TOYOTA PRIUS 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021,
Model line: PRIUS,
Model: TOYOTA PRIUS 2021
Pages: 787, PDF Size: 66.97 MB
TOYOTA PRIUS 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
PRIUS 2021
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/67107/w960_67107-0.png
TOYOTA PRIUS 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Trending: TPMS, coolant, AUX, traction control, audio, ECO mode, stop start
Page 701 of 787
6997-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Se tiver um pneu vazio (veículos com pneu de reser va)
●Pare o veículo num local seguro, com pavimento duro e liso.
●Aplique o travão de estacionamento.
●Coloque a alavanca das velocidades na posição P.
●Desligue o sistema híbrido.
●Ligue os sinais de perigo. (P. 648)
O seu veículo está equipado com pneu de reserva. O pneu vazio
pode ser substituído pelo pneu de reserva.
Para mais detalhes acerca de pneus: P. 600
AV I S O
■Se tiver um pneu vazio
Não continue a conduzir com um pneu vazio.
Conduzir, mesmo que por uma pequena distância com um pneu vazio pode
danificar o pneu e a jante de forma irreversível. Consequentemente poderá
ocorrer um acidente.
Antes de levantar o veículo
Page 702 of 787
7007-2. No caso de uma emergência
Veículos com pneu de reserva compacto
Localização do pneu de reserva, macaco e ferramentas
Chave de rodas
Manivela do macaco
Olhal de reboqueMacaco
Pneu de reserva1
2
3
4
5
Page 703 of 787
7017-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Veículos com pneu de reserva convencional
Manivela do macaco
Chave de rodas
Pneu de reservaOlhal de reboque
Macaco1
2
3
4
5
Page 704 of 787

7027-2. No caso de uma emergência
AV I S O
■Utilização do macaco
Cumpra com as seguintes precauções.
O uso indevido do macaco pode provocar morte ou ferimentos graves caso
o veículo caia, subitamente, do macaco.
●Utilize apenas o macaco que é fornecido juntamente com o veículo para a
substituição de um pneu vazio. Não o utilize noutros veículos nem use
outros macacos para substituir pneus no seu veículo.
●Não levante o veículo com alguém no seu interior.
●Não utilize o macaco para outra finalidade que não a substituição de
pneus ou a instalação e remoção de correntes.
●Não coloque nenhuma parte do seu corpo debaixo do veículo enquanto
este estiver a ser suportado pelo macaco.
●Não coloque o sistema híbrido em funcionamento nem conduza o veículo
enquanto este estiver a ser suportado pelo macaco.
●Quando levantar o veículo, não coloque nenhum objeto sobre nem por
baixo do macaco.
●Não levante o veículo a uma altura superior ao necessário para substituir
o pneu.
●Utilize um suporte para reforçar o macaco, no caso de ser necessário
colocar-se debaixo do veículo.
●Quando baixar o veículo, certifique-se que ninguém está a trabalhar perto
do veículo. Se estiverem pessoas nas imediações, avise-as em voz alta,
antes de começar a baixar o veículo.
●Coloque corretamente o macaco no
seu ponto de colocação. (P. 706)
Page 705 of 787
7037-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Levante a pega para abrir o
estrado.
Prenda o estrado com os gan-
chos para sacos de compras.
(P. 553)
Solte a correia e remova o
macaco.
Retirar o macaco
1
2
3
Page 706 of 787
7047-2. No caso de uma emergência
Abra e prenda o estrado. (P. 703)
Remova o tabuleiro.
Veículos com pneu de reserva compacto: Se a chapeleira estiver guar-
dada (P. 556), remova-a juntamente com o tabuleiro.
Desaperte o fixador central que
prende o pneu de reserva.
Retirar o pneu de reserva
1
2
Veículos com pneu de reserva
compactoVeículos com pneu de reserva
convencional
3
AV I S O
■Quando guardar o pneu de reserva
Tenha cuidado para não entalar os dedos nem outras partes do corpo entre
o pneu de reserva e a carroçaria do veículo.
Page 707 of 787
7057-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Calce as rodas.
Para veículos com pneus 195/
65R15: Remova o tampão da
roda com uma chave de fen-
das.
Para evitar danos, cubra a extremi-
dade da chave com um pano.
Alivie ligeiramente as porcas
das rodas (uma volta).
Substituição de um pneu vazio
1
Pneu vazioPosições dos calços das rodas
FrenteLado esquerdoAtrás do pneu traseiro, direito
Lado direitoAtrás do pneu traseiro, esquerdo
AtrásLado esquerdoÀ frente do pneu traseiro, direito
Lado direitoÀ frente do pneu traseiro, esquerdo
2
3
Page 708 of 787
7067-2. No caso de uma emergência
Rode a parte do macaco à
mão até que o encaixe do
macaco entre em contacto com
o ponto de colocação.
Agrupe a manivela do macaco
com a chave de rodas con-
forme ilustração.
Levante o veículo até que o
pneu fique ligeiramente ele-
vado.
Retire todas as porcas da roda
e o pneu.
Quando colocar o pneu vazio no
chão, coloque a face da jante
virada para cima para não a arra-
nhar.
Ponto de colocação do macaco
4A
5
6
7
Page 709 of 787

7077-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
AV I S O
■Substituição de um pneu vazio
●Não toque na jante nem na área junto aos travões imediatamente após ter
circulado com o veículo.
Depois do veículo ter circulado, a jante e a área junto aos travões ficam
extremamente quentes. Se tocar nestas áreas com as mãos, pés ou outra
parte do corpo enquanto muda o pneu, etc. pode queimar-se.
●O não cumprimento destas precauções pode fazer com que algumas por-
cas das rodas se soltem e o pneu caia. Consequentemente, poderá ocor-
rer morte ou ferimentos graves.
• Mande apertar as porcas das jantes com uma chave dinamométrica a
103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf) logo que possível após a mudança das
rodas.
• Quando instalar um pneu, utilize apenas as porcas que foram especifi-
camente concebidas para aquela jante.
• Se os parafusos, porcas ou orifícios das rodas apresentarem fissuras
ou estiverem deformados, leve o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
<00560058004400030046005200510049004c00440051006f004400030053004400550044000300540058004800030048005600570048000300530055005200460048004700440003004400030058005000440003004c0051005600530048006f006d005200
11[
• Quando instalar as porcas, certifique-se de que instala as porcas com a
extremidade cónica virada para dentro.
Page 710 of 787
7087-2. No caso de uma emergência
Remova qualquer sujidade ou
impureza da superfície de con-
tacto da roda.
Se existirem impurezas na superfí-
cie de contacto da roda, estas
podem fazer com que as porcas se
soltem e, eventualmente, provocar
o desprendimento da roda durante
a condução.
Instale o pneu e aperte à mão todas as porcas das rodas com o
mesmo número de voltas.
Quando substituir uma jante de
alumínio por uma em aço
(incluindo um pneu de reserva
compacto), aperte as porcas
até a extremidade cónica ficar
com pouco contacto com a
zona de fixação na roda.
Quando substituir uma jante de
alumínio por uma em aço, rode
as porcas até que a anilha
entre em contacto com a jante.
Instalar o pneu de reserva
1
2
Extremidade
cónica
Zona de fixação na jante
Anilha
Disco da jante
Trending: check oil, brake, stop start, sensor, oil level, traction control, low oil pressure