TOYOTA MIRAI 2022 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2022Pages: 578, PDF Dimensioni: 136.17 MB
Page 361 of 578

359
6
Owners Manual_Europe_M62092_it
6-4. Uso degli altri accessori interni
Accessori interni
Abbassare il bracciolo per utilizzarlo.
Quando si è seduti sul sedile è possi-
bile sostenersi utilizzando la maniglia di
assistenza montata sul soffitto.NOTA
■Per prevenire avarie o la corruzione
dei dati
●Durante la ricarica, non avvicinare al caricabatterie tessere magnetiche come carte di credito, oppure supporti di regi-
strazione magnetici, ecc., per evitare di perdere dati per effetto del magnetismo. Inoltre, non avvicinare al caricabatterie
alcuno strumento di precisione, per esempio un orologio da polso, ecc. in quanto potrebbe subire danni.
●Non lasciare i dispositivi portatili nell’abi-tacolo. Con il veicolo esposto al sole, la temperatura nell’abitacolo potrebbe
salire e causare danni al dispositivo.
■Per evitare che la batteria da 12 volt si scarichi
Quando il sistema a celle a combustibile è
spento, non utilizzare il caricabatterie per lungo tempo.
Bracciolo
NOTA
■Per evitare danni al bracciolo
Non esercitare pressioni eccessive sul bracciolo.
Maniglie di assistenza
AVVISO
■Maniglia di assistenza
Non usare la maniglia di assistenza per aiutarsi a entrare e uscire dal veicolo oppure per alzarsi dal sedile.
Ciò potrebbe danneggiare la maniglia di assistenza o causare una caduta con con-seguenti lesioni personali.
NOTA
■Per evitare danni alla maniglia di assistenza
Non appendere oggetti pesanti o sotto-
porre la maniglia di assistenza a carichi elevati.
Ganci appendiabiti
Page 362 of 578

360
Owners Manual_Europe_M62092_it
6-4. Uso degli altri accessori interni
La presa di corrente è compatibile con
accessori a 12 Volt che assorbono fino
a 10 A.
Aprire il vano console e aprire lo spor-
tellino.
■La presa di corrente può essere utiliz- zata quando
L’interruttore di alimentazione è su ACC o su ON.
■Quando si arresta il sistema a celle a
combustibile
Scollegare i dispositivi el ettrici con funzioni di ricarica, come i pacchi batteria dei cellulari. Se si lasciano collegati tali dispositivi, il
sistema a celle a combustibile potrebbe non spegnersi normalmente.
AVVISO
■Oggetti che non devono essere
appesi al gancio
Non appendere attaccapanni o altri oggetti rigidi o taglienti al gancio. Se gli airbag SRS laterali a tendina si attivano,
tali oggetti potrebbero trasformarsi in pro- iettili, causando lesioni gravi, anche letali.
Presa di corrente
NOTA
■Per evitare di danneggiare la presa di
corrente
Quando la presa di corrente non è in uso, chiudere lo sportellino di accesso. L’ingresso di liquidi o di oggetti estranei
nella presa di corrente potrebbe causare un cortocircuito.
■Per evitare che il fusibile si bruci
Non utilizzare accessori che richiedano più
di 12 Volt o 10 A.
■Per evitare anomalie di funziona- mento del veicolo
Quando si spegne l’interruttore di alimen-
tazione, verificare di aver scollegato gli accessori di ricarica, ad esempio carica-batterie portatili, alimentatori portatili e
simili, dalla presa di corrente.
Se tali accessori rimangono collegati, potrebbe verificarsi quanto segue:
●Le porte non possono essere bloccate
con il sistema di accesso e avviamento intelligente o il radiocomando a distanza.
●Sul display multi-informazioni compare la schermata di benvenuto.
●Le luci interne, l’illuminazione del pan-nello strumenti, ecc., si accendono.
■Per evitare che la batteria da 12 volt
si scarichi
Non utilizzare la presa di corrente più a lungo del necessario quando il sistema a celle a combustibile è spento.
Page 363 of 578

361
6
Owners Manual_Europe_M62092_it
6-4. Uso degli altri accessori interni
Accessori interni
1Per spostare l’aletta parasole in
avanti, ribaltarla verso il basso.
2 Per spostare l’aletta parasole sul
lato, ribaltarla verso il basso, sgan-
ciarla e ruotarla di lato.
Far scorrere il coperchio per aprire.
La luce specchietto di cortesia si accende.
■Per evitare che la batteria da 12 volt si scarichi
Se le luci specchietti di cortesia rimangono
accese quando l’interruttore di alimentazione viene spento, si spegneranno automatica-mente dopo 20 minuti.
Alette parasole
Specchietti di cortesia
NOTA
■Per evitare che la batteria da 12 volt
si scarichi
Non lasciare le luci degli specchietti di cor- tesia accese per molto tempo se il sistema a celle a combustibile è spento.
Page 364 of 578

362
Owners Manual_Europe_M62092_it
6-4. Uso degli altri accessori interni
Page 365 of 578

7
363
Owners Manual_Europe_M62092_it
7
Manutenzione e cura
Manutenzione e cura
7-1. Manutenzione e cura
Pulizia e protezione dell’esterno
del veicolo ........................... 364
Pulizia e protezione degli interni
del veicolo ........................... 367
7-2. Manutenzione
Manutenzione necessaria...... 370
7-3. Manutenzione “fai da te”
Precauzioni da osservare durante
la manutenzione “fai da te”.. 372
Cofano ................................... 374
Posizionamento del cric da officina
............................................ 374
Vano unità celle a combustibile
............................................ 376
Batteria da 12 volt.................. 380
Pneumatici ............................. 383
Sostituzione di uno pneumatico
............................................ 391
Pressione di gonfiaggio pneumatici
............................................ 394
Cerchi .................................... 396
Filtro dell’aria condizionata .... 397
Pulizia delle bocchette di aspira-
zione aria e dei filtri della batteria
di trazione............................ 400
Pila della chiave elettronica ... 403
Controllo e sostituzione dei fusibili
............................................ 405
Lampadine ............................. 410
Page 366 of 578

364
Owners Manual_Europe_M62092_it
7-1. Manutenzione e cura
7-1.Manutenz ion e e c ura
Procedendo dall’alto verso il basso,
spruzzare acqua in abbondanza
sulla carrozzeria, sui passaruota e
sul sottoscocca del veicolo per
rimuovere i residui di polvere e
sporco.
Lavare la carrozzeria con una spu-
gna o un panno morbido, ad esem-
pio di camoscio.
Per rimuovere macchie particolar-
mente tenaci, usare shampoo per
auto e sciacquare a fondo con
acqua.
Rimuovere tutta l’acqua.
Incerare il veicolo quando il rivesti-
mento impermeabile si deteriora.
Se l’acqua non si imperla sulla superficie
pulita, applicare la cera quando la carrozze-
ria si è raffreddata.
■Rivestimento di vernice autorigene- rante
La carrozzeria è protetta da un rivestimento autorigenerante, resistente ai graffi superfi-
ciali che si possono verificare negli autola- vaggi o in altri casi.
●Il rivestimento dura da 5 a 8 anni dalla con-segna del veicolo dalla fabbrica.
●Il tempo di rigenerazione varia in base alla profondità del graffio e alla temperatura esterna.
Il tempo di rigenerazione può essere più breve se si riscalda il rivestimento con dell’acqua calda.
●I graffi profondi fatti con chiavi, monete, ecc. non possono essere riparati.
●Non utilizzare cere contenenti sostanze abrasive.
■Lavaggio automatico
●Prima di procedere al lavaggio del veicolo:• Ripiegare gli specchietti
Iniziare il lavaggio dalla parte anteriore del veicolo. Aprire gli specchietti prima di met-
tersi alla guida.
●Le spazzole utilizzate nei lavaggi automa-
tici possono graffiare la superficie del vei- colo e i componenti (cerchi, ecc.), danneggiandone la vernice.
●Quando è necessario portare l’interruttore di alimentazione su ACC con la posizione
del cambio su N, vedere a P.185.
■Lavaggio ad alta pressione
●Per evitare che l’acqua entri nell’abitacolo,
non avvicinare la punta della lancia alle fessure intorno alle porte o ai bordi dei finestrini e non mantenere il getto diretto
su questi punti.
●Spegnere l’interruttore di alimentazione.
■Quando si utilizza un lavaggio automa-
tico
Se la maniglia della porta si bagna mentre la chiave elettronica si trova nel raggio d’azione, la porta potrebbe bloccarsi e sbloc-
carsi ripetutamente. In tal caso, eseguire le procedure correttive elencate di seguito per lavare il veicolo:
●Mentre il veicolo viene lavato, mantenere la chiave ad almeno 2 m di distanza dal
veicolo. (Fare attenzione a non farsi rubare la chiave).
●Attivare la modalità di risparmio energetico della chiave elettronica per disattivare il sistema di accesso e avviamento intelli-
gente. ( P.140)
■Cerchi e copricerchi
●Rimuovere immediatamente lo sporco uti-
lizzando un detergente neutro.
●Sciacquare il detergente con acqua subito
dopo l’uso.
●Per evitare di danneggiare la vernice,
Pulizia e protezione
dell’ester no del veicolo
Effettuare la pulizia in una maniera
appropriata per ciascun compo-
nente e il suo materiale.
Istruzioni per la pulizia
Page 367 of 578

365
7
Owners Manual_Europe_M62092_it
7-1. Manutenzione e cura
Manutenzione e cura
osservare le seguenti precauzioni. • Non utilizzare detergenti acidi, alcalini o abrasivi
• Non utilizzare spazzole con setole dure • Non usare detergente sui cerchi se sono molto caldi, per esempio dopo la guida o
una sosta prolungata sotto il sole
■Pinze e pastiglie freni
Se il veicolo viene parcheggiato con pastiglie e dischi freno bagnati, potrebbe formarsi rug-gine che crea aderenze. Prima di parcheg-
giare il veicolo dopo averlo lavato, guidare a bassa velocità e frenare più volte per asciu-gare i componenti.
■Paraurti
Non usare detergenti abrasivi.
■Rivestimento idrorepellente dei fine-
strini laterali anteriori
●Per prolungare nel tempo l’efficacia del
rivestimento idrorepellente, adottare le seguenti precauzioni.• Rimuovere regolarmente lo sporco dai
finestrini laterali anteriori. • Non lasciare accumulare polvere e sporco sui finestrini per lunghi periodi.
Pulire i finestrini con un panno umido e morbido non appena possibile.• Per pulire i finestrini non utilizzare cera o
detergenti per vetri che contengono sostanze abrasive.• Non utilizzare oggetti metallici per rimuo-
vere l’accumulo di condensa.
●Quando le prestazioni del rivestimento
idrorepellente peggiorano, è possibile ripri- stinare il rivestimento. Rivolgersi a un con-cessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
■Parti cromate
Se non si riesce a rimuovere lo sporco, pulire le parti come indicato di seguito:
●Rimuovere lo sporco utilizzando un panno morbido inumidito con una soluzione di acqua e detergente neutro al 5%.
●Passare un panno morbido e asciutto sulla superficie per eliminare tutta l’umidità resi-
dua.
●Per rimuovere residui oleosi, utilizzare sal-
viettine inumidite con alcool o un prodotto
simile.
■Pellicola del tettuccio (veicoli con ten- dina parasole elettronica)
●Rimuovere immediatamente la sporcizia come escrementi di uccelli e olio con un detergente neutro.
●Quando qualche sostanza aderisce alla pellicola, lascerà un segno. Questi piccoli
segni si possono rimuovere usando una fonte di calore.
●Non applicare altre pellicole sulla pellicola.
●Non utilizzare cere contenenti sostanze
abrasive.
●Nel caso in cui sia necessario sostituire la
pellicola, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
AVVISO
■Quando si lava il veicolo
Non spruzzare acqua all’interno del vano unità celle a combustibile. Ciò potrebbe causare incendi dei componenti elettrici,
ecc.
■Quando si pulisce il parabrezza
Portare l’interruttore del tergicristallo su
Off. Se l’interruttore del tergicristallo si trova su “AUTO”, nelle seguenti situazioni i tergicri-
stalli potrebbero attivarsi inaspettata- mente, schiacciando le mani o causando altre lesioni gravi e danni alle spazzole.
Disattivato
AUTO
Page 368 of 578

366
Owners Manual_Europe_M62092_it
7-1. Manutenzione e cura
AVVISO
●Quando si tocca con la mano la sezione
superiore del parabrezza nel punto dove si trova il sensore di pioggia
●Quando un panno bagnato viene tenuto
vicino al sensore di pioggia
●Se un oggetto urta il parabrezza
●Se si tocca direttamente il corpo del
sensore di pioggia o un oggetto urta il sensore di pioggia
■Precauzioni relative al paraurti poste-
riore
Se la vernice del paraurti posteriore è scheggiata o rigata, il sistema potrebbe non funzionare correttamente. In questo
caso, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
●BSM (se in dotazione)
●Luci di emergenza posteriori automati-che (se in dotazione)
●RCTA (se in dotazione)
●PKSB (se in dotazione)
NOTA
■Per evitare il deterioramento della
vernice e la corrosione della carroz- zeria e dei componenti (cerchi in allu-minio, ecc.)
●Lavare immediatamente il veicolo nei
seguenti casi:
• Dopo la guida lungo litorali marittimi
• Dopo la guida su strade cosparse di
sale
• Se sulla superficie verniciata sono pre- senti residui di catrame o di resina
vegetale
• Se sulla superficie verniciata sono pre- senti insetti morti, escrementi di insetti o
di uccelli
• Dopo la guida in zone inquinate da fulig- gine, fumi oleosi, scorie minerarie, pol-
veri ferrose o sostanze chimiche
• Se il veicolo è imbrattato da grosse quantità di polvere o fango
• Se liquidi come benzene e benzina ven- gono versati sulle superfici verniciate
●Fare riparare immediatamente eventuali
scheggiature o graffi riscontrati nella vernice.
●Per evitare la corrosione dei cerchi,
rimuovere lo sporco accumulatosi e conservarli in un luogo con basso tasso di umidità.
■Pulizia delle luci esterne
●Lavare con cura. Non utilizzare sostanze organiche né spazzole con setole rigide.
Si potrebbero danneggiare le superfici delle luci.
●Non applicare cera sulle superfici delle
luci. La cera potrebbe danneggiare le lenti.
■Quando si utilizza un lavaggio auto-
matico
Portare l’interruttore tergicristallo in posi- zione Off.Se l’interruttore del tergicristallo è in posi-
zione “AUTO”, i tergicristalli potrebbero attivarsi e danneggiare le spazzole.
■Quando si lava il veicolo
Non rimuovere il tappo del bocchettone
carburante né versare acqua direttamente su di esso. Se entrasse acqua nel boc-chettone carburante , potrebbe provocare
dei danni.
■Durante l’uso del lavaggio ad alta pressione
●Quando si lava il veicolo, non dirigere la
lancia dell’idropulitrice ad alta pressione direttamente sulla telecamera o sulla zona circostante. L’urto causato dal
getto d’acqua ad alta pressione potrebbe causare anom alie del disposi- tivo.
Page 369 of 578

367
7
Owners Manual_Europe_M62092_it
7-1. Manutenzione e cura
Manutenzione e cura
Rimuovere sporco e polvere con un
aspirapolvere. Pulire le superfici
sporche con un panno inumidito con
acqua tiepida.
Se non si riesce a rimuovere lo
sporco, utilizzare un panno morbido
inumidito con detergente neutro dilu-
ito a circa l’1%.
Strizzare il panno per eliminare
l’acqua in eccesso e rimuovere del
tutto le rimanenti tracce di deter-
gente e acqua.
■Pulizia con shampoo della moquette
In commercio sono disponibili svariati deter-
genti del tipo a schiuma. Applicare la schiuma con una spugna o una spazzola. Sfregare con movimenti circolari sovrapposti.
Non usare acqua. Pulire le superfici sporche e lasciarle asciugare. Per ottenere risultati ottimali, mantenere la moquette più asciutta
possibile.
■Cura delle cinture di sicurezza
Pulire con detergente neutro e acqua tiepida servendosi di un panno o di una spugna. Controllare inoltre periodicamente che le cin-
ture non presentino usura eccessiva, sfilac- ciature o tagli.
■Durante la pulizia della moquette del vano portaoggetti, vano console, ecc.
Se si usa del nastro fortemente adesivo, la
superficie della moquette potrebbe subire danni.
NOTA
●Non dirigere il getto d’acqua diretta-
mente verso il sensore radar montato dietro l’emblema. Se lo si facesse, si potrebbe danneggiare il dispositivo.
●Non avvicinare la punta della lancia alle cuffie (copertura in gomma o resina), ai connettori o ai seguenti componenti. Se
venissero colpiti da un getto d’acqua ad alta pressione, tali componenti potreb-bero danneggiarsi.
• Gruppo celle a combustibile
• Componenti della trasmissione
• Componenti dello sterzo
• Componenti delle sospensioni
• Componenti dei freni
●Mantenere la lancia ad almeno 30 cm
dalla carrozzeria. In caso contrario, le parti in resina come modanature e paraurti potrebbero deformarsi e dan-
neggiarsi.
Inoltre, non mantenere la lancia continua-
mente sullo stesso punto.
●Non dirigere continuamente il getto
d’acqua sulla parte inferiore del para- brezza.
Se entra dell’acqua nella presa d’aria
dell’impianto dell’aria condizionata sotto il
parabrezza, potrebbe compromettere il
funzionamento dell’impianto.
●Non lavare il sottoscocca del veicolo
con un’idropulitrice ad alta pressione.
Pulizia e protezione degli
interni del veicolo
Effettuare la pulizia in una maniera
appropriata per ciascun compo-
nente e il suo materiale.
Protezione degli interni del vei-
colo
Page 370 of 578

368
Owners Manual_Europe_M62092_it
7-1. Manutenzione e cura
AVVISO
■Acqua nel veicolo
●Non spruzzare o versare liquidi
all’interno del veicolo, ad esempio sul pianale, nelle bocchette di aspirazione aria della batteria di trazione e nel baga-
gliaio. ( P. 9 8 ) Ciò potrebbe causare anomalie o l’incendio della batteria di trazione, dei
componenti elettrici, ecc.
●Evitare che i cavi o i componenti del sistema di ritenuta supplementare
(SRS) all’interno del veicolo si bagnino. ( P.39) Eventuali anomalie elettriche possono
causare l’attivazione o il cattivo funzio- namento degli airbag e provocare lesioni gravi, anche letali.
■Pulizia degli interni (specialmente del pannello strumenti)
Non usare cera o detergente lucidante. Il pannello strumenti potrebbe essere
riflesso dal parabrezza, limitando la visuale del conducente e provocando un incidente, con conseguenti lesioni gravi,
anche letali.
NOTA
■Prodotti detergenti
●Non utilizzare i seguenti detergenti poi-
ché potrebbero far scolorire gli interni del veicolo o provocare striature o altri danni alle superfici verniciate:
• Superfici diverse da quelle dei sedili e del volante: Sostanze organiche come benzene o benzina, soluzioni acide o
alcaline, coloranti e candeggina
• Sedili: Soluzioni acide o alcaline, come solventi, benzene e alcol
• Volante: Sostanze organiche come sol- venti e detergenti contenenti alcool
●Non usare cera o detergente lucidante.
La superficie verniciata del pannello strumenti o di altre parti dell’abitacolo potrebbe rimanere danneggiata.
■Prevenzione di danni alle superfici in pelle
Per evitare di danneggiare o deteriorare le
superfici in pelle, osservare le seguenti precauzioni:
●Rimuovere immediatamente ogni trac-
cia di sporco o polvere dalle superfici in pelle.
●Non esporre il veicolo alla luce solare
diretta per lunghi periodi di tempo. Par- cheggiare il veicolo all’ombra, soprat-tutto in estate.
●Non appoggiare sui rivestimenti oggetti in vinile, plastica o contenenti cera, in quanto potrebbero aderire alle superfici
in pelle se l’abitacolo si scaldasse molto.
■Acqua sul pianale
Non lavare il pianale del veicolo con
acqua. Se l’acqua venisse a contatto con compo-nenti elettrici sopra o sotto il pianale del
veicolo (ad esempio l’impianto audio), questi potrebbero risultare danneggiati. L’acqua potrebbe anche far arrugginire la
carrozzeria.
■Durante la pulizia dell’interno del parabrezza
Evitare che il detergente per vetri entri a
contatto con la lente. Evitare inoltre di toc- care la lente. ( P.213)
■Pulizia dell’interno del lunotto
●Per la pulizia del lunotto non utilizzare
detergenti per vetri, per evitare di dan- neggiare i fili sbrinatori del lunotto ter-mico o l’antenna. Utilizzare un panno
inumidito con acqua tiepida per pulire delicatamente il vetro. Pulire il vetro con movimenti paralleli ai fili dello sbrinatore
o all’antenna.
●Fare attenzione a non graffiare o dan- neggiare i fili dello sbrinatore o
l’antenna.