TOYOTA PRIUS 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2010, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2010Pages: 615, PDF Size: 9.27 MB
Page 501 of 615

5
En cas de problème
499
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47670D)
Suivez les mesures correctives.
Une fois la procédure pour régler le problème suspecté accomplie,
assurez-vous que la lampe témoin s’éteigne.
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures
correctives
Lampe témoin de por-
tière ouverte
(avertisseur sonore)
*1
Une portière ou le hayon
est mal fermé.
Assurez-vous que
toutes les portières
sont bien fermées,
ainsi que le hayon.
Lampe témoin de bas
niveau de carburant Quantité de carburant
résiduelle
(environ 1,6 gal. [6,0 L,
1,3 Imp. gal.] ou moins) Faites le plein du
véhicule.
Lampe témoin de rappel
de ceinture de sécurité
du conducteur (avertis-
seur sonore)
*2
Rappelle au conducteur
de boucler sa ceinture de
sécurité. Bouclez la ceinture
de sécurité.
(Sur le bloc d’instrumenta-
tion)
Lampe témoin de rappel
de ceinture de sécurité
côté passager avant
(avertisseur sonore)
*2
Rappelle au passager
avant de boucler sa cein-
ture de sécurité. Bouclez la ceinture
de sécurité.
Page 502 of 615

500 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47670D)
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures
correctives
Lampe témoin de pres-
sion des pneus
Si la lampe témoin
s’allume:
Faible pression de gon-
flage des pneus. Réglez la pres-
sion de gonflage
des pneus.
Si la lampe témoin reste
au fixe après avoir cli-
gnoté pendant 1 minute:
Défaillance du système
témoin de basse pression
des pneus. Faites vérifier le
système par votre
concessionnaire
To y o t a .
Lampe témoin de haute
température du liquide
de refroidissement du
moteur
Indique une température
élevée du liquide de
refroidissement du
moteur →
P. 548
Témoin d’avertissement
principal Un avertisseur sonore se
fait entendre et le voyant
s’allume et clignote pour
indiquer que le système
d’avertissement principal
a détecté une défaillance. →
P. 508
Page 503 of 615

5
En cas de problème
501
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47670D)
*1:Avertisseur sonore de portière ouverte:
L’avertisseur sonore de por
tière ouverte retentit pour indiquer qu’une ou plu-
sieurs portières sont mal fermées (le véhicule doit avoir atteint une vitesse
de 3 mph [5 km/h]).
*2:Avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur
et du passager avant:
L’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du
passager avant retentit pour avertir le conducteur ou le passager avant que
sa ceinture de sécurité n’est pas bouclée. L’avertisseur sonore retentit de
manière intermittente pendant 10 secondes une fois que le véhicule a
atteint une vitesse d’au moins 12 mph (20 km/h). Par la suite, si la ceinture
n’est toujours pas bouclée, le signal retentit dans une autre tonalité pendant
20 secondes supplémentaires.
■ Si le témoin de mauvais fonctionne ment s’allume pendant la conduite
Vérifiez d’abord si le bouchon du réservoir de carburant est desserré. Si
c’est le cas, serrez-le correctement.
La lampe témoin s’éteindra après avoir effectué quelques trajets.
Si elle ne s’éteint pas, même après quelques trajets, adressez-vous au plus
vite à votre concessionnaire Toyota.
■ Lampe témoin du système de direction assistée électrique
Lorsque la tension est basse ou qu’elle s’affaiblit, cette lampe témoin peut
s’allumer.
Page 504 of 615

502 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47670D)
■Lampe témoin SRS
Cette lampe témoin couvre les éléments suivants:
● Module de capteur de coussin gonflable
● Capteurs de coussin gonflable avant
● Capteurs du coussin gonflable en rideau
● Modules des capteurs des coussins gonflables latéraux et en rideau
● Capteur de position de siège du conducteur
● Contacteur de boucle de ceinture de sécurité du conducteur
● ECU de classification de l’occupant du siège du passager avant
● Capteur de pression
● Capteur de tension de la ceinture
● Lampes témoins “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”
● Contacteur de boucle de ceinture de sécurité du passager avant
● Dispositifs de gonflage
● Lampe témoin
● Câblage d’interconnexion et alimentation électrique
■ Avertisseur sonore de rappel de toit ouvrant ouvert
L’avertisseur sonore indique que le panneau de toit transparent n’était pas
complètement fermé alors que le système hybride était éteint et que la por-
tière du conducteur était ouverte.
Page 505 of 615

5
En cas de problème
503
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47670D)
■
Capteur de détection du passager avant et le rappel de ceinture de
sécurité côté passager
●Si des bagages sont posés sur le siège du passager avant, les capteurs
de détection de passager avant peuvent provoquer le clignotement de la
lampe témoin de rappel, même si aucun passager n’est assis sur le
siège.
● Si un coussin est placé sur le siège, le capteur pourrait ne pas détecter la
présence du passager, et la lampe témoin pourrait ne pas fonctionner
correctement.
■
Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume
Vérifiez la pression de gonflage des pneus et gonflez-les à la pression
prescrite. La lampe témoin de pression des pneus ne s’éteint pas lors-
que vous appuyez sur le commutateur de remise à zéro du système
témoin de basse pression des pneus.
■La lampe témoin de pression des pneus peut s’allumer en raison de
causes naturelles
La lampe témoin de pression des pneus peut s’allumer pour des causes
naturelles comme des fuites d’air ou des changements de pression de
gonflage des pneus dus à une variation de température. Dans ce cas, si
vous réglez la pression de gonflage des pneus, elle s’éteindra au bout
de quelques minutes.
■Lorsqu’on remplace un pneu par le pneu de secours
Le pneu de secours compact ne comporte pas de capteur de pression ni
d’émetteur. En cas de crevaison, la lampe témoin de pression des pneus
ne s’éteindra pas, même si vous remplacez le pneu crevé par le pneu de
secours. Remplacez le pneu de secours par le pneu réparé, puis réglez
le pneu à la bonne pression. La lampe témoin de pression des pneus
s’éteindra au bout de quelques minutes.
Page 506 of 615

504 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47670D)
■Si le système témoin de basse pression des pneus ne fonctionne
pas
Le système témoin de basse pression des pneus est désactivé dans les
conditions suivantes:
(Lorsque la situation revient à la normale, le système fonctionnera cor-
rectement.)
●Si les pneus ne sont pas dotés de capteurs de pression et que les
émetteurs sont utilisés.
●Si le code ID des capteurs de pression et des émetteurs des pneus
n’est pas enregistré sur l’ordinateur du système témoin de basse
pression des pneus.
●Si la pression de gonflage des pneus est de 73 psi (500 kPa, 5,1
kgf/cm2 ou bar) ou plus.
Le système témoin de basse pression des pneus risque d’être désactivé
dans les conditions suivantes:
(Lorsque la situation revient à la normale, le système fonctionnera cor-
rectement.)
●Si des accessoires ou installations électriques utilisant la même lon-
gueur d’onde se trouvent à proximité.
●Si une radio utilisant des fréquences similaires fonctionne dans le
véhicule.
●Si l’on applique une teinture de pare-brise qui nuit aux signaux des
ondes radio.
●S’il y a beaucoup de neige ou de glace sur le véhicule, particulière-
ment autour des roues ou des passages de roue.
●Si des roues autres que celles d’origine Toyota sont utilisées. (Même
si vous utilisez des roues Toyota, il se peut que le système témoin de
basse pression des pneus ne fonctionne pas correctement avec cer-
tains types de pneus.)
●Si des chaînes antidérapantes sont utilisées.
Page 507 of 615

5
En cas de problème
505
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47670D)
■Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume après avoir cli-
gnoté fréquemment pendant 1 minute
Si vous remarquez que la lampe témoin de pression des pneus s’allume
après avoir clignoté fréquemment pendant 1 minute alors que le contac-
teur “POWER” est placé en mode ON, faites-la vérifier par votre conces-
sionnaire Toyota.
■
Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez votre con-
cessionnaire Toyota
L’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité associé à la vitesse
du véhicule peut être désactivé.
(Fonctions personnalisables →P. 587)
Toyota recommande toutefois de garder l’avertisseur sonore de rappel de
ceinture de sécurité fonctionnel afin que le conducteur ou le passager avant
soit averti si sa ceinture de sécurité n’est pas bouclée.
AT T E N T I O N
■ Si la lampe témoin de direction assistée électrique s’allume
Le volant peut présenter une très grande résistance.
Si le volant présente plus de résistance qu’à l’habitude lorsque vous le tour-
nez, tenez-le plus fermement et faites-le tourner en utilisant une plus grande
force qu’en situation normale.
■
Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume
Assurez-vous d’observer les précautions suivantes. Les négliger pour-
rait provoquer une perte de contrôle du véhicule susceptible d’occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles.
●Immobilisez votre véhicule dans un endroit sécuritaire dès que possi-
ble. Réglez la pression de gonflage des pneus immédiatement.
●Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume même après le
réglage de la pression de gonflage des pneus, vous avez sans doute
une crevaison. Vérifiez les pneus. Si vous avez une crevaison, instal-
lez le pneu de secours et faites réparer le pneu crevé par le conces-
sionnaire Toyota le plus proche.
●Évitez les manœuvres et les freinages brusques. Une détérioration
des pneus du véhicule risque de vous faire perdre le contrôle de la
direction ou des freins.
Page 508 of 615

506 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47670D)
AT T E N T I O N
■En cas d’éclatement de pneu ou de fuite d’air subite
Le système témoin de basse pression des pneus pourrait ne pas s’acti-
ver immédiatement.
■Entretien des pneus
Chaque pneu, y compris le pneu de secours (si le véhicule en est doté),
devrait être vérifié à froid mensuellement et gonflé à la pression de gon-
flage recommandée par le fabricant du véhicule et indiquée sur la plaque
du véhicule ou sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus (éti-
quette d’informations relatives aux pneus et à la charge). (Si votre véhi-
cule est équipé de pneus d’une taille différente de celle indiquée sur la
plaque du véhicule ou sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus
[étiquette d’informations relatives aux pneus et à la charge], vous
devriez déterminer la pression de gonflage adéquate pour ces pneus.)
Comme mesure de sécurité supplémentaire, votre véhicule a été équipé
d’un système de surveillance de pression des pneus (TPMS–système
témoin de basse pression des pneus) qui active un témoin de basse
pression des pneus (lampe témoin de pression des pneus) lorsqu’un ou
plusieurs de vos pneus ne sont pas suffisamment gonflés. En consé-
quence, lorsque le témoin de basse pression des pneus (lampe témoin
de pression des pneus) s’allume, vous devriez vous immobiliser le plus
rapidement possible, vérifier vos pneus et les régler à la pression adé-
quate. Conduire avec un pneu dégonflé entraîne sa surchauffe et peut le
rendre défectueux. Ceci augmente aussi la consommation de carburant,
réduit la durée de vie de la bande de roulement et peut nuire à la tenue
de route et à la capacité de freinage.
Prenez note que le système TPMS (système témoin de basse pression
des pneus) ne remplace pas un entretien adéquat des pneus; le conduc-
teur est responsable de maintenir une pression de pneus adéquate,
même si le dégonflage n’a pas atteint un niveau suffisant pour activer le
témoin TPMS de basse pression des pneus (lampe témoin de pression
des pneus).
Page 509 of 615

5
En cas de problème
507
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47670D)
AT T E N T I O N
Votre véhicule est aussi équipé d’un témoin de défaillance du système
TPMS (système témoin de basse pression des pneus) servant à indi-
quer que le système ne fonctionne pas correctement. Le témoin de
défaillance du système TPMS (système témoin de basse pression des
pneus) est combiné au témoin de basse pression des pneus (lampe
témoin de pression des pneus). Lorsque le système détecte une
défaillance, le témoin clignote pendant environ une minute, puis reste
continuellement allumé. Cette séquence se poursuivra aux prochains
démarrages du véhicule, tant que la défaillance persistera. Lorsque le
témoin de défaillance est allumé, il se peut que le système ne soit pas
en mesure de détecter ou de signaler une basse pression des pneus tel
que prévu.
Plusieurs motifs peuvent expliquer une défaillance du système TPMS
(système témoin de basse pression des pneus), notamment l’installation
sur le véhicule de pneus ou de roues de remplacement qui empêche-
raient le fonctionnement adéquat du système. Après avoir remplacé un
ou plusieurs pneus ou une ou plusieurs roues, vérifiez toujours le témoin
de défaillance du système TPMS (système témoin de basse pression
des pneus) pour vous assurer que ce remplacement permet au système
de continuer à fonctionner correctement.
NOTE
■Précaution lors de l’installation d’un pneu différent
Lorsqu’on installe un pneu d’une spécification différente ou d’un autre
fabricant, le système témoin de basse pression des pneus risque de ne
pas fonctionner correctement.
Page 510 of 615

508
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47670D)
Si un message d’avertissement s’affiche
Si un avertissement apparaît sur l’écran multifonctions, il faut rester
calme et prendre les mesures suivantes:
Témoin d’avertissement
principal
Écran multifonctions
Le voyant principal s’allume ou
clignote aussi pour signaler
qu’un message est actuelle-
ment affiché sur l’écran multi-
fonctions.
Si un voyant quelconque s’allume encore après avoir pris les
mesures suivantes, communiquez avec un concessionnaire
To y o t a .
ITO52P158