ESP TOYOTA PRIUS 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2022Pages: 768, PDF Size: 65.44 MB
Page 579 of 768

5777-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Se notar algo de errado
Fuga de líquidos por baixo o veículo
(Gotas de água provenientes do ar condicionado depois do uso, é
normal.)
Pneus aparentemente vazios ou com desgaste irregular
A luz de aviso da temperatura elevada do líquido de refrigeração
pisca ou acende
Alterações no som do escape
Ruído excessivo de chiadeira dos pneus ao curvar
Ruídos estranhos relacionados com a suspensão
Grilar ou outros ruídos relacionados com o sistema híbrido
Motor a falhar, parar ou a funcionar irregularmente
Perda substancial de potência
O veículo a puxar fortemente para um lado quando trava
O veículo a puxar fortemente para um lado quando circula numa
estrada plana
Perda de eficácia da travagem, sensação esponjosa, o pedal
quase a tocar no piso
Se notar algum dos seguintes sintomas, o seu veículo provavel-
mente precisa de ajustes ou reparação. Contacte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança, logo que possível.
Sintomas visíveis
Sintomas audíveis
Sintomas operacionais
Page 584 of 768

5827-2. No caso de uma emergência
Luz de aviso do cinto de segurança do condutor e do
passageiro da frente (sinal sonoro de aviso)
*4
Avisa o condutor e/ou passageiro da frente para colocar o
respectivo cinto de segurança.
Coloque o cinto de segurança.
Se o banco do passageiro da frente estiver ocupado,
o cinto de segurança do passageiro da frente tam-
bém tem de estar apertado para desligar a luz de
aviso (sinal sonoro).
Luz de aviso dos cintos de segurança dos passageiros
de trás (sinal sonoro de aviso)
*5
Avisa os passageiros dos bancos para colocar os respeti-
vos cintos de segurança.
Coloque o cinto de segurança.
Luz de aviso principal
É emitido um sinal sonoro e a luz de aviso acende e pisca
para indicar que o sistema de aviso principal detetou uma
avaria.
P. 587
(Se equipado)
Luz de aviso da pressão dos pneus
Quando a luz acender:
Pressão baixa dos pneus devido a
• Causas naturais (P. 585)
• Pneu vazio (P. 596, 616)
Ajuste a pressão dos pneus para o nível especifi-
cado.
A luz apaga após alguns minutos. No caso da luz não
apagar mesmo se a pressão dos pneus tiver sido
ajustada, leve o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qual-
quer reparador da sua confiança para que este faça
uma verificação do sistema.
Quando a luz acende depois de piscar durante 1 minuto:
Avaria no sistema de aviso da pressão dos pneus
(P. 585)
Leve o veículo a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a
uma verificação.
Luz de avisoLuz de aviso/Detalhes/Procedimentos
Page 588 of 768

5867-2. No caso de uma emergência
AV I S O
Quando a luz de aviso do sistema de direção assistida elétrica acender
Quando a luz acender em amarelo a assistência à direção é restringida.
Quando a luz acender em vermelho, perde a assistência à direção, pelo
que vai sentir o volante da direção extremamente pesado. Quando sentir o
volante da direção mais pesado do que o normal, segure-o com firmeza e
movimente-o com mais força do que o habitual.
Se a luz de aviso da pressão do pneu acender (veículos com sistema
de aviso da pressão dos pneus)
Certifique-se que cumpre com as seguintes medidas de precaução. O não
cumprimento das mesmas pode resultar na perda de controlo do veículo e
provocar morte ou ferimentos graves.
Pare o seu veículo num local seguro, o mais rapidamente possível. Ajuste
imediatamente a pressão de enchimento de ar dos pneus.
Veículos com kit de emergência para reparação de um furo: Se a luz de
aviso da pressão dos pneus acender mesmo depois de ajustar a pressão
dos pneus, é provável que tenha um pneu furado. Verifique os pneus. Se
um pneu estiver furado, repare-o usando o kit de emergência para repara-
ção de um furo.
Veículos com pneu de reserva: Se a luz de aviso da pressão dos pneus
acender mesmo depois de ter ajustado a pressão de enchimento de ar do
pneu, é provável que tenha um pneu furado. Verifique os pneus. Se um
pneu estiver em baixo, substitua-o pelo pneu de reserva e leve o pneu
furado ao concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou ao reparador da sua confiança mais próximo de si para que este pro-
ceda à sua reparação.
Evite manobras abruptas e travagens. Se os pneus do veículo se deterio-
rarem, pode perder o controlo da direção ou dos travões.
Se tiver um furo ou se ocorrer uma fuga súbita de ar (veículos com sis-
tema de aviso da pressão dos pneus)
O sistema de aviso da pressão dos pneus pode não ser ativado de ime-
diato.
AT E N Ç Ã O
Para garantir que o sistema de aviso da pressão dos pneus funciona
devidamente (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Não instale pneus com especificações diferentes ou de fabricantes diferen-
tes, uma vez que o sistema de aviso da pressão dos pneus pode não fun-
cionar devidamente.
Page 591 of 768

5897-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Mensagens de aviso
As mensagens de aviso abaixo explicadas podem diferir das mensagens
reais de acordo com as condições de funcionamento e especificações do
veículo.
Luzes de aviso do sistema
A luz de aviso principal não acende nem pisca nos seguintes casos. Em vez
disso, uma luz de aviso independente acende juntamente com a exibição de
uma mensagem ou imagem no mostrador de informações múltiplas.
“Antilock Brake System Malfunction Visit Your Dealer” (Avaria no sistema
antibloqueio dos travões,dirija-se ao seu Concessionário):
A luz de aviso do ABS acende. (P. 579)
“Braking Power Low Visit Your Dealer” (Avaria no sistema antibloqueio dos
travões, dirija-se ao seu Concessionário):
A luz de aviso do sistema de travagem (amarelo) acende. (P. 578)
Indica que uma porta não foi devidamente fechada quando o veículo estava
parado.
A luz de aviso de porta aberta acende. (P. 581)
Se a indicação “Visit your dealer” (Dirija-se a um concessionário) apare-
cer
O sistema ou algum componente exibido no mostrador de informações múlti-
plas tem uma avaria.
Leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda
a uma inspeção.
Page 592 of 768

5907-2. No caso de uma emergência
Se for exibida uma mensagem acerca do funcionamento
Se for exibida uma mensagem acerca do funcionamento do pedal do acele-
rador ou pedal do travão
• Uma mensagem de aviso acerca do funcionamento do pedal do travão
pode ser exibida enquanto os sistemas de apoio à condução, tais como o
PCS (Sistema de pré-colisão) (se equipado), controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar (se equipado) ou o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de velocidades (se
equipado) estiverem em funcionamento. Se for exibida uma mensagem
de aviso, desacelere o veículo ou siga as instruções do mostrador de
informações múltiplas.
• Se for exibida uma mensagem de aviso quando o sistema de sobreposi-
ção de travagem entrar em funcionamento (P. 219, 594)
• Se for exibida uma mensagem de aviso, quando o Controlo de Acelera-
ção Repentina ou a função do travão de assistência ao estacionamento
(se equipado) entrar em funcionamento (P. 220, 398). Siga as instru-
ções do mostrador de informações múltiplas.
Se for exibida uma mensagem acerca do funcionamento do interruptor
Power.
Quando fizer algo de errado ao colocar o sistema híbrido em funcionamento
ou utilizar o interruptor Power é exibida uma mensagem. Siga as instruções
exibidas no mostrador de informações múltiplas para utilizar o interruptor
Power novamente.
Se for exibida uma mensagem acerca da utilização da alavanca das veloci-
dades.
Para evitar que selecione uma posição errada ou que o veículo se mova de
forma inesperada, a posição da alavanca das velocidades pode ser alte-
rada automaticamente (P. 253). Neste caso, altere a posição da alavanca
das velocidades de acordo com as instruções no mostrador de informações
múltiplas.
Se for exibida uma mensagem ou imagem sobre o estado de aberto/
fechado ou de reabastecimento de um consumível.
Confirme o componente indicado no mostrador de informações múltiplas ou
na luz de aviso e, de seguida, utilize o método de resolução, tal como
fechar a porta aberta ou reabastecer um consumível.
Page 599 of 768

5977-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Pare o veículo num local nivelado, com pavimento firme.
Aplique o travão de estacionamento.
Coloque a alavanca das velocidades na posição P.
Desligue o sistema híbrido.
Ligue os sinais de perigo.
Avalie a gravidade do dano no pneu.
Só deve reparar o pneu com o
kit de emergência para repara-
ção de um furo se o dano tiver
sido causado por um prego ou
parafuso que trespasse o piso.
• Não remova o parafuso ou
prego do pneu, uma vez que
poderá aumentar o tamanho
do dano e comprometer a
reparação com o kit de emer-
gência para reparação de um
furo.
• Se conseguir identificar o furo, e para evitar fuga do líquido anti-
furo mova o veículo para que este fique posicionado no topo do
pneu.
Quando não for possível reparar o pneu com o kit de emergência para
reparação de um furo
Nos casos que se seguem não é possível reparar o pneu com o kit de emer-
gência para reparação de um furo. Contacte um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Quando o pneu está danificado devido a condução sem pressão suficiente
Quando existem rachadelas ou danos em qualquer parte do pneu, tal como
na lateral, exceto no piso
Quando o pneu está visivelmente separado da jante
Quando o corte ou dano no piso do pneu é igual ou superior a 4 mm
Quando a jante está danificada
Quando dois ou mais pneus estão furados
Quando mais do que um objeto afiado, tal como pregos ou parafusos, tres-
passaram o piso de um único pneu
Quando a validade do líquido antifuro expirou
Antes de reparar o pneu
Page 608 of 768

6067-2. No caso de uma emergência
Verifique a pressão dos pneus especificada.
A pressão dos pneus está especificada na etiqueta, tal como na ilustração.
(P. 661)
Coloque o sistema híbrido em funcionamento. (P. 242)
Para injetar o líquido antifuro no
pneu e o encher, ligue o inter-
ruptor do compressor.
11
Veículos com volante à esquerdaVeículos com volante à direita
12
13
Page 609 of 768

6077-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Encha o pneu até atingir a pressão especificada.
O líquido antifuro é injetado e a
pressão do pneu sobe para
300 kPa (3.0 kgf/cm2 ou bar,
44 psi) ou 400 kPa (4.0 kgf/cm2
ou bar, 58 psi), para depois
descer gradualmente.
Sensivelmente 1 a 5 minutos
depois de ligar o interruptor
do compressor, o indicador
de pressão apresenta a pres-
são do pneu.
Desligue o interruptor do com-
pressor e verifique a pressão do
pneu.
Tenha cuidado para não encher
o pneu em demasia, verifique e
repita o procedimento de enchi-
mento até que o pneu atinja a
pressão especificada.
Pode encher o pneu entre 5 a 20 minutos (dependendo da temperatura
exterior). Se, ao fim de 25 minutos, a pressão do pneu ainda for inferior à
especificada, o pneu tem demasiados danos para ser reparado. Desligue
o interruptor do compressor e contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua con-
fiança.
Se a pressão do pneu exceder o nível recomendado, deixe sair algum ar
para ajustar a pressão. (P. 610, 661)
Com o interruptor do compressor desligado, retire o tubo da válvula
do pneu e tire o cabo de alimentação da tomada de corrente.
Quando remover o tubo pode pingar algum líquido antifuro.
Instale a tampa da válvula de ar na válvula do pneu reparado.
Coloque a tampa da válvula de
ar na extremidade do tubo.
Se a tampa da válvula de ar não
estiver conectada, o líquido antifuro
pode derramar e sujar o veículo.
14
1
2
15
16
17
Page 610 of 768

6087-2. No caso de uma emergência
Enquanto o frasco estiver ligado ao compressor, acondicione-o
temporariamente no compartimento da bagagem.
Para espalhar uniformemente o líquido antifuro pelo pneu, percorra
de imediato cerca de 5 km a uma velocidade inferior a 80 km/h.
Depois de conduzir, pare o veí-
culo num local seguro numa
superfície dura e plana e volte
a ligar o compressor.
Remova a tampa da válvula de ar
do tubo antes de voltar a ligar o
tubo.
Ligue o interruptor do compressor, aguarde alguns segundos e
depois desligue-o. Verifique a pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a
130 kPa (1.3 kgf/cm
2 ou bar,
19 psi): O pneu não pode ser
reparado. Contacte um con-
cessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer repa-
rador da sua confiança.
Se a pressão for 130 kPa
(1.3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi)
ou superior, mas inferior ao
nível recomendado: Avance
para o passo .
Se a pressão estiver no nível recomendado (P. 661): Avance
para o passo .
Ligue o interruptor do compressor para encher o pneu até à pres-
são especificada. Percorra cerca de 5 km e depois execute o passo
.
18
19
20
21
1
2
22
3
23
22
20
Page 612 of 768

6107-2. No caso de uma emergência
Se o pneu ficar com uma pressão superior à pressão especificada
Desconecte o tubo da válvula do pneu.
Desligue o tubo da válvula, remova a tampa da válvula do tubo e volte a
ligar o tubo.
Ligue o interruptor do compressor, aguarde alguns segundos e, de
seguida, desligue o interruptor. Verifique se o indicador de pressão apre-
senta a pressão especificada. (P. 661)
Se a pressão de enchimento de ar estiver abaixo da pressão designada,
volte a ligar o interruptor do compressor e repita o procedimento até atingir
a pressão especificada.
Válvula de um pneu que foi reparado
Depois de reparar um pneu com o kit de emergência para reparação de um
furo, deve substituir a válvula.
Depois de reparar um pneu com o kit de emergência para reparação de
um furo (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
A válvula e transmissor do aviso da pressão dos pneus devem ser substituí-
dos.
Mesmo que a pressão dos pneus esteja no nível recomendado, o aviso da
pressão dos pneus pode acender/piscar.
Nota para verificação do kit de emergência para reparação de um furo
Pontualmente, verifique a data de validade do líquido antifuro.
A data de validade está indicada no frasco. Não utilize o líquido antifuro se a
data de validade já tiver expirado. Se o fizer, as reparações com o kit de
emergência para reparação de um furo podem não ser eficazes.Coloque a tampa da válvula na extremi-
dade do tubo e pressione a saliência na
tampa da válvula no pneu para deixar
sair um pouco de ar.
1
2
3
4