TOYOTA PRIUS 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2022Pages: 768, PDF Size: 65.44 MB
Page 531 of 768

5296-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Como inicializar o sistema de aviso da pressão dos pneus
Estacione o veículo num local seguro e desligue o interruptor Power.
Não é possível inicializar o sistema com o veículo em movimento.
Ajuste a pressão de enchimento de ar do pneu para o nível especifi-
cado para o pneu frio. (P. 661)
Certifique-se que ajusta a pressão do pneu para o nível de pressão
especificado para o pneu frio. O sistema de aviso da pressão dos
<0053005100480058005600030049005800510046004c0052005100440003005700480051004700520003005300520055000300450044005600480003004800560057004800030051007400590048004f000300470048000300530055004800560056006d00
520011[
Coloque o interruptor Power no modo ON.
Altere o mostrador de informações múltiplas para o ecrã .
(P. 151)
Pressione ou nos interruptores de controlo dos medidores,
selecione o ecrã (“Configurações do veículo”) e, de
seguida, pressione .
Pressione ou nos interruptores de controlo dos medidores,
selecione o ecrã “Maintenance System” (Sistema de manutenção) e,
de seguida, prima .
Pressione ou nos interruptores de controlo dos medidores,
selecione o ecrã “TPMS” e, de seguida, prima .
Pressione e mantenha pressionado .
Quando a inicialização termi-
nar será exibida uma mensa-
gem no mostrador de
informações múltiplas e a luz
de aviso da pressão dos pneus
acende.
Registar os códigos ID
A válvula e transmissor de aviso da pressão do pneu estão equipados
com um código de registo ID que é único. Quando substituir uma vál-
vula e um transmissor de aviso da pressão do pneu, é necessário que
registe o respetivo código ID. Este código ID deve ser registado por um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou por
outro reparador de confiança.
1
2
3
4
5
6
7
8
Until Complete
9
Page 532 of 768

5306-3. Manutenção que pode ser feita por si
Quando deve substituir os pneus
Os pneus devem ser substituídos se:
Os indicadores de desgaste do piso estiverem visíveis.
Os pneus tiverem danos, tais como cortes, fendas ou rachadelas suficiente-
mente profundas para expor a tela ou ainda se apresentarem saliências
que indicam a presença de danos internos.
O pneu ficar vazio muitas vezes e não for possível repará-lo devidamente
por causa do tamanho ou localização do corte ou outro dano.
Se não tiver a certeza, consulte um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Substituir pneus e jantes (veículos com sistema de aviso da pressão
dos pneus)
Se o código ID da válvula e do transmissor de aviso da pressão dos pneus
não estiver registado, o sistema de aviso da pressão dos pneus não funciona
devidamente. Depois de conduzir cerca de 10 minutos, a luz do sistema de
aviso da pressão dos pneus pisca durante 1 minuto e permanece acesa para
indicar que existe uma avaria no sistema.
Duração do pneu
Qualquer pneu com mais de 6 anos deve ser verificado por um técnico quali-
ficado mesmo que nunca tenha sido utilizado ou tenha sido utilizado rara-
mente ou mesmo que os danos não sejam óbvios.
Verificação de rotina da pressão de enchimento dos pneus (veículos
com sistema de aviso da pressão dos pneus)
O sistema de aviso da pressão dos pneus não substitui a verificação da pres-
são de enchimento dos pneus. Certifique-se que faz essa verificação regular-
mente como parte da sua rotina de verificação do veículo.
Se o desgaste do piso em pneus de neve for superior a 4 mm
Os pneus de neve perdem a sua eficácia.
Pneus de baixo perfil (veículos com pneus 215/45R17)
De uma forma geral, quando comparados com pneus convencionais, os
pneus de baixo perfil têm um desgaste mais rápido e em estradas com neve
e/ou gelo têm menor aderência. Em estradas com neve e/ou gelo utilize
pneus de neve ou correntes e conduza com precaução a uma velocidade
adequada às condições da estrada e meteorológicas.
Page 533 of 768

5316-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Situações nas quais o sistema de aviso de pressão dos pneus pode não
funcionar corretamente (se equipado)
Nos casos que se seguem, o sistema de aviso de pressão dos pneus pode
não funcionar corretamente.
• Se utilizar jantes que não sejam genuínas Toyota.
• Quando substituir um pneu, o sistema pode não funcionar devidamente
devido à estrutura do pneu novo.
• Se substituir um pneu por outro que não tem a medida especificada.
• Se os pneus estiverem equipados com correntes, etc.
• Se estiver instalado um pneu run-flat.
• Se o vidro tiver uma tonalidade que afete os sinais das ondas de rádio.
• Se houver muita neve ou gelo no veículo, sobretudo à volta das rodas ou
das cavas das rodas.
• Se a pressão dos pneus estiver muito acima do nível especificado.
• Se utilizar pneus não equipados com válvulas e transmissores de aviso
da pressão dos pneus.
• Se o código ID das válvulas e transmissores de aviso da pressão dos
pneus não estiver registado no computador de aviso da pressão dos
pneus.
O desempenho pode ser afetado nas seguintes situações:
• Perto de uma torre de TV, central elétrica, posto de abastecimento de
combustível, estação de rádio, ecrã gigante, aeroporto ou outras instala-
ções que gerem fortes ondas de rádio ou ruído elétrico.
• Quando transportar um rádio portátil, telemóvel, telefone sem fios ou
outro dispositivo de comunicação sem fios.
Quando o veículo estiver estacionado, poderá demorar mais tempo a que o
aviso inicie ou termine.
Quando a pressão dos pneus baixar rapidamente, por exemplo, quando um
pneu rebentar, o aviso pode não funcionar.
Page 534 of 768

5326-3. Manutenção que pode ser feita por si
Inicialização (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Depois de ajustar a pressão de enchimento de ar dos pneus certifique-se
que realiza a inicialização. Para além disso, certifique-se que os pneus
estão frios antes de proceder à inicialização ou ao ajuste da pressão de ar
do pneu.
Se, inadvertidamente, desligar o interruptor Power durante a inicialização,
não é necessário voltar a pressionar o interruptor de reposição a zero, uma
vez que a inicialização será reiniciada automaticamente quando voltar a
colocar o interruptor Power no modo ON.
Se, inadvertidamente, pressionar o interruptor de reposição a zero quando
não for necessário fazer a inicialização, ajuste a pressão de ar dos pneus
para o nível especificado quando os pneus estiverem frios e repita a iniciali-
zação.
Aviso de desempenho do sistema de aviso de pressão dos pneus
(se equipado)
O aviso do sistema de aviso de pressão dos pneus varia de acordo com as
condições nas quais foi inicializado. Por esta razão, o sistema pode emitir um
aviso mesmo que a pressão dos pneus não tenha atingido um nível suficien-
temente baixo, ou que esta esteja mais elevada do que a pressão para a qual
foi ajustada quando o sistema foi inicializado.
Quando a inicialização do sistema de aviso da pressão dos pneus falhar
<000b00590048007400460058004f00520056000300460052005000030056004c00560057004800500044000300470048000300440059004c00560052000300470044000300530055004800560056006d005200030047005200560003005300510048005800
56000c[
A inicialização pode ficar concluída em poucos minutos. Contudo, nos casos
que se seguem, as configurações não foram registadas, o que compromete o
funcionamento do sistema. Se fizer várias tentativas para registar as configu-
rações da pressão de enchimento dos pneus e nenhuma destas for bem-
-sucedida, leve o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança, para que
este proceda a uma inspeção.
Quando inicializar o sistema, a luz de aviso da pressão dos pneus não
pisca 3 vezes e a mensagem de configuração não aparece no mostrador de
informações múltiplas.
Depois de circular com o veículo durante algum tempo após a inicialização,
<00440003004f0058005d000300470048000300440059004c0056005200030053004c005600460044000300470058005500440051005700480003001400030050004c005100580057005200030048000f000300470048000300560048004a0058004c004700
44000f00030053004800550050004400510048004600480003[acesa.
Registar os códigos ID (veículos com sistema de aviso da pressão dos
pneus)
Pode registar os códigos ID das válvulas e transmissores de aviso da pressão
dos pneus para dois conjuntos de pneus.
Não é necessário registar os códigos ID quando substituir os pneus normais
por pneus de neve, se antes os respetivos códigos ID tiverem sido registados.
Para mais informação acerca dos códigos ID, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Page 535 of 768

5336-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
AV I S O
Quando verificar ou substituir os pneus
Cumpra com as seguintes medidas de precaução para evitar acidentes.
O não cumprimento das mesmas pode provocar danos no trem de trans-
missão, bem como comprometer a segurança da manobrabilidade. Conse-
quentemente, poderá ocorrer um acidente resultando em morte ou
ferimentos graves.
Não misture pneus de marcas, modelos, medidas e pisos diferentes. Para
além disso, não misture pneus com um nível de desgaste notoriamente
diferente.
Não utilize pneus que não sejam da medida recomendada pela Toyota.
Não misture pneus de diferente tipo de construção (radiais, de cinta ou
convencionais).
<0031006d005200030050004c005600570058005500480003005300510048005800560003004700480003005900480055006d0052000f00030047004800030057005200470044005600030044005600030048005600570044006f007d004800560003004800
03005300510048005800560003004700480003005100480059[e.
Não utilize pneus que tenham sido utilizados noutro veículo. Não utilize
pneus quando não tiver a certeza de como foram utilizados anteriormente.
Veículos com pneu de reserva compacto: Não reboque um atrelado se
tiver um pneu compacto instalado.
Veículos com kit de emergência para reparação de um furo: Não reboque
um veículo se tiver reparado um pneu do seu veículo com o kit de emer-
gência para reparação de um furo. A carga exercida sobre o pneu pode
causar danos inesperados no pneu.
Quando inicializar o sistema de aviso de pressão dos pneus (se equi-
pado)
Não inicialize o sistema de aviso da pressão dos pneus sem antes ajustar a
pressão de enchimento do ar dos pneus para o nível especificado. Caso
contrário, a luz de aviso da pressão dos pneus pode não acender mesmo
que a pressão de ar dos pneus esteja baixa ou, então, pode acender
quando a pressão de enchimento de ar dos pneus estiver normal.
Page 536 of 768

5346-3. Manutenção que pode ser feita por si
AT E N Ç Ã O
Reparar ou substituir pneus, jantes, válvulas e transmissores de aviso
da pressão dos pneus e tampas das válvulas dos pneus (veículos com
sistema de aviso de pressão dos pneus)
Quando remover ou instalar as jantes, pneus ou as válvulas e os transmisso-
res de aviso da pressão dos pneus, contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança,
uma vez que, se as válvulas e os transmissores de aviso da pressão dos
pneus não forem devidamente manuseadas, podem ficar danificadas.
Certifique-se que instala as tampas das válvulas dos pneus. Se estas não
forem instaladas, pode entrar água para dentro das válvulas de aviso da pres-
são dos pneus e estas podem ficar presas.
Quando substituir as tampas das válvulas dos pneus, não utilize tampas que
não sejam as especificadas.
A tampa pode ficar presa.
Para evitar danos nas válvulas e transmissores do sistema de aviso da
pressão dos pneus (veículos com sistema de aviso da pressão dos
pneus)
Quando um pneu é reparado com um líquido antifuro, a válvula e o transmissor
de aviso da pressão dos pneus podem não funcionar devidamente. Se utilizar
líquido antifuro, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado, qualquer reparador da sua confiança ou uma oficina devida-
mente qualificada o mais rapidamente possível. Certifique-se que a válvula e o
transmissor de aviso da pressão dos pneus são substituídos quando substituir
o pneu. (P. 528)
Condução em estradas irregulares
Tenha o devido cuidado quando circular em estradas com superfícies irregula-
res ou esburacadas. Estas situações poderão provocar perdas de ar nos
pneus, reduzindo a sua capacidade de amortecimento. Consequentemente a
condução neste tipo de estradas pode causar danos nos próprios pneus, assim
como nas jantes e carroçaria do veículo.
Pneus de baixo perfil (veículos com pneus 215/45R17)
Quando sujeitos a impactos, os pneus de baixo perfil podem provocar mais
danos nas jantes que os pneus normais. Tenha em atenção o seguinte:
Certifique-se que atesta o pneu à pressão adequada. Se os pneus tiverem
pressão a menos, podem sofrer mais danos.
Evite circular em estradas com superfícies irregulares ou esburacadas, com
curvas e outros perigos similares. Se o fizer pode causar danos graves nos
pneus e nas jantes.
Se a pressão dos pneus baixar enquanto conduz
Não continue a conduzir, caso contrário os pneus e/ou as jantes podem sofrer
danos irreparáveis.
Page 537 of 768

5356-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Pressão dos pneus
Efeitos de uma pressão dos pneus incorreta
Conduzir com uma pressão dos pneus incorreta pode resultar no seguinte:
Aumento de consumo de combustível
Diminuição do conforto de condução e da manobrabilidade do veículo
Diminuição do tempo de vida útil do pneu devido a desgaste
Segurança reduzida
Danos no trem de transmissão
Se for necessário encher o pneu frequentemente, mande-o verificar num
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qual-
quer reparador da sua confiança.
Instruções para verificar a pressão de enchimento dos pneus
Quando verificar a pressão de enchimento dos pneus, cumpra com o
seguinte:
Verifique a pressão dos pneus apenas quando estes estiverem frios.
Se o seu veículo esteve estacionado durante, pelo menos, 3 horas e não
circulou mais do que 1,5 km desde então, obterá uma leitura correta da
pressão dos pneus.
Utilize sempre um manómetro para verificação da pressão do pneu.
A aparência dos pneus pode induzir em erro.
Não reduza a pressão dos pneus após ter conduzido. É normal que a pres-
são dos pneus esteja mais elevada após uma viagem.
O peso dos passageiros e da bagagem deve ser distribuído de forma equili-
brada.
Certifique-se que mantém a pressão dos pneus correta. Deve
verificar a pressão dos pneus, pelo menos, uma vez por mês.
Contudo, a Toyota recomenda que a pressão dos pneus seja
verificada de duas em duas semanas. (P. 661)
Page 538 of 768

5366-3. Manutenção que pode ser feita por si
AV I S O
É fundamental manter a pressão dos pneus adequada para um melhor
desempenho
Mantenha os pneus com a pressão correta.
Caso contrário, podem ocorrer as situações que se seguem que podem
provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
Desgaste excessivo
Desgaste irregular
Fraca manobrabilidade
Possibilidade dos pneus rebentarem devido a sobreaquecimento
Fuga de ar entre o pneu e a jante
Deformação da jante e/ou danos no pneu
Maior possibilidade de danos no pneu durante a condução (devido aos
perigos das estradas, juntas de dilatação, arestas acentuadas na estrada,
etc.)
AT E N Ç Ã O
Quando inspecionar e ajustar a pressão de enchimento dos pneus
<0026004800550057004c0049004c0054005800480010005600480003005400580048000300590052004f00570044000300440003004c0051005600570044004f00440055000300440056000300570044005000530044005600030047004400560003005900
69004f00590058004f004400560011[
Sem as tampas das válvulas, pode entrar sujidade e humidade para dentro
das válvulas e provocar fugas de ar. Consequentemente, a pressão dos
pneus pode diminuir.
Page 539 of 768

5376-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Jantes
Quando substituir as jantes, deve ter o cuidado de utilizar jantes equi-
valentes às que retirou no que diz respeito à capacidade de carga,
diâmetro, largura da tala e desvio lateral
*.
Pode substituir as jantes em qualquer concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua
confiança.
*: Convencionalmente referenciado como “offset”.
A Toyota não recomenda a utilização de:
Jantes de medidas e tipos diferentes
Jantes usadas
Jantes empenadas que tenham sido endireitadas
Utilize apenas porcas das rodas e chaves de fendas Toyota especi-
ficamente concebidas para serem usadas nas jantes de alumínio
do seu veículo.
Quando cruzar, reparar ou substituir os pneus, verifique se as por-
cas das rodas continuam apertadas depois de percorrer 1.600 km.
Tenha cuidado para não danificar as jantes de alumínio quando uti-
lizar correntes nos pneus.
Utilize apenas pesos genuínos Toyota ou outros de qualidade equi-
valente e um martelo de plástico ou borracha, quando calibrar as
jantes.
Se uma jante estiver empenada ou muito corroída, deve substi-
tuí-la. Se não o fizer, o pneu pode separar-se da jante ou provo-
car a perda de controlo do veículo.
Escolha das jantes
Medidas de precaução relativas às jantes de alumínio
Page 540 of 768

5386-3. Manutenção que pode ser feita por si
Quando substituir as jantes (veículos com sistema de chave inteligente
para entrada e arranque)
As jantes do seu veículo estão equipadas com válvulas e transmissores de
aviso da pressão dos pneus que permitem que o sistema de aviso da pres-
são dos pneus emita um aviso antecipado em caso de perda de pressão.
Sempre que substituir as jantes, será necessário instalar as válvulas e os
transmissores de aviso da pressão dos pneus. (P. 528)
AV I S O
Quando substituir as jantes
Não utilize jantes de medida diferente da recomendada no Manual do Pro-
prietário, uma vez que a utilização de jantes de medida incorreta pode
comprometer o controlo do veículo.
Nunca utilize uma câmara de ar numa jante concebida para ser utilizada
com um pneu sem câmara. A utilização de uma câmara de ar nestas
situações, pode provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos
graves.
Quando instalar as porcas das rodas
Certifique-se que instala as porcas das rodas com as extremidades cóni-
cas voltadas para dentro. (P. 625)
Se instalar as porcas das rodas com as extremidades cónicas voltadas
para fora, a jante pode partir e, eventualmente, poderá saltar fora durante
a condução. Consequentemente, poderá ocorrer um acidente, resultando
em morte ou ferimentos graves.
Nunca utilize óleo nem massa lubrificante nos parafusos ou nas porcas
das rodas.
O óleo e a massa lubrificante podem fazer com que as porcas das rodas
fiquem demasiado apertadas, provocando danos nos parafusos ou no
disco da jante. Para além disso, o óleo ou a massa lubrificante pode fazer
com que as porcas das rodas se soltem e, consequentemente, a roda
pode cair, provocando um acidente que, eventualmente, poderá resultar
em morte ou ferimentos graves. Remova qualquer vestígio de óleo ou de
massa lubrificante dos parafusos ou das porcas das rodas.
Proibição de utilização de jantes defeituosas
Não utilize jantes rachadas nem deformadas.
Se o fizer, o pneu pode perder ar durante a condução e, eventualmente,
provocar um acidente.