TOYOTA PRIUS 2017 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2017Pages: 688, PDF Dimensioni: 41.64 MB
Page 491 of 688

4915-4. Uso degli altri accessori interni
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
5
Accessori interni
ERA-GLONASS∗
Microfono
Pulsante “SOS”
Spi e
■Notifica automatica di collisione
Se entra in funzione un airbag, il sistema è progettato per chiamare auto-
maticamente il PSAP (Centro di assistenza sicurezza pubblica).
*L’addetto
che risponde riceve la posizione del veicolo e cerca di mettersi in contatto
con gli occupanti per valutare il livello di emergenza. Se gli occupanti non
sono in grado di comunicare, l’addetto gestirà automaticamente la chia-
mata come un’emergenza, contatterà i centri di soccorso più vicini per
descrivere la situazione e invierà i soccorsi nella posizione ricevuta.
*: in alcuni casi, la chiamata non può essere effettuata. ( →P. 493)
∗: se in dotazione
ERA-GLONASS è un servizio telematico che utilizza i dati del sistema
GLONASS (Global Navigation Satellite System, sistema di navigazione
satellitare globale) e la tecnologia cellulare integrata per consentire di
eseguire le seguenti chiamate di emergenza: chiamate di emergenza
automatiche (notifica automatica di collisione) e chiamate di emer-
genza manuali (premendo il pulsante “SOS”). Questo servizio è richie-
sto dalle normative dell’Unione doganale eurasiatica.
Componenti del sistema
1
2
3
Servizi di notifica di emergenza
Page 492 of 688

492
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
5-4. Uso degli altri accessori interni
■Pulsante soccorso di emergenza (“SOS”)
In caso di emergenza, premere il pulsante “SOS” per contattare il PSAP
(Public Safety Answering Point, Centro di assistenza sicurezza pubblica).
L’addetto che risponde determinerà la posizione del veicolo, valuterà
l’emergenza e attiverà i necessari servizi di soccorso.
Se si preme involontariamente il pulsante “SOS”, comunicare all’addetto che
non è in corso alcuna emergenza.
Quando l’interruttore di alimentazione viene portato in posizione “ON” (veicoli
senza sistema di accesso e avviamento intelligente) o in modalità ON (veicoli
con sistema di accesso e avviamento intelligente), la spia rossa si accende
per 10 secondi, quindi la spia verde si accende per 2 secondi, indicando che
il sistema è attivato. Le spie indicano quanto segue:
●Se la spia verde si accende e rim„“ane fissa, il sistema è attivato.
● Se la spia verde lampeggia, è in corso una chiamata di emergenza (auto-
matica o manuale).
● Se non si accende alcuna spia, il sistema non è attivato.
● Se la spia rossa si accende in qualsiasi momento che non sia subito dopo
aver portato l’interruttore di alimentazione in posizione “ON” (veicoli senza
sistema di accesso e avviamento intelligente) o in modalità ON (veicoli con
sistema di accesso e avviamento intelligente), il sistema potrebbe non fun-
zionare correttamente o la batteria di riserva potrebbe essere scarica.
Rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra
officina di fiducia.
La vita utile della batteria di riserva è 3 anni o più.
Spie
Page 493 of 688

4935-4. Uso degli altri accessori interni
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
5
Accessori interni
AVVISO
■Quando non è possibile effettuare la chiamata di emergenza
●Può verificarsi una delle seguenti situazioni. In questi casi, contattare il PSAP
(Centro di assistenza sicurezza pubblica) in altro modo, ad esempio utilizzando un
telefono pubblico nelle vicinanze.
• A volte potrebbe risultare difficile contattare il PSAP (Centro di assistenza sicu-
rezza pubblica) anche nell’area di ricezione del telefono cellulare, a causa del
livello di ricezione o se la linea è occupata.
In questi casi, potrebbe non essere possibile contattare il PSAP (Centro di assi-
stenza sicurezza pubblica), che quindi non potrà effettuare chiamate di emer-
genza e contattare i servizi di emergenza, anche se il sistema cerca di collegarsi
al PSAP (Centro di assistenza sicurezza pubblica).
• Quando il veicolo si trova fuori dall’area di copertura del telefono cellulare, non è
possibile effettuare la chiamata di emergenza.
• Quando qualsiasi dispositivo correlato (ad esempio il pannello del pulsante “SOS”, le spie, il microfono, l’altoparlante, il DCM, l’antenna o uno dei cavi che
collega i dispositivi) presenta un’anomalia, è danneggiato o rotto, non è possi-
bile effettuare la chiamata di emergenza.
• Durante la chiamata di emergenza, il sistema cerca ripetutamente di chiamare il
PSAP (Centro di assistenza sicurezza pubblica). Tuttavia, se non riesce a chia-
mare il PSAP (Centro di assistenza sicurezza pubblica) a causa della scarsa
ricezione delle onde radio, il sistema potrebbe non riuscire a collegarsi alla rete
cellulare e la chiamata potrebbe essere terminata senza collegarsi. La spia
rossa lampeggia per circa 30 secondi per indicare la disconnessione.
• Il dispositivo potrebbe non funzionare in caso di urto.
● In caso di calo di tensione della batteria da 12 volt o di disconnessione, il sistema
potrebbe non riuscire a contattare il PSAP (Centro di assistenza sicurezza pub-
blica).
■ Quando sostituire il DCM con uno nuovo
È necessario attivare ERA-GLONASS. Rivolgersi a un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
■ Per la sicurezza personale
●Guidare con cautela.
Questo sistema è progettato per fornire assistenza nell’effettuare una chiamata di
emergenza in caso di incidenti stradali o improvvise emergenze mediche e non
protegge in alcun modo il conducente o i passeggeri. Per la sicurezza personale,
guidare con cautela e allacciare sempre le cinture di sicurezza.
● In caso di emergenza, è imperativo proteggere la vita degli interessati.
Page 494 of 688

494
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
5-4. Uso degli altri accessori interni
AVVISO
●Se si percepisce odore di bruciato o qualsiasi altro odore anomalo, non rimanere
all’interno del veicolo e cercare riparo immediatamente in una zona sicura.
● Poiché il sistema rileva gli urti, la segnalazione automatica non sempre potrebbe
essere sincronizzata con l’attivazione degli airbag. (Se il veicolo viene urtato da
dietro e così via)
● L’airbag potrebbe non attivarsi neanche in caso di incidente, nel caso in cui l’urto
non sia violento. In questi casi, il sistema potrebbe non effettuare automaticamente
le chiamate di emergenza. Inoltre, il sistema potrebbe non effettuare le chiamate di
emergenza neanche in caso di attivazione dell’airbag. In questi casi, premere il pul-
sante “SOS” per contattare il PSAP (Centro di assistenza sicurezza pubblica).
● Per la sicurezza personale, non effettuare la chiamata di emergenza durante la
guida.
Se si effettuano chiamate durante la guida, si potrebbero eseguire manovre errate
con il volante, causando incidenti imprevisti.
Fermare il veicolo e verificare la sicurezza dell’area prima di effettuare la chiamata
di emergenza.
● Quando si sostituiscono i fusibili, utilizzare fusibili corrispondenti allo standard indi-
cato. Se si utilizzano fusibili diversi da quelli descritti, si potrebbero causare scintille
o generare fumo, con eventuale incendio.
● Se si utilizza il sistema quando è presente fumo o un odore anomalo, potrebbe
verificarsi un incendio. Smettere immediatamente di utilizzare il sistema e rivolgersi
a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
NOTA
■Per evitare danni
Non versare liquidi sul pannello del pulsante “SOS” ecc. e non sottoporlo a urti.
■ In caso di anomalie del pannello del pulsante “SOS”
Potrebbe non essere possibile effettuare la chiamata di emergenza o non essere
segnalato il problema corretto del sistema. Se il pannello del pulsante “SOS” è stato
danneggiato, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia.
■ In caso di avaria dell’altoparlante o del microfono durante la chiamata di emer-
genza o il controllo di manutenzione manuale
Non sarà possibile contattare l’addetto del PSAP (Centro di assistenza sicurezza
pubblica).
Se uno di questi dispositivi è stato danneggiato, rivolgersi a un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
Page 495 of 688

495
6Manutenzione e cura
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)6-1. Manutenzione e cura
Pulizia e protezione dell’esterno del veicolo ......... 496
Pulizia e protezione degli interni del veicolo ......... 502
6-2. Manutenzione Requisiti di manutenzione ....... 507
6-3. Manutenzione “fai da te” Precauzioni da osservare durante la manutenzione
“fai da te”............................... 510
Cofano..................................... 513
Posizionamento del cric da officina .................................. 515
Vano motore............................ 516
Pneumatici .............................. 528
Pressione di gonfiaggio pneumatico ........................... 542
Cerchi ...................................... 544
Filtro dell’aria condizionata...... 547
Sostituzione gommino del tergicristalli ............................ 550
Pila della chiave elettronica..... 554
Controllo e sostituzione dei fusibili .............................. 557
Lampadine .............................. 561
Page 496 of 688

4966-1. Manutenzione e cura
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
Pulizia e protezione dell’ester no del veicolo
●Procedendo dall’alto verso il basso, versare abbondante acqua sulla car-
rozzeria, sui passaruota e sul sottoscocca del veicolo per rimuovere even-
tuali residui di polvere e sporco.
● Lavare la carrozzeria con una spugna o un panno morbido, ad esempio di
camoscio.
● Per rimuovere macchie particolarmente tenaci, insaponare con detergente
specifico e sciacquare abbondantemente con acqua.
● Eliminare qualsiasi traccia di acqua.
● Incerare il veicolo quando il rivestimento impermeabile si deteriora.
Se l’acqua non si imperla su una superficie pulita, applicare la cera quando la car-
rozzeria si è raffreddata.
■Lavaggio automatico
●Chiudere gli specchietti prima di lavare il veicolo. Iniziare il lavaggio dalla parte ante-
riore del veicolo. Prima di partire, assicurarsi di aver aperto gli specchietti.
● Le spazzole utilizzate nel lavaggio automatico possono graffiare la superficie del vei-
colo e danneggiarne la vernice.
● In alcuni lavaggi automatici potrebbe non essere possibile lavare lo spoiler poste-
riore. Potrebbe inoltre esserci un maggior rischio di danneggiamento del veicolo.
■ Lavaggio automatico ad alta pressione
●Evitare che gli ugelli del lavaggio automatico si avvicinino eccessivamente ai fine-
strini.
● Prima del lavaggio, controllare che lo sportello tappo del serbatoio sia chiuso corret-
tamente.
Eseguire le operazioni seguenti pe r proteggere il veicolo e mantenerlo
in condizioni ottimali:
Page 497 of 688

4976-1. Manutenzione e cura
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
6
Manutenzione e cura
■Nota per il sistema di accesso e avviamento intelligente
Se la maniglia della porta si bagna mentre la chiave elettronica si trova nel raggio
d’azione, la porta potrebbe bloccarsi e sbloccarsi ripetutamente. In tal caso, eseguire
le procedure correttive elencate di seguito per lavare il veicolo:
●Quando il veicolo viene lavato, posizionare la chiave a 2 m o più dal veicolo. (Fare
attenzione a non farsi rubare la chiave).
● Attivare la funzione di risparmio energetico della chiave elettronica per disattivare il
sistema di accesso e avviamento intelligente. ( →P. 191)
■ Cerchi in alluminio
●Rimuovere immediatamente lo sporco utilizzando un detergente neutro. Non usare
spazzole con setole rigide o detergenti abrasivi. Non usare detergenti chimici
aggressivi o corrosivi.
Impiegare lo stesso tipo di detergente neutro e di cera utilizzati sulla vernice della
carrozzeria.
● Non utilizzare detergente sui cerchi quando sono caldi, ad esempio dopo aver gui-
dato per un lungo tratto in presenza di temperature elevate.
● Sciacquare il detergente dai cerchi subito dopo l’uso.
■ Paraurti
Non usare detergenti abrasivi.
■ Rivestimento idrorepellente dei finestrini laterali anteriori (se in dotazione)
Per prolungare nel tempo l’efficacia del rivestimento idrorepellente, adottare le
seguenti precauzioni.
●Rimuovere regolarmente lo sporco dai finestrini laterali anteriori.
● Non lasciare accumulare eccessivamente polvere e sporco sui finestrini.
Pulire i finestrini con un panno umido e morbido il più presto possibile.
● Per pulire i finestrini non utilizzare cera o detergenti per vetri che contengono
sostanze abrasive.
● Non utilizzare oggetti metallici per rimuovere l’accumulo di condensa.
Page 498 of 688

4986-1. Manutenzione e cura
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
AVVISO
■Quando si lava il veicolo
Non usare acqua all’interno del vano motore. Ciò potrebbe causare incendi ai com-
ponenti elettrici, ecc.
■ Quando si pulisce il parabrezza (veicoli dotati di tergicristalli con sensore piog-
gia)
●Quando un panno bagnato viene tenuto vicino al sensore di pioggia
● Se qualcosa urta il parabrezza
● Se si tocca direttamente il corpo del sensore di pioggia o qualcosa urta il sensore di
pioggia
■ Precauzioni relative al condotto di scarico
A causa dei gas di scarico, il condotto di scarico raggiunge temperature molto ele-
vate.
Durante il lavaggio del veicolo, prestare attenzione a non toccare il condotto di sca-
rico finché non si è raffreddato a sufficienza, per evitare il rischio di ustioni.
■ Precauzioni relative al paraurti poster iore con sistema di monitoraggio punti
ciechi (se in dotazione)
La presenza di scheggiature o graffi sulla vernice del paraurti posteriore potrebbe
causare problemi di funzionamento al sistema. In tal caso, rivolgersi a un concessio-
nario o a un’officina autorizzata Toyota, o a un altro professionista debitamente qua-
lificato ed attrezzato.
Spegnere l’interruttore tergicristalli.
Se l’interruttore è posizionato su “AUTO”,
nelle seguenti situazioni i tergicristalli potreb-
bero essere attivati improvvisamente, provo-
cando l’intrappolamento delle mani o altre
lesioni gravi e il danneggiamento delle spaz-
zole.
● Quando si tocca con la mano la sezione
superiore del parabrezza nel punto in cui è
posizionato il sensore di pioggia
Spe nto
Page 499 of 688

4996-1. Manutenzione e cura
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
6
Manutenzione e cura
NOTA
■Per evitare il deterioramento della vernice e la corrosione della carrozzeria e dei
componenti (cerchi in alluminio, ecc.)
●Lavare immediatamente il veicolo nei seguenti casi:
• Dopo la guida lungo litorali marittimi
• Dopo la guida su strade cosparse di sale
• Se sulla superficie verniciata sono presenti residui di catrame o di resina caduta
dagli alberi
• Se sulla superficie verniciata sono presenti insetti morti, escrementi di insetti o di uccelli
• Dopo la guida in zone contaminate da fuliggine, fumi oleosi, polveri minerarie, polveri ferrose o sostanze chimiche
• Se il veicolo è imbrattato da una quantità notevole di polvere o fango
• Se liquidi come benzene e benzina vengono versati sulla superficie verniciata
● Fare riparare immediatamente eventuali scheggiature o graffi riscontrati nella ver-
nice.
● Per impedire la corrosione dei cerchi, rimuovere l’eventuale sporco accumulatosi e
conservarli in un luogo con bassi livelli di umidità.
■ Per evitare danni ai bracci tergicristallo
Quando si sollevano i bracci del tergicristalli dal parabrezza, tirare verso l’alto prima
il braccio tergicristallo del lato conducente, quindi quello del lato passeggero.
Quando si riportano i tergicristalli nella posizione originale, cominciare dal lato pas-
seggero.
■ Pulizia delle luci esterne
●Lavare con cura. Non utilizzare sostanze organiche né spazzole con setole rigide.
Si potrebbero danneggiare le superfici delle luci.
● Non applicare cera sulle superfici delle luci.
La cera può danneggiare le lenti.
Page 500 of 688

5006-1. Manutenzione e cura
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
NOTA
■Manipolazione dei componenti decorativi in resina (veicoli con pneumatici da
17 pollici)
●Osservare le seguenti precauzioni quando si manipolano ruote dotate di compo-
nenti decorativi in resina. L’inosservanza di tali precauzioni può causare danni ai
componenti decorativi in resina o alle ruote.
• Non rimuovere i componenti decorativi in resina.
Quando è necessario rimuovere i componenti decorativi in resina, contattare un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un altro professionista debita-
mente qualificato ed attrezzato.
● Se si notano rumori strani provenienti dai componenti decorativi in resina o
dall’area della ruota mentre si guida, far controllare le ruote presso un concessio-
nario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un altro professionista debitamente
qualificato ed attrezzato.
■ Quando si utilizza un lavaggio automatico (veicoli dotati di tergicristalli con
sensore pioggia)
Spegnere l’interruttore tergicristalli.
Se l’interruttore è posizionato su “AUTO”, i tergicristalli potrebbero entrare in fun-
zione con conseguente danneggiamento delle spazzole.
• Non afferrare lo pneumatico per i compo-
nenti decorativi in resina per sollevarlo o
trasportarlo.