TOYOTA PRIUS PRIME 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PRIUS PRIME, Model: TOYOTA PRIUS PRIME 2021Pages: 845, PDF Size: 87.5 MB
Page 351 of 845

PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
3495-1. Avant de conduire
5
Conduite
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■ Lorsque vous faites une sieste dans le véhicule
Arrêtez toujours le système hybride. Sinon, si vous déplaciez a ccidentelle-
ment le levier sélecteur de vitesses ou si vous appuyiez sur la pédale
d’accélérateur, cela pourrait provoquer un accident ou un incen die en rai-
son d’une surchauffe du système hybride. En outre, si le véhicu le était garé
dans un endroit mal aéré, les gaz d’échappement pourraient se c oncentrer
et pénétrer dans le véhicule, entraînant la mort ou constituant un grave dan-
ger pour la santé.
■ Lorsque vous freinez
●Lorsque les freins sont mouillés, conduisez plus prudemment.
La distance de freinage augmente lorsque les freins sont mouill és et, de
ce fait, un côté du véhicule peut freiner différemment de l’aut re. En outre, il
se peut que le frein de stationnement n’immobilise pas correctement le
véhicule.
● Si la fonction d’assistance à commande électronique est inopéra nte, ne
suivez pas les autres véhicules de près et évitez les pentes ou les virages
serrés qui requièrent l’utilisation des freins.
Il est alors toujours possible de freiner, mais vous devrez enf oncer plus
fermement que d’habitude la pédale de frein. La distance de fre inage sera
aussi plus longue. Faites réparer les freins immédiatement.
● Le système de freinage est composé d’au moins 2 systèmes hydrau liques
distincts; si l’un des systèmes ne répond pas, les autres fonctionneront
quand même. Dans ce cas, vous devrez enfoncer plus fermement qu e
d’habitude la pédale de frein et la distance de freinage augmen tera. Faites
réparer les freins immédiatement.
Page 352 of 845

350
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
5-1. Avant de conduire
NOTE
■Pendant la conduite du véhicule
●N’appuyez pas simultanément sur la pédale d’accélérateur et sur la
pédale de frein lorsque vous conduisez, car cela risque de rest reindre la
puissance du système hybride.
● N’utilisez pas la pédale d’accélérateur ou n’appuyez pas simult anément
sur la pédale d’accélérateur et sur la pédale de frein pour ret enir le véhi-
cule dans une côte.
■ Lorsque vous garez le véhicule
Engagez toujours le frein de stationnement et passez toujours e n position
de changement de vitesse P. Sinon, le véhicule pourrait se mett re en mou-
vement ou accélérer brusquement si vous appuyiez accidentellement sur la
pédale d’accélérateur.
■ Prévention des dommages aux pièces du véhicule
●Ne tournez pas le volant à fond dans une direction ou dans l’autre et ne le
maintenez pas dans cette position pendant une longue période.
Cela pourrait endommager le moteur de la direction assistée.
● Lorsque vous roulez sur une route cahoteuse, conduisez le plus lentement
possible pour éviter d’endommager les roues, le dessous du véhi cule, etc.
■ Si vous avez une crevaison pendant que vous roulez
Une crevaison ou un pneu endommagé peut provoquer les situation s sui-
vantes. Maintenez fermement le volant et enfoncez graduellement la pédale
de frein pour ralentir le véhicule.
● Vous aurez peut-être de la difficulté à maîtriser votre véhicul e.
● Le véhicule émettra des vibrations ou des bruits inhabituels.
● Le véhicule penchera de manière inhabituelle.
Informations sur les mesures à prendre en cas de crevaison : P. 735
Page 353 of 845

PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
3515-1. Avant de conduire
5
Conduite
NOTE
■Lorsque des routes sont inondées
Ne roulez pas sur une route qui est inondée, par exemple à la s uite de
fortes pluies. Cela pourrait causer les dommages graves suivants au
véhicule :
● Calage du moteur
● Court-circuit dans les composants électriques
● Dommages au moteur à cause de l’immersion
Si vous roulez sur une route inondée et que le véhicule vient à être inondé,
assurez-vous de faire vérifier par votre concessionnaire Toyota les élé-
ments suivants :
● Fonction de freinage
● Changements de quantité et de qualité de l’huile et des liquide s utilisés
pour le moteur, la transmission hybride, etc.
● État des lubrifiants des roulements et des rotules de suspensio n (si pos-
sible), et fonctionnement de toutes les rotules, de tous les ro ulements, etc.
Si le système de commande de changement de vitesse est endommag é à
la suite d’une inondation, il se peut qu’il soit impossible de passer en posi-
tion de changement de vitesse P ou de passer de P à une autre p osition de
changement de vitesse. S’il est impossible de changer la positi on de chan-
gement de vitesse, en passant de P à une autre position de chan gement de
vitesse, les roues avant se bloqueront et le véhicule ne pourra pas être
remorqué avec les roues avant au sol, car les roues avant peuvent être blo-
quées. Dans ce cas, transportez le véhicule en soulevant ses de ux roues
avant ou les quatre roues. ( P. 707)
Page 354 of 845

352
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
5-1. Avant de conduire
Chargement et bagages
La capacité de chargement dépend du poids total des occupants.
(Capacité de chargement) = (Capacité totale de charge) — (Poids
total des occupants)
Étapes à suivre pour déterminer la limite de charge correcte
(1) Repérez l’avis “Le poids combiné des occupants et du chargem ent
ne devrait jamais dépasser XXX kg ou XXX lbs.” sur la plaque de
votre véhicule.
(2) Déterminez le poids combiné du conducteur et des passagers q ui
vont prendre place dans votre véhicule.
(3) Soustrayez le poids combiné du conducteur et des passagers d e
XXX kg ou XXX lbs.
(4) Le résultat obtenu équivaut à la capacité de chargement et d e
charge de bagages disponible.
Par exemple, si la somme “XXX” vaut 1400 lbs. et qu’il va y avo ir
dans votre véhicule cinq passagers de 150 lb chacun, la capacit é
de chargement et de charge de bagages disponible sera de 650
lbs. (1400 750 (5 150) = 650 lbs.)
(5) Déterminez le poids combiné du chargement et des bagages pla -
cés dans le véhicule. Ce poids ne devrait pas dépasser, pour des
raisons de sécurité, la capacité de chargement et de charge de
bagages disponible calculée à l’étape 4.
(6) Si vous tractez une remorque, le poids de la remorque sera trans- féré à votre véhicule. Consultez ce manuel pour déterminer quel le
sera l’ampleur de la réduction de la capacité de chargement et de
charge de bagages disponible de votre véhicule. ( P. 3 5 5 )
Toyota vous recommande de ne pas tracter de remorque avec votre
véhicule. Votre véhicule n’est pas conçu pour tracter une remor que.
Prenez note des informations suivantes sur les précautions rela -
tives au rangement, à la capacité de chargement et à la charge.
Capacité et répartition
Page 355 of 845

PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
3535-1. Avant de conduire
5
Conduite
Capacité de chargement
Capacité totale de charge
(capacité de charge du véhi-
cule) (P. 7 7 4 )
Lorsque 2 personnes, dont le poids combiné est de A lb. (kg),
voyagent dans votre véhicule qui a une capacité totale de charg e
(capacité de charge du véhicule) de B lb. (kg), la capacité de charge-
ment et de charge de bagages disponible sera C lb. (kg) comme s uit :
B
*2 lb. (kg) A*1 lb. (kg) = C*3 lb. (kg)
*1 : A = poids des occupants
*2 : B = capacité totale de charge
*3 : C = capacité de chargement et de charge de bagages disponible
Dans ce cas, si 3 passagers supplémentaires dont le poids combi né
est de D lb. (kg) prennent place dans le véhicule, la capacité d e char-
gement et de charge de bagages disponible sera réduite à E lb. ( kg) de
la manière suivante :
C lb. (kg) D*4 lb. (kg) = E*5 lb. (kg)
*4 : D = poids des occupants supplémentaires
*5 : E = capacité de chargement et de charge de bagages disponible
Comme le montre l’exemple ci-dessus, si le nombre d’occupants a ug-
mente, la capacité de chargement et de charge de bagages sera
réduite d’un montant équivalent au poids ajouté en raison des o ccu-
pants supplémentaires. En d’autres termes, si une augmentation du
nombre d’occupants entraîne un excédent de la capacité totale d e
charge (poids combiné des occupants plus la capacité de chargem ent
et de charge de bagages), vous devrez réduire le poids du charg e-
ment et des bagages placés dans le véhicule.
Formule mathématique pour votre véhicule
1
2
Page 356 of 845

354
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
5-1. Avant de conduire
AVERTISSEMENT
■Objets qui ne doivent pas être transportés dans le compartiment de
charge
Les objets suivants pourraient provoquer un incendie s’ils étai ent ran-
gés dans le compartiment de charge :
●Récipients contenant de l’essence
●Contenants pressurisés
■Précautions relatives au rangement
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait empêcher d’enfoncer correctement les péda les,
obstruer la vision du conducteur ou être à l’origine d’objets h eurtant le
conducteur ou les passagers, et provoquer éventuellement un acc ident.
●Dans la mesure du possible, rangez le chargement et les bagages
dans le compartiment de charge.
●N’empilez pas d’objets ni de bagages dans le compartiment de charge
à une hauteur supérieure aux dossiers.
●Lorsque vous rabattez les sièges arrière, ne placez pas de long s
articles directement derrière les sièges avant.
●Ne laissez jamais personne voyager dans le compartiment de char ge.
Il n’est pas conçu pour recevoir des passagers. Les passagers
devraient s’asseoir sur leur siège et boucler correctement leur ceinture
de sécurité.
●Ne placez pas de chargement ni de bagages aux endroits suivants .
• Aux pieds du conducteur
• Sur le siège du passager avant ou sur les sièges arrière (lorsqu’on empile des objets)
• Sur le couvre-bagages
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
●Fixez bien tous les objets dans l’habitacle.
■Capacité et répartition
●Ne dépassez pas la charge maximale sur les essieux ni le poids nomi-
nal total du véhicule.
●Même si la somme du poids des occupants et du poids du chargeme nt
est inférieure à la capacité totale de charge, répartissez égal ement la
charge. Un chargement incorrect pourrait entraîner une détérior ation
des commandes de direction ou des freins susceptible d’occasion ner
des blessures graves, voire mortelles.
Page 357 of 845

355
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
5-1. Avant de conduire
5
Conduite
Limites de charge du véhicule
◆Capacité totale de charge (capacité de charge du véhicule) :
P. 7 7 4
La capacité totale de charge équivaut au poids combiné des occu -
pants, du chargement et des bagages.
◆Nombre de sièges : P. 774
Le nombre de sièges équivaut au nombre maximum d’occupants,
dont le poids moyen est estimé à 150 lb. (68 kg) par personne.
◆Capacité de remorquage
Toyota vous recommande de ne pas tracter de remorque avec
votre véhicule.
◆Capacité de chargement
La capacité de chargement peut augmenter ou diminuer en fonc-
tion du poids et du nombre d’occupants.
■Capacité totale de charge et nombre de sièges
Ces renseignements se retrouvent également sur l’étiquette d’in formation
sur la charge et les pneus. ( P. 664)
Les limites de charge du véhicule comprennent la capacité
totale de charge, le nombre de sièges, la capacité de remor-
quage et la capacité de chargement.
AVERTISSEMENT
■Surcharge du véhicule
Ne surchargez pas le véhicule.
Cela peut non seulement endommager les pneus, mais aussi réduir e la
maniabilité de la direction et la capacité de freinage, ce qui peut provo-
quer un accident.
Page 358 of 845

356
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
5-1. Avant de conduire
Traction d’une remorque
Toyota vous recommande de ne pas tracter de remorque avec
votre véhicule. Toyota déconseille également d’installer un atte-
lage de remorquage ou d’utiliser un support de remorquage
pour fauteuil roulant, scooter, bicyclette, etc. Votre véhicule
n’est pas conçu pour la traction d’une remorque, ni pour le
transport sur support.
IO51PH002
Page 359 of 845

357
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
5-1. Avant de conduire
5
Conduite
Remorquage avec les quatre roues au sol
Votre véhicule n’est pas conçu pour être remorqué (les 4 roues
au sol) par une autocaravane.
IO51PH003
NOTE
■Pour éviter d’endommager sérieusement votre véhicule
Ne remorquez pas votre véhicule en laissant les quatre roues au sol.
Page 360 of 845

358
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
5-2. Procédures liées à la conduite
Contacteur d’alimentation (allumage)
Vérifiez que le câble de charge est débranché. (P. 1 5 7 )
Vérifiez que le frein de stationnement est engagé.
Enfoncez fermement la pédale
de frein.
et un message s’afficheront
sur l’écran multifonction.
En position de changement de
vitesse N, le système hybride ne
peut pas démarrer. Lorsque vous
faites démarrer le système hybride,
passez en position de changement
de vitesse P. ( P. 367)
Appuyez brièvement et ferme-
ment sur le contacteur d’ali-
mentation.
Pour faire fonctionner le contacteur
d’alimentation, une seule pression
ferme et brève est suffisante. Il
n’est pas nécessaire de maintenir
le contacteur enfoncé.
Si le voyant “READY” s’allume, le
système hybride fonctionnera nor-
malement.
Continuez de maintenir la pédale de frein enfoncée jusqu’à ce q ue le
voyant “READY” soit allumé.
Vous pouvez faire démarrer le système hybride à partir de n’imp orte quel
mode du contacteur d’alimentation.
Effectuer l’une des opérations suivantes lorsque la clé à puce
est en votre possession provoquera le démarrage du système
hybride ou un changement de mode du contacteur d’alimenta-
tion.
Démarrage du système hybride
1
2
3
4