TOYOTA PRIUS 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2015Pages: 643, PDF Size: 9.76 MB
Page 511 of 643

5
En cas de problème
509
5-1. Informations essentielles
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
Serrez correctement l’œillet de
remorquage d’urgence à l’aide
d’une clé pour écrous de roue ou
d’une barre robuste en métal.
Fixez correctement un câble ou une chaîne à l’œillet de
remorquage d’urgence.
Veillez à ne pas endommager la carrosserie du véhicule.
Montez dans le véhicule qui doit être remorqué, puis faites
démarrer le système hybride.
Si le système hybride ne démarre pas, placez le contacteur
“POWER” en mode ON.
Passez en position de changement de vitesse N, puis relâ-
chez le frein de stationnement.
4 ÉTAPE
■ Pendant le remorquage
Si le système hybride est désactivé, le système d’assistance au freinage et
la direction assistée ne fonctionneront pas. Le maniement de la direction et
le freinage seront alors plus difficiles.
■ Clé pour écrous de roue
La clé pour écrous de roue est installée sous le compartiment auxiliaire cen-
tral. ( →P. 547)
5 ÉTAPE
6 ÉTAPE
7 ÉTAPE
Page 512 of 643

510 5-1. Informations essentielles
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
AT T E N T I O N
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous faites remorquer le véhicule
■ Pendant le remorquage
● Lorsque vous utilisez des câbles ou des chaînes pour le remorquage, évi-
tez notamment les démarrages brusques susceptibles de soumettre
l’œillet de remorquage d’urgence, les câbles ou les chaînes à des con-
traintes excessives. Cela pourrait endommager l’œillet de remorquage
d’urgence, les câbles ou les chaînes. Des débris pourraient alors heurter
des personnes et occasionner de graves dommages.
● Ne désactivez pas le contacteur “POWER”.
Cela pourrait provoquer un accident, car les roues avant seront bloquées
par le verrouillage de stationnement.
■ Installation des œillets de remorquage d’urgence sur le véhicule
Assurez-vous que les œillets de remorquage d’urgence sont installés cor-
rectement.
Si ce n’était pas le cas, ils pourraient se desserrer pendant le remorquage.
Assurez-vous de transporter le véhicule
en soulevant les roues avant ou les qua-
tre roues du sol.
Si le véhicule était remorqué en laissant
les roues avant au sol, cela pourrait
endommager le groupe motopropulseur
et les pièces connexes, ou le moteur
pourrait générer de l’électricité et provo-
quer un incendie selon la nature des
dommages ou de la défaillance.
Page 513 of 643

5
En cas de problème
511
5-1. Informations essentielles
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
NOTE
■
Pour éviter d’endommager le véhicule lors d’un remorquage à l’aide
d’une dépanneuse à paniers
Lors du levage du véhicule, assurez-vous que la garde au sol du côté
opposé à la partie levée du véhicule est suffisante. Si la garde au sol était
insuffisante, le véhicule pourrait être endommagé pendant le remorquage.
■ Pour éviter d’endommager la carrosserie du véhicule lors d’un remor-
quage à l’aide d’une dépanneuse à palan
N’utilisez pas de dépanneuse à palan, que ce soit pour remorquer le véhi-
cule par l’avant ou par l’arrière.
Page 514 of 643

512
5-1. Informations essentielles
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
Si vous croyez qu’il y a un problème
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, votre véhicule a
probablement besoin d’un réglage ou d’une réparation. Adressez-
vous au plus vite à votre concessionnaire Toyota.
■ Symptômes visibles
●Fuites sous le véhicule
(Il est normal que de l’eau s’écoule du climatiseur après
usage.)
● Pneus dégonflés ou avec une usure inégale
● Lampe témoin de haute température du liquide de refroidisse-
ment du moteur clignotante ou allumée
■ Symptômes sonores
●Bruit d’échappement anormal
● Crissement excessif des pneus dans les virages
● Bruits anormaux du système de suspension
● Cliquetis ou autres bruits anormaux du système hybride
■ Symptômes en cours de fonctionnement
●Ratés, à-coups ou fonctionnement irrégulier du moteur
● Perte de puissance notable
● Déviation latérale importante du véhicule lors du freinage
● Déviation latérale importante du véhicule lorsque vous roulez
sur une route plane
● Perte d’efficacité des freins, pédale de frein molle, pédale tou-
chant presque le plancher
Page 515 of 643

5
En cas de problème
513
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
5-2. Procédures en cas d’urgence
Si une lampe témoin s’allume ou si un avertisseur sonore retentit
Arrêtez le véhicule immédiatement. Il pourrait être dangereux de
continuer à rouler.L’avertissement suivant signale un problème potentiel au niveau du
système de freinage. Immobilisez immédiatement le véhicule dans
un endroit sécuritaire et prenez contact avec votre concessionnaire
To y o t a .
* : Avertisseur sonore relatif au frein de stationnement engagé : Un avertisseur sonore se fera entendre si le véhicule roule à environ 3 mph
(5 km/h) minimum.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
(É.-U.)
(Canada)
Lampe témoin du système de freinage et avertisseur
sonore (voyant rouge)
*
• Niveau de liquide de frein bas
• Défaillance du système de freinage Cette lampe témoin s’allume également lorsque le frein
de stationnement n’est pas relâché. Si la lampe témoin
s’éteint après avoir relâché complètement le frein de
stationnement, cela signifie que le système fonctionne
correctement.
Si une lampe témoin s’allume ou clignote, gardez votre calme et
effectuez les opérations suivantes. Si une lampe témoin s’allume ou
clignote, mais s’éteint immédiatement après, cela n’est pas forcé-
ment le signe d’une anomalie. Cependant, si cela se reproduit, faites
vérifier le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Page 516 of 643

514 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
Arrêtez le véhicule immédiatement.L’avertissement suivant signale des dommages possibles au véhi-
cule pouvant causer un accident. Immobilisez immédiatement le
véhicule dans un endroit sécuritaire et prenez contact avec votre con-
cessionnaire Toyota.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
Lampe témoin du système de charge Indique une défaillance au niveau du système de
charge du véhicule
Lampe témoin de haute température du liquide de
refroidissement du moteur Indique que la température du liquide de refroidisse-
ment est trop élevée
Passe d’une lumière clignotante à une lumière fixe lors-
que la température du liquide de refroidissement aug-
mente.
Page 517 of 643

5
En cas de problème
515
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
Faites immédiatement vérifier votre véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Ne pas rechercher la cause des avertissements suivants pourrait
entraîner une défaillance du système et peut-être même causer un
accident. Faites immédiatement vérifier votre véhicule par votre con-
cessionnaire Toyota.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
(É.-U.)
(Canada) Témoin de mauvais fonctionnement
Indique une défaillance :
• du système hybride,
• du système électronique de gestion du moteur, ou
• du système de commande électronique du papillon des gaz
Lampe témoin SRS Indique une défaillance :
• du système de coussins gonflables SRS,
• du système de classification de l’occupant du siège du passager avant, ou
• du dispositif de tension des ceintures de sécurité.
(É.-U.)
(Canada)
Lampe témoin ABS Indique une défaillance :
• du système ABS, ou
• du système d’assistance au freinage.
Lampe témoin du système de direction assistée élec-
trique (avertisseur sonore) Indique une défaillance du système EPS
Page 518 of 643

516 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
Lampe témoinLampe témoin/Détails
(clignote)
(si le véhicule en est doté) Lampe témoin du système de sécurité préventive
Indique une défaillance du système de sécurité préven-
tive
La lampe témoin réagit comme suit, même si le système
ne subit pas de défaillance :
• La lampe clignote rapidement lorsque le système est en fonction. ( →P. 317)
• La lampe s’allume lorsque le freinage à action préven- tive est désactivé. ( →P. 318)
• La lampe s’allume lorsque le système est provisoire- ment inutilisable. ( →P. 533)
(S’allume) Témoin de dérapage
Indique une défaillance :
• du système VSC,
• du système TRAC, ou
• du dispositif d’assistance pour démarrage en pente
Clignote lorsque les systèmes ci-dessus et/ou l’ABS
sont en fonction. ( →P. 310)
Lampe témoin du système de freinage (voyant jaune) Indique une défaillance :
• du système de freinage à récupération d’énergie, ou
• du système de freinage à commande électronique
(Clignote)
(si le véhicule en est doté) Voyant LKA (aide au suivi de la voie)
Indique une défaillance du système LKA (aide au suivi
de la voie). ( →P. 297)
Page 519 of 643

5
En cas de problème
517
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
Lampe témoinLampe témoin/Détails
(si le véhicule en est doté) Lampe témoin du système d’ajustement automatique
des phares
Indique une défaillance du système d’ajustement auto-
matique des phares
(clignote)
(si le véhicule en est doté) Voyant du régulateur de vitesse
Indique une défaillance du régulateur de vitesse/régula-
teur de vitesse dynamique à radar
(clignote)
(si le véhicule en est doté) Voyant du régulateur de vitesse à radar
Indique une défaillance du régulateur de vitesse dyna-
mique à radar
Page 520 of 643

518 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
Suivez les mesures correctives.Une fois le problème corrigé, assurez-vous que la lampe témoin
s’éteint.
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures
correctives
Lampe témoin de por-
tière ouverte
(avertisseur sonore)
*1
Indique qu’une portière
est mal fermée Assurez-vous que
toutes les portières
sont bien fermées.
Lampe témoin de basse
réserve de carburant Indique que la quantité de
carburant résiduelle est
d’environ 1,6 gal. (6,0 L,
1,3 Imp.gal.) ou moins Faites le plein du
véhicule.
Lampe témoin de rappel
de ceinture de sécurité
du conducteur (avertis-
seur sonore)
*2
Rappelle au conducteur
de boucler sa ceinture de
sécurité. Bouclez la ceinture
de sécurité.
(Sur le bloc
d’instrumentation)
Lampe témoin de rappel
de ceinture de sécurité
du passager avant
(avertisseur sonore)
*2
Rappelle au passager
avant de boucler sa cein-
ture de sécurité. Bouclez la ceinture
de sécurité.