TOYOTA PRIUS 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2016Pages: 711, PDF Size: 58.69 MB
Page 551 of 711

5496-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
nCertificação para o sistema de aviso da pressão dos pneus (se equi-
pado)
A mais recente “DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE” (DoC) está disponível
no endereço que se segue:
Page 552 of 711

5506-3. Manutenção que pode ser feita por si
Page 553 of 711

5516-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Page 554 of 711

5526-3. Manutenção que pode ser feita por si
Page 555 of 711

5536-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
AV I S O
nQuando verificar ou substituir os pneus
Cumpra com as seguintes medidas de precaução a fim de evitar acidentes.
O não cumprimento das mesmas pode provocar danos em peças do trem
de transmissão, bem como tornar a manobrabilidade perigosa, o que pode
levar a um acidente resultando em morte ou ferimentos graves.
lNão misture pneus de marcas, modelos, medidas e piso diferente.
Também, não misture pneus com um nível de desgaste claramente dife-
rente.
lNão utilize pneus que não sejam da medida recomendada pela Toyota.
lNão misture pneus radiais, de cinta ou convencionais no seu veículo.
lNão misture pneus de verão, de todas as estações e pneus de neve.
lNão utilize pneus que tenham sido utilizados noutro veículo.
Não utilize pneus quando não tiver a certeza de como foram utilizados
anteriormente.
lVeículos com pneu de reserva compacto: Não efetue um reboque se tiver
um pneu compacto instalado.
lVeículos com kit de emergência para reparação de um furo: Não reboque
um veículo se o seu veículo estiver a circular com o kit de emergência
para reparação de um furo. A carga no pneu pode causar danos inespe-
rados no pneu.
nQuando inicializar o sistema de aviso de pressão dos pneus (se equi-
pado)
Não inicialize o sistema de aviso da pressão dos pneus sem antes ajustar a
pressão de enchimento do ar dos pneus para o nível especificado. Caso
contrário, a luz de aviso da pressão dos pneus pode não acender mesmo
que a pressão de ar dos pneus esteja baixa ou, então, pode acender
quando a pressão de enchimento de ar dos pneus ficar normal.
Page 556 of 711

5546-3. Manutenção que pode ser feita por si
ATENÇÃO
nReparar ou substituir pneus, jantes, válvulas e transmissores de aviso
da pressão dos pneus e tampas das válvulas dos pneus (veículos com
sistema de aviso de pressão dos pneus)
lQuando remover ou instalar as jantes, pneus ou as válvulas e os trans-
missores de aviso da pressão dos pneus, contacte um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado
e equipado, uma vez que, se as válvulas e os transmissores de aviso da
pressão dos pneus não forem devidamente manuseados, podem
ser danificados.
lCertifique-se que instala as tampas das válvulas dos pneus. Se estas não
forem instaladas, pode entrar água para dentro das válvulas de aviso da
pressão dos pneus e estas podem ficar presas.
lQuando substituir as tampas das válvulas dos pneus, não utilize tampas
de válvulas dos pneus que não sejam as especificadas.
A tampa pode ficar presa.
nPara evitar danos nas válvulas e transmissores do sistema de aviso da
pressão dos pneus (veículos com sistema de aviso da pressão dos
pneus)
Quando um pneu é reparado com um líquido antifuro, a válvula e o trans-
missor de aviso da pressão dos pneus pode não funcionar devidamente.
Se tiver utilizado um líquido antifuro, contacte um concessionário ou repa-
rador Toyota autorizado, outro profissional devidamente qualificado e equi-
pado ou uma oficina devidamente qualificada o mais rapidamente possível.
Certifique-se que a válvula e o transmissor de aviso da pressão dos pneus
são substituídos quando substitui o pneu. (P. 544)
nCondução em estradas irregulares
Tenha o devido cuidado quando circular em estradas com superfícies irre-
gulares ou esburacadas.
Estas condições poderão provocar perdas de ar nos pneus, reduzindo a
capacidade de amortecimento dos mesmos. Consequentemente a con-
dução neste tipo de estradas pode causar danos nos próprios pneus, assim
como nas jantes e carroçaria do veículo.
nPneus de baixo perfil (veículos com jantes de 17 polegadas)
Quando sujeitos a impactos, os pneus de baixo perfil podem provocar mais
danos nas jantes que os pneus normais. Tenha em atenção o seguinte:
lCertifique-se que utiliza a pressão adequada para o pneu. Se os pneus
tiverem pressão a menos, podem ser mais danificados.
lEvite circular em estradas com superfícies irregulares ou esburacadas,
com bermas e outros perigos similares. Se o fizer pode causar sérios
danos nos pneus e nas jantes.
nSe a pressão dos pneus baixar enquanto conduz
Não continue a conduzir, caso contrário os pneus e/ou as jantes podem
ficar com danos irreparáveis.
Page 557 of 711

5556-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Pressão dos pneus
nEfeitos de uma pressão dos pneus incorreta
Conduzir com uma pressão dos pneus incorreta pode resultar no seguinte:
lAumento do consumo de combustível
lDiminuição do conforto da condução e do controlo do veículo
lDiminuição da duração dos pneus devido ao uso
lSegurança reduzida
lDanos nos órgãos da transmissão.
Se um pneu necessitar de ser atestado frequentemente, mande-o verificar
num concessionário ou reparador Toyota autorizado ou em qualquer outro
profissional igualmente qualificado e equipado.
nInstruções para a verificação da pressão dos pneus
Quando verificar a pressão dos pneus, cumpra com o seguinte:
lA pressão só deve ser verificada quando os pneus estiverem frios.
Se o veículo esteve estacionado durante pelo menos 3 horas e não circulou
mais do que 1,5 km desde então, obterá uma leitura correta da pressão dos
pneus.
lUtilize sempre um manómetro para verificação da pressão do pneu.
É difícil avaliar se o pneu está com a pressão devida apenas pela aparên-
cia.
lÉ normal que a pressão dos pneus seja superior após conduzir, pois é pro-
duzido calor no pneu. Não reduza a pressão do pneu após conduzir com o
mesmo.
lOs passageiros e a bagagem devem ser acomodados de forma a que o
peso no interior do veículo fique equilibrado.
Certifique-se que mantém a correta pressão dos pneus. Deve
verificar a pressão dos pneus, pelo menos, uma vez por mês.
Contudo, a Toyota recomenda que a pressão dos pneus seja
verificada de duas em duas semanas. (P. 673)
Page 558 of 711

5566-3. Manutenção que pode ser feita por si
AV I S O
nA pressão adequada dos pneus é fundamental para um melhor desem-
penho
Mantenha os pneus com a pressão correta.
Caso contrário, podem ocorrer as seguintes condições e resultar num aci-
dente que pode provocar a morte ou ferimentos graves:
lDesgaste excessivo
lDesgaste irregular
lManuseamento deficiente
lPossibilidade de rebentamento dos pneus provocado pelo sobreaqueci-
mento
lMá vedação entre o pneu e a jante
lDeformação das jantes e/ou danos nos pneus
lMaior possibilidade de danos quando conduzir (devido a danos na
estrada, expansão das juntas, extremidade afiadas, etc.)
ATENÇÃO
nInspeção e ajuste da pressão dos pneus
Certifique-se que volta a instalar as tampas das válvulas.
Sem as tampas das válvulas, a sujidade ou humidade podem entrar nas
válvulas e provocar fugas de ar, podendo resultar numa pressão diminuída.
Page 559 of 711

5576-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Jantes
Quando substituir as jantes, deve ter o cuidado de assegurar que são
equivalentes às que retirou no que respeita à capacidade de carga,
diâmetro, largura da tala e desvio lateral
*.
As jantes podem ser substituídas em qualquer concessionário ou re-
parador Toyota autorizado ou em qualquer outro profissional igual-
mente qualificado e equipado.
*: Convencionalmente conhecido como “offset”
A Toyota não recomenda a utilização do seguinte:
lJantes de diferentes medidas e tipos
lJantes usadas
lJantes empenadas que tenham sido desempenadas
lUtilize apenas porcas das rodas e chaves de fendas Toyota conce-
bidas para serem usadas nas jantes de alumínio do seu veículo.
lQuando cruzar, reparar ou substituir os pneus, verifique se as por-
cas das rodas continuam apertadas depois de conduzir 1600 km.
lTenha cuidado para não danificar as jantes de alumínio quando uti-
lizar correntes nos pneus.
lUtilize apenas pesos genuínos Toyota ou outros de qualidade
equivalente e um martelo de plástico ou borracha, quando equili-
brar as jantes.
Se uma jante estiver empenada, rachada ou muito corroída,
deve substituí-la. Caso contrário, o pneu pode separar-se da
jante ou causar uma perda de controlo da viatura.
Escolha das jantes
Medidas de precaução relativas às jantes de alumínio
Page 560 of 711

5586-3. Manutenção que pode ser feita por si
nQuando substituir as jantes (veículos com sistema de aviso da pressão
dos pneus)
As jantes do seu veículo estão equipadas com válvulas e transmissores de
aviso da pressão dos pneus para que o sistema de aviso da pressão dos
pneus o possa avisar antes que ocorra uma perda de ar dos pneus. Sempre
que as jantes forem substituídas, devem ser instaladas válvulas e transmis-
sores de aviso da pressão dos pneus. (P. 544)
AV I S O
nQuando substituir as jantes
l Não utilize jantes de medida ou tipo diferente do recomendado no Manual
do Proprietário, podendo resultar na perda de controlo do veículo.
lNunca utilize uma câmara de ar numa jante concebida para ser usada
com um pneu sem câmara. Fazê-lo pode resultar em acidente, causando
a morte ou ferimentos graves.
nQuando instalar as porcas das rodas
lNunca utilize óleo ou massa nos parafusos ou porcas das jantes.
A utilização de óleo ou massa pode fazer com que se aperte as porcas
em demasia, podendo provocar danos nos parafusos ou jantes. Adicional-
mente, pode originar o desaperto das porcas, causando um acidente com
risco de morte ou ferimentos graves. Limpe qualquer óleo ou massa dos
parafusos ou porcas.
nProibição do uso de jantes com defeito
Não utilize jantes rachadas ou deformadas.
Fazê-lo pode provocar perda de ar durante a condução e causar um aci-
dente.
lCertifique-se que instala as porcas com
a extremidade cónica virada para den-
tro, em contacto com a jante. Se insta-
lar as porcas com extremidade cónica
virada para fora pode fazer com que a
jante parta e eventualmente salte
durante a condução, o que pode provo-
car um acidente com risco de morte ou
ferimentos graves.Extre-
midade
cónica