TOYOTA PRIUS 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2015Pages: 643, PDF Size: 9.76 MB
Page 521 of 643

5
En cas de problème
519
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures
correctives
Lampe témoin de pres-
sion des pneus
Si la lampe s’allume :
Faible pression de gon-
flage des pneus en rai-
son de
• Causes naturelles (→ P. 521)
• Crevaison ( →P. 547) Réglez la pres-
sion de gonflage
des pneus au
niveau recom-
mandé.
La lampe
s’éteindra au
bout de quel-
ques minutes. Si
la lampe ne
s’éteint pas
même après
avoir réglé la
pression de gon-
flage des pneus,
faites vérifier le
système par
votre conces-
sionnaire
To y o t a .
Si la lampe s’allume
après avoir clignoté
pendant 1 minute :
Défaillance du système
témoin de basse pres-
sion des pneus
( → P. 523) Faites vérifier le
système par votre
concessionnaire
To y o t a .
Témoin d’avertissement
principal
La lampe témoin s’allume
et clignote pour indiquer
que le système d’avertis-
sement principal a
détecté une défaillance. →
P. 527
Page 522 of 643

520 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
*1 : Avertisseur sonore de portière ouverte :
L’avertisseur sonore de portière ouverte retentit pour indiquer qu’une ou
plusieurs portières sont mal fermées (le véhicule doit avoir atteint une
vitesse de 3 mph [5 km/h]).
*2 : Avertisseur sonore de ceinture de sécurité :
L’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du
passager avant retentit pour avertir le conducteur ou le passager avant que
sa ceinture de sécurité n’est pas bouclée. L’avertisseur sonore retentit de
manière intermittente pendant 10 secondes une fois que le véhicule a
atteint une vitesse d’au moins 12 mph (20 km/h). Par la suite, si la ceinture
de sécurité n’est toujours pas bouclée, l’avertisseur sonore retentira dans
une autre tonalité pendant 20 secondes supplémentaires.
■ Lampe témoin SRS
Ce système de lampes témoins surveille le module de capteur de coussin
gonflable, les capteurs d’impact avant, les capteurs d’impact latéral (portière
avant), les capteurs d’impact latéral (avant), les capteurs d’impact latéral
(arrière), le capteur de position du siège du conducteur, le contacteur de
boucle de ceinture de sécurité du conducteur, le système de classification
de l’occupant du siège du passager avant (ECU et capteurs), le voyant “AIR
BAG ON”, le voyant “AIR BAG OFF”, le contacteur de boucle de ceinture de
sécurité du passager avant, les modules des dispositifs de tension des cein-
tures de sécurité, les coussins gonflables, le câblage d’interconnexion et
l’alimentation électrique. ( →P. 145)
■ Système de classification de l’o ccupant du siège du passager avant
(ECU et capteurs), rappel de ceinture de sécurité et avertisseur sonore
● Si des bagages sont posés sur le siège du passager avant, le système
de classification de l’occupant du siège du passager avant (ECU et cap-
teurs) peut provoquer le clignotement de la lampe témoin et le déclen-
chement de l’avertisseur sonore, même si aucun passager n’est
physiquement présent.
● Si un coussin est placé sur le siège, le système de classification de
l’occupant du siège du passager avant (ECU et capteurs) pourrait ne pas
détecter la présence du passager et la lampe témoin ne pas fonctionner
correctement.
Page 523 of 643

5
En cas de problème
521
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
■
Lampe témoin de la direction assi stée électrique (avertisseur sonore)
Lorsque la charge de la batterie de 12 volts devient insuffisante ou que la
tension baisse temporairement, la lampe témoin de la direction assistée
électrique peut s’allumer et l’avertisseur sonore peut retentir.
■ Si le témoin de mauvais fonctionne ment s’allume pendant la conduite
Vérifiez tout d’abord les points suivants :
● Le bouchon du réservoir de carburant est-il desserré?
Si c’est le cas, serrez-le correctement.
Le témoin de mauvais fonctionnement s’ éteindra après avoir effectué quel-
ques trajets.
Si le témoin de mauvais fonctionnement ne s’éteint pas, même après quel-
ques trajets, adressez-vous au plus vite à votre concessionnaire Toyota.
■
Quand la lampe témoin de pression des pneus s’allume
Vérifiez la pression de gonflage des pneus et gonflez-les à la pression
prescrite. La lampe témoin de pression des pneus ne s’éteint pas lors-
que vous appuyez sur le commutateur de remise à zéro du système
témoin de basse pression des pneus.
■La lampe témoin de pression des pneus peut s’allumer en raison de
causes naturelles
La lampe témoin de pression des pneus peut s’allumer pour des causes
naturelles comme des fuites d’air ou des changements de pression des
pneus dus à une variation de température. Dans ce cas, si vous réglez la
pression de gonflage des pneus, elle s’éteindra au bout de quelques
minutes.
■Lorsque vous remplacez un pneu par le pneu de secours
Le pneu de secours compact ne comporte pas de capteur de pression ni
d’émetteur. En cas de crevaison, la lampe témoin de pression des pneus
ne s’éteindra pas, même si vous remplacez le pneu crevé par le pneu de
secours. Remplacez le pneu de secours par le pneu réparé, puis réglez
le pneu à la bonne pression. La lampe témoin de pression des pneus
s’éteindra au bout de quelques minutes.
Page 524 of 643

522 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
■Si le système témoin de basse pression des pneus ne fonctionne
pas
Le système témoin de basse pression des pneus sera désactivé dans
les cas suivants :
(Lorsque la situation reviendra à la normale, le système fonctionnera
correctement.)
●Si des pneus qui ne sont pas dotés de capteurs de pression de pneu
ni d’émetteurs sont utilisés
●Si le code d’identification des capteurs de pression et des émetteurs
des pneus n’est pas enregistré sur l’ordinateur du système témoin de
basse pression des pneus
●Si la pression de gonflage des pneus est de 73 psi (500 kPa, 5,1
kgf/cm2 ou bar) ou plus
Le système témoin de basse pression des pneus risque d’être désactivé
dans les cas suivants :
(Lorsque la situation reviendra à la normale, le système fonctionnera
correctement.)
●Si des accessoires ou des installations électriques utilisant la même
longueur d’onde se trouvent à proximité
●Si une radio utilisant une fréquence similaire fonctionne dans le véhi-
cule
●Si l’on applique une teinture de pare-brise qui nuit aux signaux des
ondes radio
●S’il y a beaucoup de neige ou de glace sur le véhicule, particulière-
ment autour des roues ou des passages de roue
●Si des roues autres que celles d’origine Toyota sont utilisées (Même
si vous utilisez des roues Toyota, il se peut que le système témoin de
basse pression des pneus ne fonctionne pas correctement avec cer-
tains types de pneus.)
●Si des chaînes antidérapantes sont utilisées
Page 525 of 643

5
En cas de problème
523
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
■Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume fréquemment
après avoir clignoté pendant 1 minute
Si vous remarquez que la lampe témoin de pression des pneus s’allume
souvent après avoir clignoté pendant 1 minute alors que le contacteur
“POWER” est placé en mode ON, faites-la vérifier par votre concession-
naire Toyota.
■
Personnalisation
L’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité associé à la vitesse
du véhicule peut être désactivé.
(Fonctions personnalisables →P. 612) Toyota recommande toutefois de lais-
ser l’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité activé afin que le
conducteur ou le passager avant soit averti si sa ceinture de sécurité n’est
pas bouclée.
AT T E N T I O N
■ Si les lampes témoins du système ABS et du système de freinage res-
tent allumées
Immobilisez immédiatement le véhicu le dans un endroit sécuritaire et com-
muniquez avec votre concessionnaire Toyota. Le véhicule deviendra très
instable pendant le freinage et le système ABS pourrait ne pas fonctionner;
ceci pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
■ Si la lampe témoin du système de direction assistée électrique
s’allume
Le volant peut présenter une très grande résistance.
Si le volant présente plus de résistance qu’à l’habitude lorsque vous le tour-
nez, tenez-le plus fermement et faites-le tourner en utilisant une plus grande
force qu’en situation normale.
Page 526 of 643

524 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
AT T E N T I O N
■Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume
Assurez-vous d’observer les précautions suivantes. Les négliger pour-
rait provoquer une perte de contrôle du véhicule susceptible d’occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles.
●Immobilisez votre véhicule dans un endroit sécuritaire dès que possi-
ble. Réglez la pression de gonflage des pneus immédiatement.
●Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume même après le
réglage de la pression de gonflage des pneus, vous avez sans doute
une crevaison. Vérifiez les pneus. Si vous avez une crevaison, instal-
lez le pneu de secours et faites réparer le pneu crevé par le conces-
sionnaire Toyota le plus proche.
●Évitez les manœuvres et les freinages brusques. Une détérioration
des pneus du véhicule risque de vous faire perdre la maîtrise de la
direction ou des freins.
■En cas d’éclatement de pneu ou de fuite d’air subite
Le système témoin de basse pression des pneus pourrait ne pas s’acti-
ver immédiatement.
■Entretien des pneus
Chaque pneu, y compris le pneu de secours (si le véhicule en est doté),
devrait être vérifié à froid mensuellement et gonflé à la pression de gon-
flage recommandée par le fabricant du véhicule et indiquée sur la plaque
du véhicule ou sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus (éti-
quette d’informations relatives aux pneus et à la charge). (Si votre véhi-
cule est équipé de pneus d’une taille différente de celle indiquée sur la
plaque du véhicule ou sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus
[étiquette d’informations relatives aux pneus et à la charge], vous devrez
déterminer la pression de gonflage adéquate pour ces pneus.)
Page 527 of 643

5
En cas de problème
525
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
AT T E N T I O N
Comme mesure de sécurité supplémentaire, votre véhicule a été doté
d’un système de surveillance de la pression des pneus (TPMS-système
témoin de basse pression des pneus) qui active un témoin de basse
pression des pneus (lampe témoin de pression des pneus) lorsqu’au
moins un de vos pneus n’est pas suffisamment gonflé. En conséquence,
lorsque le témoin de basse pression des pneus (lampe témoin de pres-
sion des pneus) s’allume, vous devez vous immobiliser le plus rapide-
ment possible, vérifier vos pneus et les gonfler à la pression adéquate.
Conduire avec un pneu dégonflé entraîne sa surchauffe et peut le rendre
défectueux. Cela augmente aussi la consommation de carburant, réduit
la durée de vie de la bande de roulement et peut nuire à la tenue de
route et à la capacité de freinage.
Prenez note que le système TPMS (système témoin de basse pression
des pneus) ne remplace pas un entretien adéquat des pneus; le conduc-
teur est responsable de maintenir une pression de pneus adéquate,
même si le dégonflage n’a pas atteint un niveau suffisant pour activer le
témoin TPMS de basse pression des pneus (lampe témoin de pression
des pneus).
Votre véhicule est aussi doté d’un témoin de mauvais fonctionnement du
système TPMS (système témoin de basse pression des pneus) servant
à indiquer que le système ne fonctionne pas correctement. Le témoin de
mauvais fonctionnement du système TPMS (système témoin de basse
pression des pneus) est combiné au témoin de basse pression des
pneus (lampe témoin de pression des pneus). Lorsque le système
détecte une défaillance, le témoin clignote pendant environ une minute,
puis reste continuellement allumé. Cette séquence se poursuivra aux
prochains démarrages du véhicule, tant que la défaillance persistera.
Lorsque le témoin de mauvais fonctionnement est allumé, il se peut que
le système ne soit pas en mesure de détecter ou de signaler une basse
pression des pneus tel que prévu.
Page 528 of 643

526 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
AT T E N T I O N
Plusieurs motifs peuvent expliquer une défaillance du système TPMS
(système témoin de basse pression des pneus), notamment l’installation
sur le véhicule de pneus ou de roues de remplacement qui empêche-
raient le fonctionnement adéquat du système. Après avoir remplacé un
ou plusieurs pneus ou une ou plusieurs roues, vérifiez toujours le témoin
de mauvais fonctionnement du système TPMS (système témoin de
basse pression des pneus) pour vous assurer que ce remplacement per-
met au système de continuer à fonctionner correctement.
NOTE
■Pour garantir le bon fonctionnement du système témoin de basse
pression des pneus
N’installez pas de pneus d’une spécification différente ou d’un autre
fabricant, car le système témoin de basse pression des pneus risque de
ne pas fonctionner correctement.
Page 529 of 643

5
En cas de problème
527
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
Si un message d’aver tissement s’affiche
Si un avertissement s’affiche sur l’écran multifonctions, il faut rester
calme et prendre les mesures suivantes :
Témoin d’avertissement
principal
Écran multifonctions
Le témoin d’avertissement
principal s’allume ou clignote
aussi pour signaler qu’un mes-
sage est actuellement affiché
sur l’écran multifonctions.
Si l’une des lampes témoins s’allume encore après avoir pris les
mesures suivantes, adressez-vous à votre concessionnaire
To y o t a .
Page 530 of 643

528 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
Arrêtez le véhicule immédiatement.Un avertisseur sonore retentit et un message d’avertissement s’affi-
che sur l’écran multifonctions. Les avertissements suivants signalent
des dommages possibles au véhicule pouvant causer un accident.
Immobilisez immédiatement le véhicule dans un endroit sécuritaire et
prenez contact avec votre concessionnaire Toyota.
Message d’avertis- sementDétails
Indique une pression d’huile moteur anormale. La lampe témoin peut s’allumer si la pression de
l’huile moteur est trop basse.
Indique une défaillance du système hybride. Dans ce cas, il se peut que le mécanisme de ver-
rouillage de stationnement ne fonctionne pas.
Lorsque vous garez le véhicule, choisissez une sur-
face plane et engagez correctement le frein de sta-
tionnement.