVelocidade do veículoVelocidade do veículo
que se aproximaVelocidade relativa
entre o seu veículo e o
objeto
Ve í c u l o s
que se
aproximamEntre 10 a 25 km,
aproximadamenteEntre 30 a 55 km,
aproximadamenteEntre 40 a 80 km,
aproximadamente
PeõesEntre 10 a 25 km,
aproximadamente-Entre 10 a 25 km,
aproximadamente
Objetos
detetáveisVelocidade do veículoVelocidade do veículo
que se aproximaVelocidade relativa
entre o seu veículo e o
objeto
Ve í c u l o s
que se
aproximamEntre 15 a 25 km,
aproximadamenteEntre 30 a 45 km,
aproximadamenteEntre 45 a 70 km,
aproximadamente
PeõesEntre 10 a 25 km,
aproximadamente-Entre 10 a 25 km,
aproximadamente
Page 228 of 576

226
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condições nas quais o sistema
pode entrar em funcionamento
mesmo que não haja a
possibilidade de colisão
Em algumas situações, tais como as
que se seguem, o sistema pode
determinar que existe a possibilidade
de colisão frontal e entrar em
funcionamento.
• Quando passar por um objeto
detetável, etc.
• Quando mudar de faixa de rodagem
enquanto ultrapassa um objeto
detetável, etc.
• Quando se aproximar de um objeto
detetável numa faixa adjacente ou na
berma da estrada, tal como quando
altera o sentido em que circula ou
quando conduz numa estrada sinuosa
• Ao aproximar-se rapidamente de um
objeto detetável, etc.
• Quando se aproximar de objetos na
berma da estrada, tais como objetos
detetáveis, grades de proteção,
postes de eletricidade, árvores ou
muros
• Quando está um objeto detetável ou
outro objeto na berma da estrada à
entrada de uma curva• Quando existirem padrões ou tinta à
frente do seu veículo que possam ser
confundidos com um objeto detetável
• Quando a parte da frente do seu
veículo for atingida por água, neve,
poeira etc.
• Quando ultrapassar um objeto
detetável que está a mudar de faixa
de rodagem ou a virar para a
esquerda/direita
• Quando passar por um objeto detetável
na faixa contrária que está parado para
virar para a esquerda/direita
• Quando um objeto detetável se
aproximar muito do seu veículo e depois
parar antes de entrar na sua trajetória
• Se a parte da frente do seu veículo
estiver levantada ou baixada, tal
como numa superfície de estrada
irregular ou ondulada
• Quando circular numa estrada
rodeada por uma estrutura, tal como
um túnel ou uma ponte de ferro
• Quando existir um objeto de metal
(tampa de saneamento, chapa de
aço, etc.), degraus ou uma saliência à
Page 229 of 576

227
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
frente do seu veículo
• Quando passar por baixo de um
objeto (sinal de trânsito, painel
publicitário, etc.)
• Quando se aproximar de um pórtico,
barreira de um parque de
estacionamento, ou de outra barreira
que abra e feche
• Quando utilizar uma máquina de
lavagem automática
• Quando atravessar ou passar por
cima de algo que possa atingir o
veículo, tal como relva espessa,
ramos de árvore ou bandeiras
• Quando conduzir através de nevoeiro
denso ou fumo
• Quando circular perto de um objeto que
reflete ondas de rádio, tal como um
camião grande ou grades de proteção
• Quando circular junto a uma torre de
televisão, estação de radiodifusão,
central elétrica, veículos equipados
com radar, etc. ou outros locais onde
existem ondas de rádio fortes ou
ruído elétrico
• Quando existem vários objetos nas
imediações que podem refletir as
ondas de rádio do radar (túneis, pontes
com estruturas, estradas de gravilha
estradas que têm faixas cobertas por
neve, etc.)
• Enquanto vira à direita/esquerda e um
veículo que se aproxima de frente ou
um peão que atravessa já saiu da rota
do seu veículo
• Enquanto vira à direita/esquerda,
mesmo em frente a um veículo que se
aproxima ou um peão que atravessa• Enquanto vira à direita/esquerda, e
um veículo que se aproxima de frente
ou um peão que atravessa param
antes de entrar na rota do seu veículo
• Enquanto vira à direita/esquerda, e um
veículo que se aproxima vira para a
direita/esquerda à frente do seu veículo
• Enquanto manobra na direção do
trânsito
Situações em que o sistema pode
não funcionar devidamente
Em algumas situações, tais como as
que se seguem, o sensor de radar e a
câmara da frente podem não detetar
um objeto, o que irá comprometer o
funcionamento do sistema:
• Quando um objeto detetável se
aproximar do seu veículo
• Quando o seu veículo ou um objeto
detetável estiver a oscilar
• Se um objeto detetável fizer uma
manobra abrupta (como, por
exemplo, guinada repentina,
aceleração ou desaceleração)
• Quando o seu veículo se aproximar
rapidamente de um objeto detetável
• Quando um objeto detetável não estiver
diretamente à frente do seu veículo
• Quando um objeto detetável estiver
perto de um muro, vedação, grade de
proteção, tampa de saneamento,
veículo, chapa de aço na estrada, etc.
• Quando um objeto detetável estiver
debaixo de uma estrutura
• Quando uma parte de um objeto
detetável estiver oculta por outro objeto,
tal como bagagem grande, guarda-chuva
Page 230 of 576

228
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
ou uma grade de proteção• Quando existem vários objetos nas
imediações que podem refletir as
ondas de rádio do radar (túneis,
pontes com estruturas, estradas de
gravilha estradas que têm faixas
cobertas por neve, etc.)
• Quando existe um efeito nas ondas
de rádio no radar que está instalado
noutro veículo
• Quando vários objetos detetáveis
estiverem próximos uns dos outros
• Se o sol ou outra luz incidir diretamente
sobre um objeto detetável
• Quando um objeto detetável for branco
e parecer extremamente brilhante
• Quando um objeto detetável
aparentar ter quase a mesma cor ou
brilho que a área circundante
• Se um objeto detetável cortar ou aparecer
subitamente à frente ao seu veículo
• Quando a parte da frente do seu
veículo for atingida por água, neve,
poeira, etc.
• Quando uma luz muito brilhante à sua
frente, tal como o sol ou os faróis dos
veículos que circulam em sentido
contrário, incidir diretamente na
câmara da frente
• Quando se aproximar do lado ou da
parte da frente do veículo que circula
à sua frente
• Se o veículo que circula à sua frente
for um motociclo
• Se o veículo que circula à sua frente
for estreito, tal como um veículo de
mobilidade pessoal.
• Se o veículo que circula à sua frente
tiver uma extremidade traseira
pequena, tal como um camião sem
carga
• Se o veículo que circula à sua frente
tiver uma extremidade traseira baixa,
tal como um reboque de caixa plana
• Se um veículo à sua frente tiver uma
distância ao solo extremamente elevada
• Se o veículo que circula à sua frente
transportar carga que se projeta para
além do seu para-choques traseiro
• Se o veículo que circula à sua frente
tiver um formato irregular, tal como
um trator ou um sidecar
• Se o veículo que circula à sua frente for
uma bicicleta de tamanho infantil, uma
bicicleta que esteja a transportar uma
carga grande, uma bicicleta para mais
do que uma pessoa ou uma bicicleta
de formato exclusivo (bicicleta com
assento infantil, bicicleta tandem, etc.)
• Se a altura do peão/ou ciclista que
circula à sua frente for inferior a 1 m,
aproximadamente, ou superior a 2 m,
aproximadamente
• Se um peão/ciclista estiver com
roupas muito grandes (uma capa de
chuva, camisa comprida, etc.),
tornando a sua silhueta obscura
• Se um peão estiver inclinado para a
frente ou de cócoras ou um ciclista
estiver inclinado para a frente
• Se um peão/ciclista estiver a
mover-se rapidamente
• Se um peão estiver a empurrar um
carrinho de criança, cadeira de rodas,
bicicleta ou outro veículo
• Quando conduzir em condições
meteorológicas adversas, tais como
chuva intensa, nevoeiro, neve ou
tempestade de areia
• Quando conduzir através de vapor ou
fumo
• Quando a luz da área circundante for
fraca, tal como ao amanhecer ou pôr
do sol, à noite ou num túnel, fazendo
com que o objeto detetável aparente
ser da mesma cor que as imediações
• Quando conduzir num local onde a
luminosidade circundante muda
rapidamente, tal como à entrada ou
saída de um túnel
• Depois de colocar o sistema de células
de combustível em funcionamento e o
veículo não circular durante um
determinado período de tempo
• Quando fizer uma mudança de
direção para a esquerda/direita e
durante alguns segundos após ter