sensor TOYOTA PRIUS 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2022Pages: 768, PDF Size: 65.44 MB
Page 500 of 768

4986-1. Cuidados e manutenção
AT E N Ç Ã O
Manusear os componentes decorativos em plástico (veículo com jan-
tes de 17”)
Certifique-se que cumpre com o seguinte quando manusear jantes com
componentes decorativos em plástico. O não cumprimento destas precau-
ções pode resultar em danos nesses componentes ou nas jantes.
• Não remova os componentes decorativos em plástico. Quando for
necessário removê-los, consulte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Se ouvir ruídos nos componentes decorativos em plástico ou sons estra-
nhos provenientes da área da jante durante a condução, leve a jante a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qual-
<00540058004800550003005500480053004400550044004700520055000300470044000300560058004400030046005200510049004c00440051006f0044000300530044005500440003005400580048000300480056005700480003005300550052004600
48004700440003004400030058005000440003004c00510056[peção.
Quando utilizar a lavagem automática de veículos (veículos com limpa-
-para-brisas com sensor de chuva)
Coloque o interruptor do limpa-vidros na posição “OFF” (desligado).
Se o interruptor do limpa-vidros estiver na posição , os limpa-vidros
<00530052004700480055006d0052000300480051005700550044005500030048005000030049005800510046004c00520051004400500048005100570052000300480003004700440051004c0049004c004600440055000300440056000300480056004600
520059004400560011[
• Quando pegar ou transportar a roda,
não a segure pelos respetivos com-
ponentes decorativos.
Page 504 of 768

5026-1. Cuidados e manutenção
AT E N Ç Ã O
Detergentes de limpeza
Não utilize os seguintes tipos de detergente, uma vez que estes podem
descolorar o interior do veículo ou riscar ou danificar as superfícies pinta-
das:
• Áreas que não sejam os bancos: Substâncias orgânicas, tais como
benzina ou gasolina, soluções ácidas ou alcalinas, corantes e bran-
queadores.
• Bancos: Soluções ácidas ou alcalinas, tais como diluente, benzina e
álcool.
Não utilize cera de polimento nem um produto de limpeza de polimento. A
superfície pintada do painel de instrumentos ou de outro componente no
interior do veículo pode ficar danificada.
Evitar danos nas superfícies em pele
Cumpra com as seguintes precauções para evitar danos e deterioração das
superfícies em pele:
Remova imediatamente qualquer sujidade ou pó das superfícies em pele.
Não exponha o veículo à luz direta do sol durante longos períodos de
<005700480050005300520011000300280056005700440046004c00520051004800030052000300590048007400460058004f00520003006a0003005600520050004500550044000f0003005600520045005500480057005800470052000300510052000300
5900480055006d00520011[
Não coloque itens de vinil, plástico ou outros que contenham cera em
cima dos estofos, uma vez que estes podem ficar colados à superfície em
pele, caso o interior do veículo aqueça significativamente.
Água no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tais como o sistema áudio, podem ficar danificados
se a água entrar em contacto com os respetivos componentes elétricos que
estejam por cima ou por baixo do piso. Para além disso, a água pode pro-
vocar ferrugem na carroçaria.
Quando limpar o interior do para-brisas (veículos com Toyota Safety
Sense)
Tenha cuidado para que o líquido lava vidros não entre em contacto com a
lente do sensor. Para além disso, não toque na lente. (P. 281)
Limpeza do interior do vidro traseiro
Não utilize líquido lava vidros para limpar o vidro traseiro, uma vez que
pode danificar os fios do aquecimento para desembaciamento do vidro
traseiro. Utilize um pano embebido em água morna para limpar o vidro
com muito cuidado. Limpe o vidro às camadas no sentido paralelo aos fios
do aquecimento.
Tenha cuidado para não riscar nem danificar os fios do aquecimento.
Page 586 of 768

5847-2. No caso de uma emergência
*1: Aviso sonoro do sistema de travagem:
Quando há um possível problema que pode afetar o desempenho dos tra-
vões, a luz de aviso acende e soa um aviso sonoro.
*2: Aviso sonoro da pressão baixa do óleo do motor:
Quando o indicador “READY” acender, o sinal sonoro soa continuamente
até um máximo de 30 segundos no máximo juntamente com a luz de aviso
da pressão baixa do óleo do motor.
*3: Sinal sonoro de aviso de porta aberta:
O sinal sonoro de aviso de porta aberta soa para alertar que uma ou mais
portas não estão completamente fechadas (quando o veículo atingir uma
velocidade de 5 km/h).
*4: Sinal sonoro de aviso dos cintos de segurança do condutor e do passa-
geiro da frente:
O sinal de aviso dos cintos de segurança do condutor e do passageiro da
frente soa para alertá-los que o cinto de segurança não está apertado. Se
o cinto de segurança continuar solto, o sinal sonoro é emitido intermitente-
<0050004800510057004800030047004800530052004c0056000300470052000300590048007400460058004f00520003005700480055000300440057004c0051004a004c0047005200030058005000440003004700480057004800550050004c0051004400
470044000300590048004f00520046004c0047004400470048[.
*5: Sinal sonoro de aviso dos cintos de segurança dos passageiros de trás:
O sinal de aviso dos cintos de segurança dos passageiros de trás soa
para alertá-los que o cinto de segurança não está apertado. Se o cinto de
segurança continuar solto, o sinal sonoro é emitido intermitentemente
<0047004800530052004c0056000300470052000300590048007400460058004f00520003005700480055000300440057004c0051004a004c0047005200030058005000440003004700480057004800550050004c0051004400470044000300590048004f00
520046004c00470044004700480011[
*6:Este símbolo é exibido no mostrador de informações múltiplas.
Sensor de deteção do passageiro da frente, sinal de aviso do cinto de
segurança e sinal sonoro de aviso
Se colocar bagagem no banco do passageiro da frente, o sensor de dete-
ção do banco do passageiro da frente pode fazer com que a luz de aviso
pisque e o sinal sonoro pode soar mesmo que ninguém esteja sentado no
banco do passageiro da frente.
Se colocar uma almofada no banco, o sensor pode não detetar um passa-
geiro e a luz de aviso pode não funcionar corretamente.
Luz de aviso do sistema de direção assistida elétrica (sinal sonoro de
aviso)
Quando a carga da bateria de 12 volts se tornar insuficiente ou a voltagem
descer temporariamente, a luz de aviso do sistema de direção assistida pode
acender e pode soar um sinal sonoro de aviso.
Se a lâmpada indicadora de avaria acender durante a condução
Para alguns modelos, a lâmpada indicadora de avaria acende se o depósito
de combustível ficar completamente vazio. Se o depósito de combustível
estiver vazio, reabasteça-o imediatamente. A lâmpada indicadora de avaria
apaga-se após algumas viagens.
Se a lâmpada indicadora de avaria não desligar, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Quando a luz de aviso da pressão do pneu acender (se equipado)
Page 596 of 768

5947-2. No caso de uma emergência
Se a mensagem “Auto Power OFF to Conserve Battery” (Função de corte
automático de alimentação para preservar a bateria) for exibida
O interruptor Power foi desligado pela função de corte automático de alimentação.Da próxima vez que colocar o sistema em funcionamento, utilize-o durante cerca
de 5 minutos para recarregar a bateria de 12 volts.
Se a mensagem “Engine Oil Level Low Add or Replace” (Nível baixo do óleo
do motor, adicione ou substitua) for exibida
O nível do óleo do motor deve estar baixo. Verifique o nível do óleo do motor e
adicione óleo do motor se for necessário. Esta mensagem pode ser exibida se o
veículo estiver parado numa inclinação. Mova o veículo para uma superfície
plana e verifique se a mensagem desaparece.
Se a mensagem “Accelerator and Brake Pedals Pressed Simultaneously”
(Pedais do acelerador e do travão pressionados simultaneamente) for exibida
Os pedais do acelerador e do travão estão a ser pressionados simultaneamente.
(P. 219)
Liberte o pedal do acelerador e pressione o pedal do travão.
Se for exibida uma mensagem que significa avaria na câmara da frente
Os seguintes sistemas podem ser suspensos até que o problema exibido na
mensagem seja resolvido. (P. 291, 578)
PCS (Sistema de Pré-Colisão)
LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado da faixa de rodagem)
AHB (Luz Automática de Máximos)
*
RSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito)
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades
(se equipado)
If
Se for exibida uma mensagem que significa avaria no sensor do radar
Os seguintes sistemas podem ser suspensos até que o problema exibido na
mensagem seja resolvido
. (P. 292, 578)
PCS (Sistema de Pré-Colisão) (se equipado)
LTA (
Apoio ao reconhecimento do traçado da faixa de rodagem) (se equipado)
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades
(se equipado)
Se for exibido “Radar Cruise Control Unavailable See Owner’s Manual”
(Radar de Controlo da velocidade de cruzeiro indisponível Ver Manual de
Proprietário)
O sistema de controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades é suspenso temporariamente ou fica indisponível até que a
situação exibida na mensagem seja resolvida. (causas e métodos de resolução:
P. 365)
Se for exibido “Radar Cruise Control Unavailable” (Radar de Controlo da
velocidade de cruzeiro indisponível)
O sistema de controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades fica, temporariamente, indisponível. Utilize o sistema
quando este voltar a ficar disponível.
Page 631 of 768

6297-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
AV I S O
Quando utilizar o pneu de reserva compacto (se equipado)
Lembre-se que o pneu de reserva compacto foi concebido para ser usado
especificamente no seu veículo. Não use o seu pneu de reserva compacto
noutro veículo.
Não use mais do que um pneu de reserva compacto em simultâneo.
Substitua o pneu de reserva compacto por um pneu com um tempo de vida
convencional, logo que possível.
Evite a aceleração, condução abrupta, travagem súbita e utilização da
caixa de velocidades que cause travagem repentina com o motor.
Quando o pneu de reserva compacto estiver instalado (se equipado)
A velocidade do veículo pode não ser detetada com precisão e os sistemas a
seguir mencionados podem não funcionar corretamente:
Para além disso, não só não pode utilizar os sistemas que se seguem na
sua totalidade, como podem afetar negativamente os componentes do trem
de transmissão:
• E-Four (sistema de tração elétrica às quatro rodas)
*
*
: Se equipado
Limite de velocidade quando usar o pneu de reserva compacto (se
equipado)
Não conduza a uma velocidade superior a 80 km/h quando o veículo esti-
ver equipado com um pneu de reserva compacto.
O pneu de reserva compacto não foi concebido para condução a alta velo-
cidade. O não cumprimento destas precauções pode provocar um aci-
dente, resultando em morte ou ferimentos graves.
Depois de utilizar as ferramentas e o macaco
Antes de iniciar a condução, certifique-se que todas as ferramentas e o
macaco estão guardados de forma segura no seu local de arrumação para,
assim, reduzir a possibilidade de ferimentos pessoais durante uma colisão
ou travagem súbita.
• ABS & Assistência à travagem
• VSC
•TRC
• EPS
• AHB (Luz automática de
máximos)
*• PCS (Sistema de Pré-Colisão)*• LTA (Apoio ao reconhecimento do
traçado da faixa de rodagem)*• Controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades
*
• Controlo da velocidade de cruzeiro*
• BSM (Monitorização do Ângulo Morto)*• Sensor Toyota de assistência ao
estacionamento*• Função do travão de assistência ao
estacionamento*• Assistência inteligente ao estacio-
namento simples*• Monitor Toyota de assistência ao
estacionamento*• Sistema de navegação*• Monitor de vista panorâmica*
Page 669 of 768

6678-2. Configurações
8
Especificações do veículo
Alterar através do sistema de navegação/multimédia
Pressione a tecla “SETUP”.
Selecione “Vehicle” (“Veículo”) no ecrã “Setup” (“Configurações”)
e, de seguida, escolha “Vehicle customization” (“Configuração
do veículo”).
É possível alterar várias configurações. Para mais detalhes, con-
sulte a lista de configurações que podem ser alteradas.
Configurações que podem ser alteradas através do mostrador de
informações múltiplas
Configurações que podem ser alteradas através do sistema de
navegação/multimédia
Configurações que podem ser alteradas por qualquer concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança
Legenda dos símbolos: O = Disponível, – = Não disponível
Agrupamento de instrumentos (P. 9 8 )
Configurações pessoais
1
2
1
2
3
FunçãoPredefinição Configuração
pessoal
Sensibilidade do sensor para
escurecer o agrupamento de
instrumentos, dependendo da
claridade exterior
Padrão-2 a 2––O
Sensibilidade do sensor para
repor a luminosidade no agru-
pamento de instrumentos,
dependendo da claridade
exterior
Padrão-2 a 2––O
123
Page 672 of 768

6708-2. Configurações
Sistema de controlo automático das luzes (P. 2 5 9 )
Limpa-para-brisas com sensor de chuva
* (P. 2 6 9 )
*: Se equipado
FunçãoPredefinição Configuração
pessoal
Sensibilidade da luz do sen-
sor Nível 0Nível -2 a 2–OO
Tempo decorrido antes dos
faróis desligarem (Função de
iluminação temporária)
30 segundos
60 segundos
––O90 segundos
120 segundos
123
FunçãoPredefinição Configuração
pessoal
Funcionamento limpa-vidros
com o interruptor na posição
Utilização do
sensor de
chuva
Utilização
intermitente
associada à
velocidade do
veículo (com
ajuste de inter-
valo de tempo)
––O
123
Page 674 of 768

6728-2. Configurações
Sensor Toyota de assistência ao estacionamento* (P. 379)
*: Se equipado
S-IPA (Assistência inteligente ao estacionamento simples)* (P. 403)
*: Se equipado
Sistema de ar condicionado automático (P. 4 5 6 )
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Distância de deteção dos senso-
res centrais da frenteLongePerto––O
Distância de deteção dos senso-
res centrais traseirosLongePerto––O
Volume do sinal sonoro31 a 5––O
123
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Alcance de deteção de obstá-
culosPadrão
Perto
––OLigeiramente
afastado
Longe
Marcha-atrás no espaço de
estacionamento Padrão
Estreito
––OLigeiramente
amplo
Amplo
Espaço de estacionamento
paraleloPadrão
Estreito
––OLigeiramente
amplo
Amplo
123
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Alterar entre o modo de ar
exterior e ar recirculado asso-
ciado à utilização do A/C
LigadoDesligado–OO
123
Page 682 of 768

680O que fazer se… (Resolução de problemas)
A luz de aviso do cinto de segurança está a piscar
O condutor e o passageiro da frente estão a usar o cinto de segurança?
(P. 584)
O indicador do travão de estacionamento está aceso
Libertou o travão de estacionamento? (P. 258)
Dependendo da situação, também podem soar outros tipos de sinais sono-
ros de aviso. (P. 578, 587)
Alguém dentro do veículo abriu uma porta enquanto o alarme era ativado?
O sensor deteta e o alarme soa. (P. 91)
<00330044005500440003005300440055004400550003005200030044004f0044005500500048000f0003004f004c004a00580048000300520003004c0051005700480055005500580053005700520055000300330052005a00480055000300520058000300
4c0051004c0046004c00480003005200030056004c00560057[ema híbrido.
Foi deixada a chave eletrónica dentro do veículo?
Verifique a mensagem no mostrador de informações múltiplas. (P. 587)
Quando a luz de aviso acende ou é exibida uma mensagem de aviso, con-
sulte P. 578, 587.
Um sinal sonoro de aviso soa durante a condução
É ativado um alarme e soa a buzina
(veículos com alarme)
Um sinal sonoro de aviso soa quando sai do veículo
A luz de aviso acende ou é exibida uma mensagem de aviso
Page 684 of 768

682Índice alfabético
Índice alfabético
A/C............................................. 530
Filtro do ar condicionado....... 622
Informação de consumo
Eco (Eco score) (Informação
associada ao consumo do ar
condicionado [A/C score]) .. 158
Modo S-FLOW ...................... 533
Personalização da ventoinha . 534
Sistema de ar condicionado
automático .......................... 530
ABS (Sistema antibloqueio
dos travões) ........................... 513
Função .................................. 513
Luz de aviso .......................... 661
ACA (Assistência Ativa
em Curva) ............................... 513
Abertura
Capot .................................... 583
Porta da retaguarda .............. 192
Tampa de acesso ao bocal
de enchimento do depósito
de combustível ................... 351
Airbags ....................................... 37
Airbags do SRS ...................... 37
Condições de funcionamento
do airbag............................... 43
Condições de funcionamento
do airbag de cortina .............. 44
Condições de funcionamento
do airbag lateral .................... 44
Condições de funcionamento dos
airbags laterais e de cortina .. 44
Localizações dos airbags........ 37
Luz de aviso do airbag .......... 661
Modificação e eliminação
dos airbags ........................... 42
Postura de condução correta .. 30
Precauções a ter com
as crianças com o airbag...... 39Precauções com o airbag
de cortina.............................. 41
Precauções com o airbag
lateral.................................... 40
Precauções com os airbags
laterais e de cortina .............. 41
Precauções gerais do airbag .. 39
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag.......... 49
Airbags de cortina ..................... 37
Airbags de joelhos .................... 37
Airbags do SRS ......................... 37
Airbags laterais.......................... 37
Alarme ...................................... 101
Alarme .................................. 101
Sensor de intrusão................ 104
Alavanca
Alavanca de desbloqueio da
coluna da direção regulável
em altura e profundidade ... 274
Alavanca de destrancamento
do capot.............................. 583
Alavanca do limpa-vidros...... 343
Alavanca do sinal de
mudança de direção ........... 331
Alavanca do trinco auxiliar .... 583
Alavanca seletora da caixa
de velocidades ................... 325
Alavanca seletora da caixa
de velocidades ...................... 325
Alerta de tráfego traseiro
(RCTA) .................................... 447
Função de alerta de
tráfego traseiro (RCTA) ...... 447
Função de monitorização
do ângulo morto ................. 443
Antena
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque..... 197
Apoio de braços ...................... 565
A