TOYOTA PRIUS C 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PRIUS C, Model: TOYOTA PRIUS C 2019Pages: 476, tamaño PDF: 8.18 MB
Page 11 of 476

11
Este vehículo está equipado con un registrador de información de eventos (EDR). El
propósito principal de un EDR es registrar, en ciertas situaciones de accidentes o
situaciones cercanas a un accidente, tales como el despliegue d e una bolsa de aire o
al golpear un obstáculo en el camino, datos que ayudarán a comprender el rendi-
miento de los sistemas del vehículo. El EDR está diseñado para registrar datos rela-
cionados con la dinámica y los sistemas de seguridad del vehícu lo por un periodo
breve de tiempo, comúnmente de 30 segundos o menos. Sin embargo , es posible que
los datos no puedan registrarse dependiendo de la gravedad y el tipo de accidente.
El EDR de este vehículo está diseñado para registrar datos tale s como:
• La forma en la cual estaban funcionando los distintos sistemas de su vehículo;
• Qué tanto (o si es que) pisaba el conductor el pedal del acele rador y/o el pedal
del freno; y
• Qué tan rápido se desplazaba el vehículo.
Estos datos pueden ayudar a entender mejor las circunstancias en las cuales ocurrie-
ron los accidentes y las lesiones.
NOTA: Los datos del EDR son registrados por su vehículo solo si ocurre una situación
de accidente no trivial; el EDR no registra datos bajo condicio nes normales de con-
ducción y tampoco se registra información personal (por ejemplo , nombre, género,
edad y ubicación del accidente). Sin embargo, terceras partes, tales como las institu-
ciones del orden público, podrían combinar los datos del EDR co n el tipo de datos de
identificación personal que se adquieren rutinariamente durante la investigación de un
accidente.
Para leer los datos registrados por un EDR, se requiere de un e quipo especial y se
necesita acceso al vehículo o al EDR. Además del fabricante del vehículo, terceras
partes, tales como las instituciones del orden público, que cue nten con el equipo
especial, pueden leer la información si tienen acceso al vehículo o al EDR.
●Divulgación de los datos del EDR
Toyota no divulgará la información registrada en un EDR a terce ros excepto
cuando:
• Se obtiene el acuerdo del propietario del vehículo (o del arre ndatario para un
vehículo alquilado)
• En respuesta a una solicitud oficial por la policía, una corte legislativa o una agen-
cia gubernamental
• Para uso por parte de Toyota en un juicio
Sin embargo, de ser necesario, Toyota podría:
• Usar los datos para realizar investigaciones sobre el rendimiento de seguridad del vehículo
• Divulgar los datos a terceros por propósitos de investigación sin divulgar informa-
ción sobre el vehículo en específico o el propietario del vehículo
Registrador de datos de eventos
Page 12 of 476

12
Las bolsas de aire SRS y los dispositivos del pretensor del cinturón de seguridad en
su Toyota contienen productos químicos explosivos. Si el vehícu lo fuera triturado con
las bolsas de aire y los pretensores de los cinturones de seguridad colocados en su
lugar original, se podría producir un accidente, tal como, por ejemplo, un incendio.
Asegúrese de llevar su vehículo a un taller de servicio autoriz ado o a su concesionario
Toyota para que desinstalen los sistemas de bolsas de aire SRS y del pretensor del
cinturón de seguridad antes de desmantelar el vehículo.
Desmantelar su Toyota
ADVERTENCIA
■ Precauciones generales durante la conducción
Manejando bajo influencia: Nunca conduzca su vehículo si se enc uentra bajo la
influencia del alcohol o drogas que hayan mermado su capacidad para operar el
vehículo. El alcohol y ciertas drogas retardan el tiempo de rea cción, afectan la capa-
cidad de juicio y reducen la coordinación, lo cual podría dar l ugar a un accidente y
tener como resultado la muerte o lesiones graves.
Manejo a la defensiva: Maneje siempre a la defensiva. Anticipe los errores que otros
conductores o peatones pudieran hacer y estar alerta para evita r accidentes.
Distracción del conductor: Preste siempre toda su atención al m anejo. Cualquier
cosa que distraiga al conductor, tal como el ajustar los contro les, hablar por teléfono
celular o leer puede dar como resultado una colisión en la pued en sufrir la muerte o
lesiones graves ya sea usted, los ocupantes u otras personas.
■ Precauciones generales respect o a la seguridad para niños
Nunca deje niños sin atención dentro del vehículo y nunca permita que los niños
usen la llave.
Los niños podrían encender el vehículo o cambiar el vehículo a punto muerto. Existe
también el peligro de que los niños se puedan lastimar a sí mismos jugando con el
encendedor de cigarrillos, las ventanillas u otras funciones de l vehículo. Además, la
acumulación de calor o las temperaturas extremadamente frías dentro del vehículo
pueden ser mortales para los niños.
Page 13 of 476

13
Page 14 of 476

14
ADVERTENCIA:
Explica algo que, si se ignora, podría causar la muerte o lesiones gra-
ves a la gente.
AVISO:
Explica algo que, si se ignora, podría causar daños o un mal funciona-
miento en el vehículo o en su equipo.
Indica los procedimientos de operación o de trabajo. Siga los
pasos en orden numérico.
Indica la acción (empujar, girar,
etc.) que se utiliza para operar
interruptores y otros dispositi-
vos.
Indica el resultado de una ope-
ración (por ejemplo, se abre
una tapa).
Indica el componente o la posi-
ción que se está explicando.
Significa “No”, “No hacer esto”
o “No permita que esto ocurra”.
Lectura de este manual
123
Page 15 of 476

15
■Búsqueda por nombre• Índice alfabético ............... P. 467
■Búsqueda por posición de insta-
lación• Índice de imágenes............ P. 16
■Búsqueda por síntoma o sonido
• Qué debo hacer si... (Solución de
problemas) ....................... P. 464
■Búsqueda por título• Contenido ............................ P. 2
Cómo buscar
Page 16 of 476

16Índice de imágenes
Índice de imágenes
■Exterior
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 115
Bloqueo/desbloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 115
Apertura/cierre de las ventanillas laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 140
Mensaje de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 413
Puerta de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 122
Bloqueo/desbloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 122
Mensaje de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 413
Espejos retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 138
Ajuste de ángulo del espejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 138
Plegado de los espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 1381
2
3
Page 17 of 476

17Índice de imágenes
Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 174
Precauciones durante la temporada invernal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 204
Tapa del depósito de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 177
Método de carga de gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 177
Tipo de combustible/capacidad de depósito de combustible . . . . . . . . P. 448
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 367
Tamaño de llanta/presión de inflado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 453
Llantas de invierno/cadenas para llantas . . . . . . . . . . . . . . . . P. 204
Comprobación/rotación/sistema de advertencia de
presión de las llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 367
Cómo proceder cuando está ponchada una llanta . . . . . . . . . P. 419
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 351
Apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 351
Aceite de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 449
Cómo proceder cuando existe un sobrecalentamiento . . . . . . . . . . . . . P. 439
Faros/luces de manejo diurno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 171
Luces de estacionamient o/luces de señal
direccional delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 169, 171
Luces de señal direccional laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 169
Luces de contorno laterales delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 171
Luces de freno/luces traseras/
luces de contorno l aterales traseras/
luces de señal direccional traseras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 169, 171
Luces de reversa
Mover la palanca de cambios a R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 165
Luces de la matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 171
4
5
6
7
Focos de las luces exteriores para la conducción
(Método de cambio: P. 385, Vatios: P. 454)
8
9
10
11
12
13
14
Page 18 of 476

18Índice de imágenes
■Tablero de instrumentos
Interruptor eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 158
Encendido del sistema híbrido/cambio de posiciones . . . . . . . . . . . . . P. 158
Parada de emergencia del sistema híbrido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 395
Cuando el sistema híbrido no se enciende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 432
Mensaje de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 411
Palanca de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 165
Cambio de la posición del cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 165
Precauciones al remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 396
Cuando no se mueve la palanca de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 167
Medidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 94
Lectura de medidores/ajuste de la luz del medidor. . . . . . . . . . . . . . . . . P. 94
Luces de advertencia/luces indicadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 90
Cuando se encienden las luces de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 404
Pantalla de información múltiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 98
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 98
Cuando se visualizan los mensajes de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . P. 4111
2
3
Page 19 of 476

19Índice de imágenes
Palanca de luces de señal direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 169
Interruptor de faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 171
Faros/luces de estacionamiento/luces traseras/
luces de manejo diurno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 171
Interruptor del limpiaparabrisas y del lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 174
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 174
Adición de líquido del lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 362
Interruptor del intermitente de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 394
Mecanismo de apertura de la tapa del depósito de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 177
Palanca de desbloqueo del cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 351
Palanca de desbloqu eo de la dirección telescópica y de
posiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 135
Sistema de aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 304
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 304
Desempañador de la ventanilla trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 306
Sistema multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 210
Tomacorriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 3194
5
6
7
8
9
10
11
12
Page 20 of 476

20Índice de imágenes
■Interruptores
Interruptores de los espejos retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . P. 138
Ruedecilla de control de la luz del tablero de instrumentos . . . . . . P. 96
Interruptor de bloqueo de la ventanilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 140
Interruptor de bloqueo de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 117
Interruptores de los elevadores eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 140
Puerto USB/puerto AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 213
Interruptor de restablecimi ento de la advertencia de
presión de las llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 3681
2
3
4
5
6
7