TOYOTA PRIUS PRIME 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PRIUS PRIME, Model: TOYOTA PRIUS PRIME 2021Pages: 845, PDF Size: 87.5 MB
Page 391 of 845

PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
3895-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
5
Conduite
■Essuie-glaces avant avec détecteur de pluie (si le véhicule en
est doté)
Ty pe ADésactivé
Fonctionnement du
détecteur de pluie
Balayage lent
Balayage rapide
Fonctionnement tem-
poraire
Ty pe BDésactivé
Fonctionnement du détecteur de pluie
Balayage lent
Balayage rapide
Fonctionnement temporaire
Lorsque est sélectionné, les essuie-glaces fonctionnent automa ti-
quement quand le capteur détecte de la pluie. Le système règle auto-
matiquement la fréquence de balayage des essuie-glaces en fonct ion
de la quantité de pluie et de la vitesse du véhicule.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Page 392 of 845

390
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
5-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
Vous pouvez régler la sensibilité du capteur lorsque est
sélectionné.Augmente la sensibilité
Diminue la sensibilité
Fonctionnement
jumelé du lave-glace et de
l’essuie-glace
Tirer le levier vous permet
d’actionner les essuie-glaces et
le lave-glace.
Une fois le liquide de lave-glace
projeté sur le pare-brise, les
essuie-glaces effectueront auto-
matiquement quelques
balayages.
6
7
8
Page 393 of 845

PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
3915-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
5
Conduite
■Les essuie-glaces et le lave-glace avant peuvent être actionnés lorsque
Le contacteur d’alimentation est en mode ON.
■ Balayage de prévention d’écoulement (véhicules dotés d’essuie-g laces
avant avec détecteur de pluie)
Après avoir lavé et balayé le pare-brise à plusieurs reprises, les essuie-
glaces fonctionnent une dernière fois, après un court délai, po ur enlever l’eau
qui peut s’être écoulée. Toutefois, cette fonction ne fonctionn era pas pendant
la conduite.
■ Capteur d’intensité de pluie ( véhicules dotés d’essuie-glaces a vant avec
détecteur de pluie)
● Si le contacteur des essuie-glaces est placé en position alors que le
contacteur d’alimentation est en mode ON, les essuie-glaces eff ectueront
un balayage pour indiquer que le mode AUTO est activé.
● Si la sensibilité des essuie-glaces est réglée à un niveau plus élevé, il est
possible que les essuie-glaces fonctionnent une fois pour indiq uer le chan-
gement de sensibilité.
● Si la température du capteur d’intensité de pluie est de 185 F (85 C) ou
plus, ou de 5 F (- 15 C) ou moins, il se peut qu’il n’y ait pas de fonctionne-
ment automatique. Dans ce cas, faites fonctionner les essuie-gl aces sous
un mode autre que AUTO.
■ Si le liquide de lave-glace avant ne gicle pas
Si le réservoir du liquide de lave-glace n’est pas vide, vérifi ez que les gicleurs
du lave-glace ne sont pas obstrués.
■ Personnalisation
Les réglages du fonctionnement du mode AUTO peuvent être modifi és.
(Fonctions personnalisables : P. 800)
●
Le capteur d’intensité de pluie évalue la
quantité de pluie.
Un capteur optique est utilisé. Il se peut
qu’il ne fonctionne pas correctement
lorsque la lumière du lever ou du cou-
cher du soleil frappe de manière inter-
mittente le pare-brise, ou s’il y a des
insectes ou d’autres corps étrangers
sur le pare-brise.
Page 394 of 845

392
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
5-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l’utili sation des essuie-glaces avant e n mode
AUTO (véhicules dotés d’essuie-glaces avant avec détecteur de pluie)
En mode AUTO, les essuie-glaces avant peuvent s’activer de mani ère
imprévue si l’on touche au capteur ou si le pare-brise subit de s vibrations.
Prenez soin de ne pas coincer vos doigts ni une autre partie de votre corps
dans les essuie-glaces avant.
■ Précautions relatives à l’utilisation du liquide de lave-glace
Lorsqu’il fait froid, attendez que le pare-brise se réchauffe a vant d’utiliser le
liquide de lave-glace. Le liquide peut geler sur le pare-brise et entraîner une
réduction de la visibilité. Cela pourrait provoquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■ Lorsque le pare-brise est sec
N’utilisez pas les essuie-glaces, car ils pourraient endommager le pare-
brise.
■ Lorsque le réservoir du liquide de lave-glace est vide
N’actionnez pas sans cesse le contacteur, car cela pourrait ent raîner une
surchauffe de la pompe du liquide de lave-glace.
■ Lorsqu’un gicleur est obstrué
Dans ce cas, contactez votre concessionnaire Toyota.
N’essayez pas de le nettoyer à l’aide d’une aiguille ou d’un au tre objet. Le
gicleur sera endommagé.
■ Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
Ne laissez pas les essuie-glaces fonctionner plus longtemps qu’ il ne faut
lorsque le système hybride est éteint.
Page 395 of 845

393
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
5-4. Remplissage du réservoir
5
Conduite
Ouver ture du bouchon du réser voir de car-
burant
●Désactivez le contacteur d’alimentation et assurez-vous que tou tes
les portières et toutes les glaces sont fermées.
● Vérifiez le type de carburant.
■Types de carburant
P. 784
■ Ouverture du réservoir de carburant conçue pour de l’essence sa ns
plomb
Pour aider à prévenir l’utilisation de carburants non recommand és, votre
véhicule est doté d’une ouverture du réservoir de carburant qui n’accepte que
les pistolets spéciaux des pompes à carburant sans plomb.
La structure du réservoir de carburant de votre véhicule est pa r-
ticulière. Avant de faire le plein, la pression du réservoir de car-
burant doit être diminuée. Après avoir appuyé sur le contacteur
du dispositif d’ouverture, plusieurs secondes devront s’écouler
avant de pouvoir faire le plein.
Avant de faire le plein
Page 396 of 845

394
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
5-4. Remplissage du réservoir
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous faites le plein
Observez les précautions suivantes lorsque vous faites le plein. Les négli-
ger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Après être sorti du véhicule et avant d’ouvrir le panneau de ré servoir, tou-
chez une surface métallique non peinte pour éliminer toute trac e d’électri-
cité statique. Il est important d’éliminer l’électricité statiq ue avant de faire
le plein, car les étincelles provoquées par une décharge d’élec tricité sta-
tique pourraient enflammer les vapeurs de carburant lors du ple in.
● Maintenez toujours une prise sur le bouchon du réservoir de car burant et
tournez-le lentement pour le retirer.
Au moment du desserrement du bouchon du réservoir de carburant, vous
entendrez peut-être un son d’échappement d’air. Attendez que ce son
s’arrête avant d’enlever complètement le bouchon. Lors de forte s cha-
leurs, de l’essence sous pression pourrait jaillir du goulot de remplissage
de carburant et causer une blessure.
● Ne permettez pas à quelqu’un n’ayant pas éliminé l’électricité statique de
sa personne de s’approcher d’un réservoir de carburant ouvert.
● N’inhalez pas les vapeurs de carburant.
Le carburant contient des substances nocives si elles sont inha lées.
● Ne fumez pas pendant que vous faites le plein.
Sinon le carburant pourrait s’enflammer et provoquer un incendi e.
● Ne retournez pas dans le véhicule et ne touchez personne ni auc un objet
chargés d’électricité statique.
L’électricité statique pourrait alors s’accumuler ce qui entraî nerait un
risque d’incendie.
■ Lorsque vous faites le plein
Observez les précautions suivantes pour éviter un débordement d e carbu-
rant du réservoir de carburant :
● Insérez de manière sécuritaire le pistolet dans le goulot de re mplissage de
carburant.
● Cessez de remplir le réservoir lorsque le pistolet s’arrête aut omatiquement
en faisant un bruit sec.
● Ne remplissez pas le réservoir de carburant à ras bord.
Page 397 of 845

PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
3955-4. Remplissage du réservoir
5
Conduite
Appuyez sur le dispositif
d’ouverture pour ouvrir le pan-
neau de réservoir.
Le panneau de réservoir s’ouvrira
moins de 10 secondes environ
après avoir appuyé sur le contac-
teur. Avant que le plein soit pos-
sible, un message s’affichera sur
l’écran multifonction sur le bloc
d’instrumentation pour indiquer la
progression du dispositif d’ouver-
ture du panneau de réservoir.
Tournez lentement le bouchon
du réservoir de carburant pour
l’ouvrir, puis accrochez-le à
l’arrière du panneau de réser-
voir.
NOTE
■Remplissage du réservoir
●Remplissez le réservoir en moins de 30 minutes. Si plus de 30 m inutes
s’écoulent, la soupape interne se refermera. Dans ce cas, le ca rburant
pourrait déborder pendant le remplissage du réservoir.
Appuyez à nouveau sur le contacteur du dispositif d’ouverture d u panneau
de réservoir.
● Ne renversez pas de carburant pendant le remplissage du réservo ir.
Sinon, cela pourrait endommager le véhicule, notamment entraîne r un
fonctionnement anormal du système antipollution, nuire aux comp osants
du système d’alimentation ou détériorer la peinture du véhicule.
■ Remarque relative au carburant
P. 109
Ouverture du bouchon du réservoir de carburant
1
2
Page 398 of 845

396
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
5-4. Remplissage du réservoir
■Lorsqu’il est impossible d’ouvrir le panneau de réservoir en ap puyant
sur le contacteur intérieur
L’utilisation du levier pour ouvrir le panneau de réservoir pou rrait ne pas per-
mettre une diminution adéquate dans la pression du réservoir de carburant
avant d’effectuer le plein. Pour éviter que du carburant ne se déverse, tour-
nez lentement le bouchon lorsque vous le retirez.
Durant le plein, de l’air pourrait être évacué de l’intérieur d u réservoir de car-
burant et provoquer un déversement du carburant à partir de l’ouverture de
remplissage. Par conséquent, remplissez le réservoir de carbura nt prudem-
ment et lentement. Ouvrez le hayon et retirez le couvercle
sous l’éclairage du compartiment de
charge.
Tirez le levier vers l’arrière et vérifiez
que le panneau du réservoir s’ouvre.
NOTE
■
Pendant le réapprovisionnement en carburant
1
2
Pendant le réapprovisionnement en car-
burant de votre véhicule, veillez à ce que
le verrouillage de la trappe à carburant
ne soit pas poussé par le support du pis-
tolet de carburant, etc., car cela peut
causer la fermeture d’une valve, à la
suite de quoi du carburant peut se déver-
ser.
Si le verrouillage de la trappe à carburant
a été poussé, actionnez la commande
d’ouverture de trappe à carburant dans le
véhicule avant de poursuivre le réappro-
visonnement en carburant.
Page 399 of 845

PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
3975-4. Remplissage du réservoir
5
Conduite
Après avoir fait le plein, replacez
le bouchon du réservoir de carbu-
rant et tournez-le jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic. Une fois
relâché, le bouchon tournera légè-
rement dans la direction opposée.
Fermeture du bouchon du réservoir de carburant
AVERTISSEMENT
■Lors du remplacement du bouchon du réservoir de carburant
Utilisez uniquement un bouchon de réservoir de carburant d’orig ine Toyota
conçu pour votre véhicule. L’utilisation d’autres bouchons pour rait causer
un incendie ou d’autres incidents pouvant occasionner des bless ures
graves, voire mortelles.
Page 400 of 845

398
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Toyota Safety Sense 2.0
◆PCS (système de sécurité préventive)
P. 4 0 6
◆LTA (aide au maintien de la trajectoire)
P. 4 1 8
◆AHB (fonction automatique des feux de route)
P. 3 8 0
◆RSA (aide sur les panneaux routiers)
P. 4 3 3
◆Régulateur de vitesse dynamique à radar avec plage complète
de vitesses
P. 4 3 8
L’ensemble Toyota Safety Sense 2.0 est composé des systèmes
d’assistance à la conduite suivants et il contribue à une expé-
rience de conduite sécuritaire et confortable :
Système d’assistance à la conduite
AVERTISSEMENT
■Toyota Safety Sense 2.0
L’ensemble Toyota Safety Sense 2.0 est conçu pour fonctionner e n partant
du principe que le conducteur conduira de façon sécuritaire, et il est conçu
pour aider à réduire l’impact pour les occupants et pour le véh icule en cas
de collision, et aider le conducteur dans des conditions de con duite nor-
male.
Comme il existe une limite au degré de précision de la reconnai ssance et
de la performance de contrôle que ce système peut offrir, ne vo us y fiez pas
aveuglément. Il est toujours de la responsabilité du conducteur de prêter
attention à la zone autour du véhicule et de conduire de façon sécuritaire.