TOYOTA PRIUS 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2015Pages: 643, PDF Size: 9.76 MB
Page 551 of 643

5
En cas de problème
549
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
Retirez la poignée du cric.
Libérez la sangle de serrage.
Après avoir rangé le cric, assu-
rez-vous qu’il restera bien en
place en serrant la sangle.
Sortie du pneu de secours
Desserrez le boulon central qui
retient le pneu de secours.
ITI52P200a
2 ÉTAPE
AT T E N T I O N
■Prise de service
Veillez à ne pas heurter la prise de service lorsque vous rangez ou sor-
tez le porte-outils ou le pneu de secours. ( →P. 38)
Page 552 of 643

550 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
Remplacement d’un pneu crevéCalez les pneus.
Véhicules dotés d’enjoliveurs de
roue : enlevez l’enjoliveur de
roue à l’aide de la clé.
Pour éviter de l’endommager,
couvrez la pointe de la clé d’un
chiffon.
1 ÉTAPE
CrevaisonEmplacement des cales
Avant Côté gauche Derrière le pneu arrière droit
Côté droit Derrière le pneu arrière gauche
ArrièreCôté gauche Devant le pneu avant droit
Côté droit Devant le pneu avant gauche
2 ÉTAPE
Page 553 of 643

5
En cas de problème
551
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
Desserrez légèrement les
écrous de roue (un tour de clé).
Tournez à la main la partie “A” du
cric jusqu’à ce que l’encoche du
cric atteigne le point de levage.
Soulevez le véhicule jusqu’à ce
que le pneu soit légèrement
décollé du sol.
ITO52P108
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
ITO52P112
5 ÉTAPE
Page 554 of 643

552 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
Retirez tous les écrous de roue,
puis le pneu.
Déposez le pneu au sol en pre-
nant soin de placer la jante vers
le haut, pour éviter de l’érafler
contre le sol.
Installation du pneu de secoursRetirez toute souillure ou tout
corps étranger de la surface de
contact de la roue.
Si un corps étranger se retrou-
vait sur la surface de contact de
la roue, les écrous pourraient se
desserrer pendant que le véhi-
cule se déplace et le pneu pour-
rait se détacher.
Installez le pneu et serrez légèrement chaque écrou à la main
de façon à peu près égale.
ITO52P114
6 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 555 of 643

5
En cas de problème
553
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
Remplacement d’une jante en aluminium par un pneu de
secours compact
Serrez les écrous jusqu’à ce que
la partie conique entre en con-
tact lâche avec la base de la
jante.
Remplacement d’une jante en aluminium par une autre jante en
aluminium Serrez les rondelles des écrous
jusqu’à ce qu’elles soient en
contact avec la jante.
Partie conique
Base de la
jante
Jante
Rondelle
Page 556 of 643

554 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
Abaissez le véhicule.
Serrez fermement chaque écrou
deux à trois fois dans l’ordre indi-
qué sur l’illustration.
Couple de serrage :
76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
Véhicules dotés d’enjoliveurs de
roue : réinstallez l’enjoliveur de
roue.
*
Tel qu’illustré, alignez la
découpe de l’enjoliveur avec le
corps de la valve.
* : Les enjoliveurs de roue nepeuvent pas être installés
sur le pneu de secours com-
pact.
Rangez correctement le pneu endommagé, le cric et tous les
outils.
ITO52P119
3 ÉTAPE
ITO52P120
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
6 ÉTAPE
Page 557 of 643

5
En cas de problème
555
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
■Pneu de secours compact
●Le pneu de secours compact est identifié par l’étiquette “TEMPO-
RARY USE ONLY” (USAGE PROVISOIRE UNIQUEMENT) sur le
flanc du pneu.
N’utilisez ce pneu que de manière provisoire, lors d’une urgence.
●Assurez-vous de vérifier la pression du pneu de secours compact.
(
→ P. 591)
■Après avoir terminé le changement de pneu
Vous devez réinitialiser le système témoin de basse pression des pneus.
(→ P. 457)
■Si vous utilisez le pneu de secours compact
Comme le pneu de secours compact ne comporte pas de capteur de
pression ni d’émetteur, vous ne serez pas averti en cas de basse pres-
sion de gonflage de ce pneu. De même, si vous remplacez le pneu de
secours compact une fois que la lampe témoin de pression des pneus
s’est allumée, la lampe témoin restera allumée.
■Si vous avez une crevaison à l’avant sur une route enneigée ou ver-
glacée
Installez le pneu de secours compact sur l’une des roues arrière du véhi-
cule. Procédez comme suit et installez les chaînes antidérapantes sur
les pneus avant :
Remplacez un pneu arrière par le pneu de secours compact.
Remplacez le pneu crevé avant par le pneu qui a été remplacé
à l’arrière.
Installez les chaînes antidérapantes sur les pneus avant.
■Guides des points de levage
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
Les guides des points de levage sont
situés sous le bas de caisse. Ils indi-
quent la position des points de levage.
Page 558 of 643

556 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
AT T E N T I O N
■Si vous utilisez le pneu de secours compact
●N’oubliez pas que le pneu de secours fourni est conçu uniquement
pour votre véhicule. Ne l’utilisez pas sur un autre véhicule.
●N’utilisez pas plus d’un seul pneu de secours à la fois.
●Remplacez le pneu de secours par un pneu standard dans les plus
brefs délais.
●Évitez les accélérations, les décélérations et les freinages brusques,
ainsi que les virages serrés.
■Lorsque vous rangez le pneu de secours compact
Veillez à ne pas vous coincer les doigts ni d’autres parties de votre corps
entre le pneu de secours compact et la carrosserie du véhicule.
■Lorsque le pneu de secours compact est utilisé
La vitesse du véhicule pourrait ne pas être correctement détectée, et les
systèmes suivants pourraient ne pas fonctionner correctement :
●ABS et assistance au freinage
●VSC
●TRAC
●Régulateur de vitesse (si le véhicule en est doté)
●Régulateur de vitesse dynamique à radar (si le véhicule en est doté)
●Système de sécurité préventive (si le véhicule en est doté)
●LKA (aide au suivi de la voie) (si le véhicule en est doté)
●EPS
●Système de moniteur de rétrovision (si le véhicule en est doté)
●Système perfectionné d’aide au stationnement (si le véhicule en est
doté)
●Système de navigation (si le véhicule en est doté)
Page 559 of 643

5
En cas de problème
557
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
AT T E N T I O N
■Vitesse limite si vous utilisez le pneu de secours compact
Si un pneu de secours compact est installé sur le véhicule, ne roulez pas
à plus de 50 mph (80 km/h).
Ce pneu n’est pas conçu pour rouler à vitesse élevée. Si cette précau-
tion était négligée, cela pourrait provoquer un accident susceptible de
causer des blessures graves, voire mortelles.
■Utilisation du cric
Une utilisation inadéquate du cric pourrait provoquer la chute soudaine
du véhicule et occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Observez les précautions suivantes :
●N’utilisez le cric que pour remplacer des pneus ou installer/retirer des
chaînes antidérapantes.
●N’utilisez que le cric fourni avec ce véhicule pour remplacer un pneu
crevé.
Ne l’utilisez pas sur un autre véhicule, et n’utilisez pas de cric prove-
nant d’un autre véhicule pour remplacer des pneus sur ce véhicule.
●Assurez-vous toujours de bien positionner le cric sur le point de
levage.
●Ne placez aucune partie de votre corps sous un véhicule supporté par
un cric.
●Ne mettez pas le système hybride en marche ou ne l’utilisez pas lors-
que le véhicule est soulevé par le cric.
●Ne levez pas le véhicule avec un passager à l’intérieur.
●Lorsque vous levez le véhicule, ne placez aucun objet sur ou sous le cric.
●Ne soulevez le véhicule qu’à la hauteur nécessaire pour remplacer le
pneu.
●Si vous devez travailler sous le véhicule, utilisez un système de levage
spécial pour automobiles.
Soyez particulièrement vigilant lorsque vous abaissez le véhicule afin de
vous assurer que personne travaillant sur le véhicule ou à proximité ne
peut être blessé.
Page 560 of 643

558 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
AT T E N T I O N
■Remplacement d’un pneu crevé
●Ne touchez pas aux jantes ni à la zone autour des freins lorsque le
véhicule vient de rouler.
Ces pièces sont alors brûlantes. Si vous les touchez avec vos mains,
vos pieds ou une autre partie de votre corps pendant que vous chan-
gez un pneu ou autre, vous risquez de vous brûler.
●Si vous négligiez cette précaution, les écrous de roue pourraient se
desserrer et le pneu pourrait tomber, ce qui pourrait occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
• Après avoir changé les roues, faites serrer les écrous de roue dèsque possible à 76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m) à l’aide d’une clé
dynamométrique.
• Lorsque vous installez un pneu, n’utilisez que des écrous de roue conçus spécialement pour cette roue.
• S’il y a une fente ou une déformation sur les boulons, les filets d’écrou ou les trous des boulons des roues, faites vérifier le véhi-
cule par votre concessionnaire Toyota.
• Lorsque vous installez les écrous de roue, assurez-vous de les ins- taller avec l’extrémité conique orientée vers l’intérieur. ( →P. 472)
■Après l’utilisation d es outils et du cric
Avant de conduire, assurez-vous que tous les outils et le cric sont bien
en place dans leur emplacement d’entreposage afin de réduire les ris-
ques de blessure en cas de collision ou de freinage brusque.