TOYOTA PRIUS PRIME 2023 Owners Manual
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PRIUS PRIME, Model: TOYOTA PRIUS PRIME 2023Pages: 680, PDF Size: 14.97 MB
Page 641 of 680

64110-1. For owners
10
For owners
Lampe témoin SRS
Module de capteur de coussin gonflable
Votre véhicule est doté de COUSSINS GONFLABLES ÉVOLUÉS
dont la conception s’appuie sur les normes de sécurité des véhicules
à moteur américains (FMVSS208). Le module de capteur de coussin
gonflable (ECU) contrôle le déploiement des coussins gonflables en
fonction des informations obtenues des capteurs et d’autres élé-
ments affichés dans le diagramme des composants du système ci-
dessus. Ces informations comprennent des données relatives à la
gravité de l’accident et aux occupants. Au moment du déploiement
des coussins gonflables, une réaction chimique se produit dans les
gonfleurs de coussin gonflable et les coussins gonflables se remplis-
sent rapidement d’un gaz non toxique pour aider à limiter le mouve-
ment des occupants.M
N
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux
coussins gonflables SRS
Observez les précautions suiva-
ntes. Négliger de le faire pourrait
occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Le conducteur et tous les pas-
sagers doivent porter leur cein-
ture de sécurité de la manière
appropriée.
Les coussins gonflables SRS
sont des dispos itifs supplémen-
taires qui doivent être utilisés
avec les ceintures de sécurité.
●Le coussin gonflable SRS du
conducteur se déploie avec une
force considérable et peut occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles, notamment lor-
sque le conducteur se trouve
très près du coussin gonflable.
La National Highway Traffic
Safety Administration (NHTSA),
aux États-Unis, fait les recom-
mandations suivantes :
La zone à risque du coussin gon-
flable du conducteur couvre
2 à 3 in. (50 à 75 mm) de la zone
de déploiement du coussin gon-
flable. Pour assurer une marge de
sécurité suffisante, restez à 10 in.
(250 mm) du coussin gonflable.
Cette distance est mesurée du
centre du volant à votre sternum.
Si votre position de conduite actu-
elle vous place à moins de 10 in.
(250 mm) du coussin gonflable du
conducteur, vous pouvez changer
votre position de plusieurs
manières :
Page 642 of 680

64210-1. For owners
AVERTISSEMENT
• Reculez votre siège à la posi-tion maximale vous permettant
d’atteindre encore aisément les
pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège vers l’arrière. Bien que
les véhicules soient conçus dif-
féremment, la plupart des con-
ducteurs peuvent maintenir une
distance de 10 in. (250 mm),
même si leur siège est avancé
au maximum, simplement en
inclinant légèrement le dossier
du siège vers l’arrière. Si la visi-
bilité avant est compromise
après avoir incliné le dossier du
siège, utilisez un coussin ferme
et non glissant pour être assis
plus haut ou relevez le siège si
cette option est disponible sur
votre véhicule.
• Si votre volant est réglable en hauteur, inclinez-le vers le bas.
Cela vous permet d’orienter le
coussin gonflable vers votre
buste plutôt que vers votre tête
et vers votre cou. Le siège doit
être réglé de la manière recom-
mandée par la NHTSA, tout en
vous permettant de conserver le
contrôle des pédales et du
volant du véhicule, ainsi que la
vue sur les commandes du tab-
leau de bord.
●Si la rallonge de ceinture de
sécurité a été reliée à la boucle
de la ceinture de sécurité du
siège du passager, mais que la
plaque de blocage de la cein-
ture de sécurité du siège du
passager n’a pas été bloquée
sur la rallonge de ceinture de
sécurité, le système de couss-
ins gonflables SRS considérera
que l’occupant porte tout de
même sa ceinture de sécurité
même si la ceinture de sécurité
n’est pas bouclée. Les coussins
gonflables SRS du passager
avant peuvent alors ne pas se
déployer correctement lors
d’une collision, ce qui pourrait
occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
Assurez-vous de toujours porter
la ceinture de sécurité correcte-
ment lors de l’usage d’une ral-
longe de ceinture de sécurité.
●Le coussin gonflable SRS du
passager avant se déploie avec
une force considérable et peut
occasionner des blessures
graves, voire mortelles, notam-
ment lorsque le passager avant
se trouve très près du coussin
gonflable. Le siège du passager
avant doit être positionné le plus
loin possible du coussin gon-
flable avec le dossier de siège
réglé de façon à ce que le pas-
sager soit assis bien droit sur
son siège.
Page 643 of 680

64310-1. For owners
10
For owners
AVERTISSEMENT
●Le déploiement d’un coussin
gonflable risque d’infliger des
blessures graves, voire mor-
telles, aux bébés et aux enfants
mal assis et/ou mal attachés.
Un bébé ou un enfant trop petit
pour utiliser une ceinture de
sécurité doit être correctement
retenu à l’aide d’un dispositif de
retenue pour enfants. Toyota
recommande vivement de
placer et d’attacher correcte-
ment tous les bébés et tous les
enfants sur les sièges arrière du
véhicule à l’aide de dispositifs
de retenue adaptés. Les sièges
arrière sont plus sécuritaires
pour les bébés et les enfants
que le siège du passager avant.
●N’installez jamais un dispositif
de retenue pour enfants de type
dos à la route sur le siège du
passager avant, même si le
voyant “PASSENGER AIR BAG
OFF” est allumé. En cas d’acci-
dent, la force et la vitesse de
déploiement du coussin gon-
flable du passager avant pour-
raient infliger à l’enfant des
blessures graves, voire mor-
telles, si le dispositif de retenue
pour enfants de type dos à la
route était installé sur le siège
du passager avant.
●Ne vous asseyez pas sur le
bord du siège et ne vous
appuyez pas sur la planche de
bord.
●Ne laissez pas un enfant se
tenir face au coussin
gonflable SRS du passager
avant ni s’asseoir sur les
genoux d’un passager avant.
●Les occupants des sièges avant
ne doivent jamais placer
d’objets sur leurs genoux.
●Ne vous appuyez pas sur la
portière ou sur un brancard de
pavillon, ni sur un montant
avant, latéral ou arrière.
●Ne laissez personne s’age-
nouiller face à la portière, ni sor-
tir la tête ou les mains à
l’extérieur du véhicule.
Page 644 of 680

64410-1. For owners
AVERTISSEMENT
●Ne fixez et n’appuyez rien sur
des zones comme la planche de
bord ou le tampon de volant.
●Ne fixez rien sur des zones
telles que les portières, le pare-
brise, les glaces latérales, les
montants avant ou arrière, les
brancards de pavillon et les poi-
gnées de maintien.
●N’utilisez pas d’accessoires de
sièges recouvrant les parties
d’où les coussins
gonflables SRS se déploient,
car ils pourraient entraver le
gonflage des coussins
gonflables SRS. De tels acces-
soires peuvent empêcher les
coussins gonflables SRS de se
déployer correctement, rendre
le système inopérant ou provo-
quer accidentellement le
déploiement des coussins
gonflables SRS, ce qui serait
susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mor-
telles.
●Ne frappez jamais et n’exercez
aucune pression excessive sur
les composants du système de
coussins gonflables SRS, les
portières avant, ni au niveau
des zones environnantes.
Cela peut provoquer un mau-
vais fonctionnement des couss-
ins gonflables SRS.
●Ne touchez à aucun composant
des coussins gonflables SRS
immédiatement après leur
déploiement (gonflage), car ils
pourraient être chauds.
●Si vous avez de la difficulté à
respirer après le déploiement
des coussins gonflables SRS,
ouvrez une portière ou une
glace pour laisser entrer l’air
frais, ou quittez le véhicule si
vous pouvez le faire en toute
sécurité. Dès que possible, net-
toyez tous les résidus afin
d’éviter les irritations cutanées.
●Si une pièce abritant un coussin
gonflable SRS est endom-
magée ou fissurée, faites-la
remplacer par votre concession-
naire Toyota.
●Ne placez aucun objet, par
exemple un coussin, sur le
siège du passager avant. Cela
disperserait le poids du pas-
sager, ce qui empêcherait le
capteur de le détecter correcte-
ment. Ceci pourrait empêcher le
déploiement des coussins
gonflables SRS du siège du
passager avant en cas de colli-
sion.
Page 645 of 680

64510-1. For owners
10
For owners
AVERTISSEMENT
■Modification et mise au rebut
des composants du système
de coussins gonflables SRS
Ne mettez pas votre véhicule au
rebut et n’effectuez aucune des
modifications suivantes sans
d’abord consulter votre conces-
sionnaire Toyota. Les coussins
gonflables SRS pourraient
fonctionner de manière incor-
recte ou se déployer accidentelle-
ment, ce qui serait susceptible
d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Retrait, installation, démontage
ou réparation des coussins
gonflables SRS
●Réparation, retrait ou modifica-
tion des pièces suivantes ou de
leurs parties environnantes
• Volant
• Tableau de bord
• Planche de bord
• Sièges
• Capitonnage des sièges
• Montants avant
• Montants latéraux
• Montants arrière
• Brancards de pavillon
• Panneaux des portières avant
• Garnitures des portières avant
• Haut-parleurs des portières avant
●Modifications des panneaux des
portières avant (comme les per-
forer)
●Réparation ou modification des
pièces suivantes ou de leurs
parties environnantes
• Aile avant
• Pare-chocs avant
• Parties latérales de l’intérieur du véhicule
●Installation des parties ou
accessoires suivants
• Barres safari ou barres kangou- rou
• Lames de déneigement
• Treuils
• Porte-bagages de toit
●Modifications de la suspension
du véhicule
●Installation d’appareils électro-
niques tels qu’un émetteur-
récepteur radio (émetteur de
fréquences radio) ou un lecteur
de CD
●Modifications à votre véhicule
pour une personne aux capac-
ités physiques réduites
Page 646 of 680

64610-1. For owners
Boulon de réglage A
Boulon de réglage B
Assurez-vous que le réservoir
de carburant du véhicule est
plein et que la partie de car-
rosserie située autour des
phares n’est pas déformée.
Garez le véhicule sur un sol
parfaitement horizontal.
Assurez-vous que la pression
de gonflage des pneus est au
niveau prescrit.
Demandez à quelqu’un de
s’asseoir sur le siège du con-
ducteur.
Faites rebondir le véhicule à
plusieurs reprises.
1 Tournez le boulon A vers la
droite ou vers la gauche à
l’aide d’un tournevis cruci-
forme.
Retenez le sens de rotation et le
nombre de tours.
2Tournez le boulon B du
même nombre de tours et
dans le même sens qu’à
l’étape 1.
Si vous n’arrivez pas à régler vos
phares en suivant cette procédure,
apportez le véhicule chez votre
concessionnaire Toyota afin qu’il
règle la portée des phares.
Headlight aim instruc-
tions for Canadian
owners (in French)
The following is a French
explanation of headlight aim
instructions from the head-
light aim section in this
manual.
Boulons de réglage verti-
cal
Avant de vérifier la portée
des phares
A
B
Réglage de la portée des
phares
Page 647 of 680

647
Index
What to do if... (Trouble-shooting) .................. 648
Alphabetical Index ...... 650
Page 648 of 680

648What to do if... (Troubleshooting)
1-1.What to do if... (Troubleshooting)What to do if... (Troubleshooting)
If you lose your keys or
mechanical keys, new genu-
ine keys or mechanical keys
can be made by your Toyota
dealer. ( P.586)
If you lose your electronic
keys, the risk of vehicle theft
increases significantly. Con-
tact your Toyota dealer imme-
diately. ( P.586)
Is the key battery weak or
depleted? ( P.538)
Is the power switch in ON?
When locking the doors, turn
the power switch off.
( P.254)
Is the electronic key left inside
the vehicle?
When locking the doors,
make sure that you have the electronic key on your person.
The function may not operate
properly due to the condition
of the radio wave. ( P.205)
Is the child-protector lock set?
The rear door cannot be
opened from inside the vehi-
cle when the lock is set. Open
the rear door from outside
and then unlock the child-pro-
tector lock. ( P.189)
Did you press the power
switch while firmly depress-
ing the brake pedal?
( P.251)
Is the shift position in P?
( P.251)
Is the electronic key any-
where detectable inside the
vehicle? ( P.204)
Is the electronic key battery
weak or depleted?
In this case, the hybrid sys-
tem can be started in a tem-
porary way. ( P.588)
If you have a problem,
check the following before
contacting your Toyota
dealer.
The doors cannot be
locked, unlocked, opened
or closed
You lose your keys
The doors cannot be
locked or unlocked
The rear door cannot be
opened
If you think something is
wrong
The hybrid system does
not start
Page 649 of 680

649What to do if... (Troubleshooting)
Is the 12-volt battery dis-
charged? ( P.589)
Is the window lock switch
pressed?
The power window except for
the one at the driver’s seat
cannot be operated if the win-
dow lock switch is pressed.
( P.229)
The auto power off function
will be operated if the vehicle
is left in ACC or ON (the
hybrid system is not operat-
ing) for a period of time.
( P.255)
The seat belt reminder light is
flashing
Are the driver and the passengers
wearing the seat belts? (
P.562)
The parking brake indicator is
on
Is the parking brake released?
(
P.263)
Depending on the situation,
other types of warning buzzer
may also sound. ( P.555, 566)
Is the message displayed on
the multi-information display?
Check the message on the
multi-information display.
( P.566)
When a warning light turns on
or a warning message is dis-
played, refer to P.555, 566.
Stop the vehicle in a safe
place and repair the flat tire
temporarily with the emer-
gency tire puncture repair kit.
( P.574)
Try the procedure for when
the vehicle becomes stuck in
mud, dirt, or snow. ( P.597)
The windows do not open
or close by operating the
power window switches
The power switch is
turned off automatically
A warning buzzer sounds
during driving
A warning buzzer sounds
when leaving the vehicle
A warning light turns on
or a warning message is
displayed
When a problem has
occurred
If you have a flat tire
The vehicle becomes
stuck
Page 650 of 680

650Alphabetical Index
Alphabetical Index
A
A/C ........................................... 434“My Room Mode” ................. 134
Air conditioning eco mode .... 437
Air conditioning filter ............. 535
Automatic air conditioning sys-tem ..................................... 434
Humidity sensor ................... 439
ABS (Anti-lock Brake System) ............................................... 424Function ............................... 424
Warning light ........................ 557
ACA (Active Cornering Assist) ............................................... 424
AC charging cable .................... 97 CCID (Charging Ci rcuit Interrupt-
ing Device) indicator............. 99
CCID (Charging Ci rcuit Interrupt-
ing Device) ........................... 98
Charging cable indicator ...... 118
If the charging connector cannot be unlocked ........................ 104
Locking and unlocking.......... 102
Maintenance......................... 101
Safety functions...................... 99
Acoustic Vehicle Alerting Sys- tem ........................................... 81
Active Cornering Assist (ACA) ............................................... 424
AHB (Automatic High Beam) . 272
Airbags ...................................... 35 Airbag operating conditions.... 37
Airbag precautions for your child............................................. 40
Airbag warning light.............. 557
Correct driving posture ........... 29
Curtain shield airbag operating conditions ............................. 38
Curtain shield airbag precautions ............................................. 40
Front passenger occupant clas- sification system ...................44
General airbag precautions ....40
Location of the SRS airbags...35
Locations of airbags ...............35
Modification and disposal of air- bags......................................42
Seat cushion airbag................35
Side airbag operating conditions .............................................38
Side airbag precautions..........40
Side and curtain shield airbags operating conditions .............38
Side and curtain shield airbags precautions ...........................40
SRS airbags ...........................35
SRS warning light .................557
Air conditioning filter .............535
Air conditioning system.........434 “My Room Mode” ..................134
Air conditioning eco mode ....437
Air conditioning filter .............535
Automatic air conditioning sys-tem .....................................434
Humidity sensor....................439
Alarm Warning buzzer .. ..................555
Anchor brackets .................53, 62
Antenna Smart key system .................203
Anti-lock brake system (ABS)424 Function................................424
Warning light ........................557
Armrest ......... ......................... ..465
Assist grips .............................466
AUTO EV/HV mode ...................73
AUTO EV/HV mode switch .......74
Automatic air conditioning sys- tem .........................................434“My Room Mode” ..................134
Air conditioning eco mode ....437
Air conditioning filter .............535
Humidity sensor....................439