ESP TOYOTA PRIUS 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2022Pages: 768, PDF Size: 65.44 MB
Page 450 of 768

4484-6. Sugestões de condução
4
Condução
Quando travar
Certifique-se que aciona os travões suave e atempadamente.
Quando abrandar, será regenerada uma maior quantidade de ener-
gia elétrica.
Atrasos
Acelerações e desacelerações repetidas, bem como longas espe-
ras nos semáforos, aumentam o consumo de combustível. Con-
sulte as informações de trânsito antes de sair e evite, na medida
dos possível, os atrasos. Em engarrafamentos, liberte lentamente
o pedal do travão para permitir que o veículo avance ligeiramente,
evitando uma utilização excessiva do pedal do acelerador. Desta
forma poderá controlar o excesso de consumo de combustível.
Condução em autoestrada
Controle a velocidade do veículo e mantenha-a constante. Antes
de parar numa portagem ou algo similar, dê tempo suficiente para
libertar o pedal do acelerador e aplique lentamente os travões.
Quando abrandar, será gerada uma maior quantidade de energia
elétrica.
Ar condicionado
Utilize o ar condicionado apenas quando for necessário. Isso pode
ajudar a reduzir o consumo excessivo de combustível.
No verão: Quando a temperatura ambiente estiver elevada, utilize
o modo de ar recirculado. Isso vai ajudar a aliviar o funcionamento
do ar condicionado, bem como a reduzir o consumo de combustí-
vel.
No inverno: Uma vez que o motor a gasolina não desliga automati-
camente antes do motor a gasolina e o interior do veículo estarem
quentes, vai consumir combustível. O consumo de combustível
também pode ser melhorado evitando o uso excessivo do aqueci-
mento.
Page 452 of 768

450
4
4-6. Sugestões de condução
Condução
Sugestões para condução no inverno
Utilize líquidos apropriados às temperaturas exteriores predomi-
nantes.
• Óleo do motor
• Líquido de refrigeração do motor/unidade de controlo de potên-
cia
• Líquido lava vidros
Peça a um técnico especializado para verificar o estado da bateria
de 12 volts.
Instale quatro pneus de neve ou adquira um conjunto de correntes
para os pneus da frente.
Certifique-se que todos os pneus têm a mesma medida e marca e que as
correntes coincidem com a medida dos pneus.
Faça o seguinte de acordo com as condições de condução:
Não tente forçar a abertura de um vidro ou mover uma escova do
para-brisas que esteja coberta com gelo. Verta água morna sobre a
área com gelo para o derreter. Acione de imediato o limpa-vidros
para evitar que a água congele.
Para assegurar o correto funcionamento da ventoinha do sistema
de controlo climático, remova a possível neve acumulada nos ven-
tiladores de entrada de ar, localizados à frente do para-brisas.
Verifique e retire o gelo ou neve que se possa ter acumulado nas
luzes exteriores, tejadilho, chassis, em redor dos pneus ou nos tra-
vões.
Retire a neve ou lama das solas dos sapatos antes de entrar no
veículo.
Faça a preparação e inspeção necessárias antes de circular com
o veículo no inverno. Conduza sempre de forma adequada às
condições meteorológicas predominantes.
Preparação antes do inverno
Antes de conduzir o veículo
Page 453 of 768

4514-6. Sugestões de condução
Acelere lentamente o veículo, mantenha a distância de segurança
entre o seu veículo e o veículo que circula à sua frente e conduza a
uma velocidade reduzida, adequada às condições da estrada.
Estacione o veículo e coloque a alavanca das velocidades em P sem
aplicar o travão de estacionamento. O travão de estacionamento
pode congelar e, consequentemente, não será possível libertá-lo. Se
estacionar o veículo sem aplicar o travão de estacionamento, calce
as rodas para garantir que estas ficam bloqueadas.
Se não o fizer poderá ser perigoso, uma vez que o veículo pode
mover-se de forma inesperada e, eventualmente, provocar um aci-
dente.
Quando instalar as correntes, utilize a medida correta para os pneus
do seu veículo. A medida da corrente é regulada para cada medida
de pneu.
Corrente lateral:
3.0 mm
30.0 mm
10.0 mm
Corrente transversal:
4.0 mm
25.0 mm
14.0 mm
As normas referentes à utilização de correntes dos pneus variam de
acordo com o local e o tipo de estrada. Informe-se sempre sobre os
regulamentos locais antes de instalar as correntes.
Quando circular com o veículo
Quando estacionar o veículo
Seleção das correntes dos pneus
1
2
3
4
5
6
Normas referentes à utilização de correntes nos pneus
Page 454 of 768

4524-6. Sugestões de condução
4
Condução
Instalação de correntes nos pneus
Cumpra com as seguintes precauções quando instalar e retirar as correntes:
Instale e retire as correntes num local seguro.
Instale as correntes apenas nos pneus da frente. Não instale correntes nos
pneus traseiros.
Instale as correntes nos pneus da frente o mais apertadas possível. Volte a
apertar as correntes depois de percorrer 0.5 - 1.0 km.
Instale as correntes nos pneus de acordo com as instruções fornecidas jun-
tamente com as mesmas.
AV I S O
Condução com pneus de neve
Cumpra com as seguintes precauções para reduzir o risco de acidentes.
Caso contrário, poderá perder o controlo do veículo e provocar morte ou
ferimentos graves.
Utilize pneus da medida especificada.
Mantenha o nível recomendado de pressão de ar.
Não conduza acima do limite de velocidade ou do limite de velocidade
especificado para os pneus de neve utilizados.
<003800560048000300520056000300530051004800580056000300470048000300510048005900480003004800500003005700520047004400560003004400560003005500520047004400560003004800030051006d005200030044005300480051004400
5600030048005000030044004f004a00580050004400560011[
Condução com correntes nos pneus
Cumpra com as seguintes precauções para reduzir o risco de acidentes.
Caso contrário, poderá comprometer a segurança da condução e provocar
morte ou ferimentos graves.
Não ultrapasse o limite de velocidade especificado para as correntes utili-
zadas ou 50 km/h, o que for inferior.
Evite conduzir em superfícies de estrada irregulares ou passar por cima
de buracos de estrada.
Evite acelerações súbitas, mudanças de direção abruptas, travagens
bruscas e engrenar uma velocidade que possam provocar uma travagem
brusca com o motor.
Desacelere o suficiente antes de entrar numa curva para garantir que
mantém o controlo do veículo.
Não utilize o LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado da faixa de roda-
gem) (se equipado).
Quando estacionar o veículo
Quando estacionar o veículo e não aplicar o travão de estacionamento, cer-
tifique-se que calça as rodas. Se não calçar as rodas, o veículo pode
mover-se inesperadamente e provocar um acidente.
Page 457 of 768

455
5Características interiores
5-1. Utilização do sistema de ar
condicionado e desemba-
ciadores
Sistema de ar
condicionado automático . 456
Aquecimento dos bancos .. 466
5-2. Utilização das luzes
interiores
Lista das luzes interiores .. 468
• Luz interior da frente ..... 469
• Luzes individuais da
frente ............................. 469
• Luz interior traseira........ 470
5-3. Utilização dos locais de
arrumação
Lista dos locais de
arrumação ....................... 471
• Porta-luvas .................... 472
• Gaveta na consola ........ 472
• Suportes para copos ..... 473
• Suportes para garrafas/
bolsas das portas .......... 474
• Gavetas auxiliares ......... 475
• Bolsas nos encostos
dos bancos .................... 476
Características do comparti-
mento da bagagem.......... 477
5-4. Utilização de outras
características interiores
Outras características
interiores .......................... 483
• Palas de sol ................... 483
• Espelhos de cortesia ..... 483
• Tomadas de corrente .... 484
• Carregador sem fios ...... 485
• Apoio de braços ............ 491
• Ganchos para casacos.. 491
• Pegas de cortesia.......... 492
Page 459 of 768

4575-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
5
Características interiores
Ajuste da velocidade da ventoinha
Rode o botão de controlo da
temperatura para cima para
aumentar a temperatura e para
baixo para diminuir a tempera-
tura.
A velocidade da ventoinha é exi-
bida no mostrador. (7 níveis)
Pressione para desligar
a ventoinha.
Alterar o modo de fluxo de ar
Para alterar as saídas de ar,
rode o botão para cima ou para
baixo.
As saídas de ar utilizadas são
alteradas de cada vez que rodar
o botão.
O ar flui para a parte superior
do corpo
O ar flui para a parte superior
do corpo e para os pés
O ar flui para os pés
O ar flui para os pés e o
desembaciador do para-bri-
sas entra em funcionamento
Outras funções
Alterar entre os modos de ar exterior e recirculado (P. 459)
Desembaciar o para-brisas (P. 460)
Desembaciar o vidro traseiro e os espelhos retrovisores exterio-
res (P. 461)
Botão de ajuste da velo-
cidade da ventoinha
Botão de alteração do
modo de fluxo de ar
1
2
3
4
Page 460 of 768

4585-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
Pressione .
Ajuste a temperatura definida. (P. 456)
Pressione .
Sempre que pressionar , as funções de arrefecimento e
desumidificação alternam entre ligado/desligado.
Para interromper a operação, pressione .
Quando estiver no modo automático, os modos da saída de ar e os
níveis de velocidade da ventoinha não são exibidos no mostrador do
painel do ar condicionado.
Indicador do modo automático
Se alterar a velocidade predefinida da ventoinha ou acionar os
modos do fluxo de ar, o indicador apaga. Contudo, as outras
funções do modo automático mantêm-se.
Ajustar a temperatura dos bancos do condutor e do passa-
geiro de forma independente (modo DUAL)
Para ligar o modo DUAL, escolha uma das seguintes opções:
Pressione .
Ajuste a temperatura do lado do passageiro utilizando o respe-
tivo botão de ajuste.
O indicador acende quando ligar o modo DUAL.
Utilização do modo automático
1
2
3
4
Page 461 of 768

4595-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
5
Características interiores
Esta função controla automaticamente o fluxo de ar do sistema de ar
condicionado para dar prioridade aos bancos da frente. Quando o
banco do passageiro da frente não estiver ocupado, o fluxo de ar pode
ser direcionado apenas para o condutor. Desta forma, o funciona-
mento do ar condicionado é minimizado o que contribui para a econo-
mia de combustível.
O modo de fluxo de ar concentrado para os bancos da frente atua nas
seguintes situações:
Não são detetados passageiros nos bancos traseiros
O desembaciador do para-brisas não está em funcionamento
Quando este modo estiver em funcionamento, este sinal
acende.
Ligar/desligar manualmente o modo de fluxo de ar concen-
trado para os bancos da frente
Quando estiver no modo de fluxo de ar concentrado para os bancos
da frente, pode direcionar o fluxo de ar apenas para os bancos da
frente ou para todos os bancos utilizando o respetivo interruptor.
Quando alterar o modo manualmente, o controlo automático do
fluxo de ar é interrompido.
Pressione no painel do ar condicionado e altere o fluxo de ar.
Indicador aceso: O ar flui apenas para os bancos da frente
Indicador apagado: O ar flui para todos os bancos
Alternar entre o modo de ar exterior e o modo de ar recircu-
lado
Pressione .
Sempre que pressionar , o modo alterna entre o modo de ar
exterior e o modo de ar recirculado.
O indicador acende quando selecionar o modo de ar recircu-
lado.
Modo de fluxo de ar concentrado para os bancos da frente
(S-FLOW)
Outras funções
Page 463 of 768

4615-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
5
Características interiores
Desembaciar o vidro traseiro e os espelhos retrovisores exte-
riores
Os desembaciadores são utilizados para desembaciar o vidro tra-
seiro e para remover gotas de chuva, orvalho e geada dos espe-
lhos retrovisores exteriores.
Pressione .
Sempre que pressionar , os desembaciadores alternam entre
ligado e desligado.
O indicador acende quando ligar o desembaciador.
Os desembaciadores desligam-se automaticamente ao fim de, cerca
de, 15 minutos.
Informação de consumo Eco (Eco score) (Informação asso-
ciada ao consumo de ar condicionado [A/C score])
P. 1 4 8
Localização das saídas de ar
As saídas e o volume de ar
variam de acordo com o modo
de fluxo de ar selecionado.
Ajustar a direção das saídas de ar
Direcione o fluxo de ar para a
esquerda ou direita, para cima
ou para baixo.
Saídas de ar
Page 467 of 768

4655-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
5
Características interiores
AV I S O
Para evitar que o para-brisas embacie
Não utilize
durante o funcionamento de ar frio em tempo extrema-
mente húmido. A diferença entre a temperatura do ar exterior e a do para-
-brisas pode contribuir para que a superfície exterior do para-brisas emba-
cie, bloqueando a sua visibilidade.
Para evitar queimaduras
Não toque nas superfícies dos espelhos retrovisores exteriores quando os
desembaciadores dos espelhos estiverem ligados.
AT E N Ç Ã O
Para evitar a descarga da bateria de 12 volts
Não deixe o sistema de ar condicionado em funcionamento durante mais
tempo do que o necessário quando o sistema híbrido estiver desligado.
Saídas de ar
As saídas de ar ficam quentes quando forem utilizadas para aquecer. Por
esse motivo tenha cuidado e ajuste as saídas de ar conforme necessário.
Não coloque nada no painel de instru-
mentos que possa tapar as saídas de
ar. Caso contrário, pode obstruir o fluxo
de ar e, consequentemente, compro-
meter o desembaciamento do para-bri-
sas.