TOYOTA PROACE 2020 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2020Pages: 430, PDF Size: 48.93 MB
Page 361 of 430

361
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Radijo priėmimui įtakos gali turėti gamintojo nepatvirtintų elektrinių įrenginių naudojimas, pavyzdžiui, USB įkroviklis, į jungtas į 12 V jungtį.Išorinė aplinka (kalvos, pastatai, tuneliai, požeminiai garažai ir kt.) gali blokuoti radijo bangų priėmimą, įskaitant RDS režimu. Tai įprastas radijo bangų sklidimas ir nereiškia automobilio garso sistemos gedimo.
Išankstinis stoties
nustatymas
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį.(žr. atitinkamame skyriuje.)
Spustelėkite „Presets“.
Paspauskite ir ilgai palaikykite vieną iš mygtukų, norėdami iš anksto nustatyti radijo stotį.
Dažnių juostos keitimas
Paspauskite Radio Media, kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Norėdami keisti dažnių juostą, spustelėkite viršutiniame dešiniajame ekrano kampe „Band...“
RDS įjungimas / išjungimas
Paspauskite Radio Media, kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite Radio settings.
Pasirinkite „General“.
Įjungti / išjungti Station follow.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Jeigu RDS funkcija į jungta, automatiškai perjungiant pakaitinius dažnius galima klausytis tos pačios radijo stoties. Vis dėlto tam tikromis sąlygomis RDS stoties aprėptis negali būti užtikrinama visoje šalyje, nes radijo stotys neaprėpia 100 % teritorijos. Tai paaiškina nutrūkusį stoties priėmimą kelionės metu.
Tekstinės informacijos
rodymas
Funkcija „Radio Text“ (radijo tekstas) suteikia galimybę radijo stočiai perduoti informaciją, susijusią su stotimi ar grojamomis dainomis.
Paspauskite Radio Media, kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite Radio settings.
Pasirinkite „General“.
Įjungti / išjungti Display radio text.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
TA pranešimų atkūrimas
Naudojant TA (eismo pranešimų) funkciją pirmenybė teikiama TA įspėjamiesiems pranešimams. Kad funkcija veiktų, reikalingas geras radijo stoties, siunčiančios šio tipo pranešimus, priėmimas. Kol transliuojama eismo informacija, dabartinė medija automatiškai pertraukiama, kad būtų girdimas TA pranešimas. Pasibaigus pranešimui tęsiamas prieš tai atkurtos medijos atkūrimas.
Pasirinkite Announcements.
Įjungti / išjungti „Traffic announcement“.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite OK.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 362 of 430

362
DAB (Skaitmeninis garso
transliavimas) radijas
Antžeminis skaitmeninis
radijas
Skaitmeninis radijas sudaro sąlygas klausytis aukštesnės kokybės garso.Įvairūs „tankintuvai / komplektai“ leidžia pasirinkti radijo stotis abėcėline tvarka.
Paspauskite Radio Media, kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Spustelėkite „Band...“ ekrano viršuje dešinėje, norėdami išvysti „DAB“ dažnį.
DAB-FM stočių sekimas
„DAB“ neaprėpia 100 % teritorijos.Jeigu skaitmeninio radijo signalo kokybė prasta, naudojantis funkcija „DAB-FM automatinis sekimas“ galima toliau klausytis tos pačios stoties, nes automatiškai perjungiama atitinkama FM analoginė stotis ( jeigu yra).
Paspauskite Radio Media, kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite Radio settings.
Pasirinkite „General“.
Įjungti / išjungti FM- DAB tracking.
Įjungti / išjungti Station follow.
Spustelėkite OK.
Jeigu „DAB-FM auto tracking“ (automobilio sekimas) yra aktyvuotas, sistema vos per dvi sekundes pereina prie FM analoginio radijo, tik kartais gali būti garso stiprumo skirtumų.Kai skaitmeninio signalo kokybė vėl atsistato, sistema automatiškai grįžta prie „ DA B “.
Jeigu DAB stoties, kurios klausotės, nebėra FM (DAB- FM parinktis pilka), arba „DAB/FM automobilio sekimas“ neaktyvintas, garsas nutils ir taip liks iki tol, kol skaitmeninis signalas bus per silpnas.
Medija
USB prievadas
Į USB lizdą į junkite USB atmintuką arba tinkamu kabeliu (nepateikiamas) prie USB lizdo prijunkite USB prietaisą.
Kad apsaugotumėte sistemą, nenaudokite USB šakotuvo.
Sistema sukuria grojaraščius (laikinoje atmintyje), ši operacija gali užtrukti nuo kelių sekundžių iki kelių minučių, pirmą kartą prijungus.Sumažinkite nemuzikinių failų ir aplankų skaičių, norėdami sutrumpinti laukimo laiką.Grojaraščiai yra atnaujinami kiekvieną kartą, kai išjungiamas uždegimo kontaktas arba prijungiama USB laikmena. Sąrašai yra įsiminti: jei jie nepakeičiami, vėlesni įkėlimo laikai bus trumpesni.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 363 of 430

363
Lizdas Auxiliary (AUX)
Priklausomai nuo įrangos.
Šis šaltinis yra, jeigu garso parametruose yra pažymėta „ Auxiliary input“.
Garso kabeliu (nepateikiamas) į pagalbinį lizdą į junkite nešiojamą jį prietaisą (MP3 grotuvą ar pan.).
Pirmiausiai sureguliuokite nešiojamo įrenginio garsą (ties aukštu lygiu). Tuomet sureguliuokite savo automagnetolos garso stiprumą.Valdymas per nešiojamą jį įrenginį.
CD grotuvas
Priklausomai nuo įrangos.
Įdėkite CD į grotuvą.
Šaltinio pasirinkimas
Paspauskite Radio Media, kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Pasirinkite Source.
Pasirinkite šaltinį.
Žiūrėti vaizdo įrašą
Į USB jungtį įkiškite USB atmintinę.
Pasirinkite Source.
Pasirinkite „Video“, norėdami leisti vaizdo įrašą.
Norėdami ištraukti USB atmintinę, paspauskite vaizdo įrašo pauzės mygtuką ir ištraukite atmintinę.
Bluetooth® garso
transliavimas
Dėl srautinio duomenų siuntimo jūs galite klausytis muzikos iš savo išmaniojo telefono.
Bluetooth profilį būtina aktyvinti, pirmiausia sureguliuokite garsą nešiojamame įrenginyje (į aukštą lygmenį).Tuomet sureguliuokite savo automagnetolos garso stiprumą.
Jeigu muzika nepradedama groti automatiškai, gali reikėti telefone pradėti atkūrimą.Valdoma nešiojamojo prietaiso valdikliais arba sistemos jutikliniais mygtukais.
Transliavimo režimu prijungtas telefonas laikomas garso šaltiniu.
„Apple®“ grotuvų
prijungimas
Prijunkite grotuvą „ Apple®“ prie USB lizdo naudodamiesi tam skirtu kabeliu (nekomplektuojamas).Grojimas prasideda automatiškai.
Valdoma naudojant garso sistemą.
Klasifikavimui yra naudojamos prijungtų nešiojamų jų įrenginių klasifikacijos (atlikėjai / albumai / žanrai / takeliai / grojaraščiai / garsinės knygos / tinklalaidės).Numatytoji naudojama klasifikacija yra pagal atlikėją. Norėdami pakeisti naudojamą klasifikaciją, grįžkite į pirmą meniu lygį, tada pasirinkite norimą klasifikaciją (pvz., grojaraščius) ir patvirtinkite, norėdami pereiti per meniu iki norimo takelio.
Garso sistemos programinės įrangos versija gali būti nesuderinama su Apple ® grotuvo karta.
Vaizdo įrašo valdymo komandos prieinamos tik jutikliniame ekrane.
Paspauskite Radio Media, kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 364 of 430

364
Informacija ir patarimai
Sistema palaiko USBmasinės saugyklos įrenginius, „BlackBerry®“ įrenginius arbaApple® grotuvus per USB prievadus. Adapterio laidas nepridedamas.Įrenginys valdomas garso sistemos valdikliais.Kiti išoriniai įtaisai, kurie nėra atpažįstami prijungiant, turi būti prijungiami prie papildomo lizdo naudojant „ Jack“ kabelį (komplekte nėra) arba per Bluetooth srautinį duomenų siuntimą, priklausomai nuo suderinamumo.
Kad apsaugotumėte sistemą, nenaudokite USB šakotuvo.
Garso įranga galima atkurti tik garso failus, kurių plėtinys .wma, .aac, .flac, .ogg arba .mp3, o sparta bitais nuo 32 Kb/s iki 320 Kb/s.Taip pat palaikomas VBR (kintamosios spartos bitais) režimas.Jokio kito tipo failų (.mp4 ir t. t.) nuskaityti negalima..wma failai turi būti „wma 9“ standarto.Palaikomos 32, 44 ir 48 KHz diskretizavimo spartos.
Rekomenduojama, kad failų pavadinimai būtų trumpesni negu 20 simbolių ir juose nebūtų specialių jų simbolių (pavyzdžiui, « » ? . ; ù), norint, kad nekiltų grojimo arba rodymo nesklandumų.Naudokite tik FAT32 („File Allocation Table“) formato USB atmintines.
Rekomenduojama naudoti nešiojamojo prietaiso originalų USB kabelį.
CD grotuvas (priklausomai nuo įrangos).Kad galėtumėte atkurti CDR arba CDRW kompaktinėje plokštelėje įrašytus failus, įrašinėdami pagal galimybę pasirinkite formato standartą ISO 9660 (1 arba 2 lygmens) arba „ Joliet “.Įrašius diską kitu formatu jis gali būti atkuriamas netinkamai.Rekomenduojama atskirame diske visada naudoti tą patį įrašymo standartą su mažiausiu įmanomu greičiu (maks. 4x), siekiant geriausios garso kokybės.Konkrečiu kelių seanso CD atveju rekomenduojamas „ Joliet“ standartas.
Telefonas
„Bluetooth®“ telefono
suporavimas
Įjunkite Bluetooth funkciją telefone ir įsitikinkite, kad jis yra „matomas visiems“ (telefono konfigūracija).
Procedūra telefone
Pasirinkite sistemos pavadinimą iš aptiktų įrenginių sąrašo.
Sistemoje patvirtinkite prisijungimo užklausą iš telefono.
Norėdami užbaigti suporavimą naudodami bet kurią procedūrą (telefone arba sistemoje) įsitikinkite, kad kodas yra toks pat sistemoje ir telefone.
Sistemos procesai
Spustelėkite Telephone, kad būtų rodomas pirminis puslapis.
Spustelėkite „Bluetooth search“ („Bluetooth“ paieška).
Arba
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 365 of 430

365
Pasirinkite „Search“.Rodomas aptiktų telefonų sąrašas.
Suporavimo procedūrai nepavykus, rekomenduojama išjungti ir vėl į jungti Bluetooth funkciją telefone.
Pasirinkite telefono pavadinimą sąraše.
Ryšio bendrinimas
Sistema siūlo prijungti telefoną prie 3 profilių:- „Telephone“ (laisvų rankų įranga, tik telefonas),- „Audio streaming“ (transliavimas: bevielis garso failų grojimas telefone),- Mobile internet data.
Profilio aktyvinimas; Mobile internet data privaloma esant prijungtai navigacijai, pirmiausiai aktyvinus šio ryšio bendrinimą su išmaniuoju telefonu.
Pasirinkite vieną arba daugiau profilių.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Priklausomai nuo telefono tipo, galima nuspręsti, ar priimti, ar ne kontaktų ir pranešimų perdavimą.
Automatinis pakartotinis prijungimas
Grįžus į automobilį, jeigu turite telefoną, kuris buvo prijungtas paskutinį kartą, jis automatiškai atpažįstamas, ir suporuojamas per maždaug 30 sekundžių nuo uždegimo kontakto į jungimo automatiškai (Bluetooth į jungta).
Norėdami taisyti r yšio profilį:
Spustelėkite Telephone, kad būtų rodomas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad pereitumėte į antrinį puslapį
Norėdami pamatyti suporuotų įrenginių sąrašą, pasirinkite „Bluetooth connection“.
Nuspauskite mygtuką „Details“ („Išsamiau“).
Pasirinkite vieną arba daugiau profilių.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Sistemos galimybė jungtis tik naudojant vieną profilį priklauso nuo telefono.Visi trys profiliai gali būti prijungiami pagal numatytuosius nustatymus.
Galimos paslaugos priklauso nuo tinklo, SIM kortelės ir naudojamo „Bluetooth“ prietaiso suderinamumo. Žr. telefono naudotojo vadovą ir susisiekite su paslaugos teikėju, jei reikia papildomų paslaugų.
Su sistema suderinami profiliai yra: HFP, OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP ir PAN.
Daugiau informacijos rasite gaminio interneto svetainėje (suderinamumas, papildoma pagalba ir t. t.).
Suporuotų telefonų tvarkymas
Ši funkcija sudaro sąlygas prijungti arba atjungti įrenginį bei ištrinti suporavimą.
Spustelėkite Telephone, kad būtų rodomas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad pereitumėte į antrinį puslapį
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 366 of 430

366
Norėdami pamatyti suporuotų įrenginių sąrašą, pasirinkite „Bluetooth connection“.
Paspauskite pasirinkto telefono pavadinimą sąraše, jeigu norite jį atjungti.Paspauskite dar kartą, jeigu norite prijungti.
Telefono pašalinimas
Pasirinkite krepšelį ekrano viršuje dešinėje, kad būtų rodomas krepšelis kartu su pasirinktu telefonu.
Paspauskite krepšelį kartu su pasirinktu telefonu, jeigu norite telefoną pašalinti.
Skambučio priėmimas
Apie gaunamą skambutį praneša skambėjimas ir papildomas vaizdas ekrane.
Trumpai paspauskite ant vairo esantį telefono mygtuką , norėdami atsiliepti į skambutį.
Ir
Ilgai spauskite
ant vairo esantį telefono mygtuką, norėdami atmesti skambutį.
Arba
Paspauskite „End call“ jutikliniame ekrane.
Skambinimas
Nerekomenduojama naudotis telefonu vairuojant.Automobilio pastatymas.Skambinkite, naudodamiesi vairo valdikliais.
Skambinimas naujam
numeriui
Spustelėkite Telephone, kad būtų rodomas pirminis puslapis.
Skaitine klaviatūra įveskite telefono numerį.
Paspauskite „Call“, norėdami pradėti skambutį.
Skambinimas adresatui
Spustelėkite Telephone, kad būtų rodomas pirminis puslapis.
Arba ilgai paspauskite
mygtuką ant vairo.
Pasirinkite „Contact“.
Pasirinkite norimą adresatą iš siūlomų sąrašo.
Pasirinkite „Call“.
Skambinimas neseniai
naudotu numeriu
Spustelėkite Telephone, kad būtų rodomas pirminis puslapis.
Arba
Ilgai paspauskite
mygtuką ant vairo.
Pasirinkite „Calls“.
Pasirinkite norimą adresatą iš siūlomų sąrašo.
Visada galima skambinti tiesiogiai iš telefono; saugumo sumetimais pirmiausiai pastatykite automobilį.
T
Page 367 of 430

367
Adresatų / įrašų
valdymas
Spustelėkite Telephone, kad būtų rodomas pirminis puslapis.
Pasirinkite „Contact“.
Pasirinkite „Create“, norėdami įtraukti naują adresatą.
Skir tuke „Telephone“ įveskite adresato telefono numerius.
Skirtuke „Address“ įveskite adresato adresus.
Skirtuke „Email“ įveskite adresato el. pašto adresus.
Funkcija „Email“ suteikia galimybę įvesti adresato el. pašto adresus, tačiau sistema negali siųsti el. laiškų.
Pranešimų valdymas
Spustelėkite Telephone, kad būtų rodomas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite „Messages“, jei norite, kad būtų rodomas pranešimų sąrašas.
Pasirinkite skirtuką All arba Received arba Siųsti.
Pasirinkite sąraše pasirinkto pranešimo informaciją.
Paspauskite „Answer“, jeigu norite siųsti sistemoje saugomą greitą jį pranešimą.
Paspauskite „Call“, norėdami pradėti skambutį.
Paspauskite „Play“, jeigu norite išklausyti pranešimą.
Prieiga prie Messages priklauso nuo išmaniojo telefono suderinamumo su integruota sistema.Priklausomai nuo išmaniojo telefono, prieiga prie pranešimų ar elektroninių laiškų gali būti lėta.
Galimos paslaugos priklauso nuo tinklo, SIM kortelės ir naudojamo „Bluetooth“ prietaiso suderinamumo.Žr. išmaniojo telefono naudotojo vadovą ir susisiekite su paslaugos teikėju, jei reikia papildomų paslaugų.
Greitųjų pranešimų
valdymas
Spustelėkite Telephone, kad būtų rodomas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite „Quick messages“, jei norite, kad būtų rodomas pranešimų sąrašas.
Norėdami kurti naujus pranešimus, pasirinkite skirtuką Delayed, Arrived, Not available arba Other.
Paspauskite „Create“, jeigu norite rašyti naują pranešimą.
Pasirinkite norimą pranešimą viename iš sąrašų.
Paspauskite „Transfer“, jeigu norite pasirinkti adresatą (-us).
Norėdami atkurti pranešimą, spustelėkite „Play“.
El. pašto valdymas
Spustelėkite Telephone, kad būtų rodomas pirminis puslapis.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 368 of 430

368
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite „Email“, jei norite, kad būtų rodomas pranešimų sąrašas.
Pasirinkite skirtuką Received arba Sent arba Not read.
Pasirinkite norimą pranešimą viename iš sąrašų.
Konfigūravimas
Audio settings
Spustelėkite Settings, kad būtų rodomas pirminis puslapis.
Pasirinkite „Audio settings“.
Pasirinkite Ambiences.
Arba
Position.
Arba
„Sound“.
Arba
„Voice“.
Arba
„Ringtone“.
Paspauskite „OK“, jei norite, kad nustatymai būtų išsaugoti.
Garso paskirstymas erdvėje (arba erdvinis garsas su sistema „ Arkamys©“) yra garso valdymas, leidžiantis pritaikyti garso kokybę prie automobilyje važiuojančių klausytojų skaičiaus.Veikia tik tada, kai įrengti priekiniai ir galiniai garsiakalbiai.
Ambience garso nustatymai (6 garsinės aplinkos variantai) ir Bass, Medium bei Tr e b l e garso nustatymai kiekvienam garso šaltiniui skirtingi ir nepriklausomi.Įjunkite arba išjunkite Loudness:„Position“ (All passengers, Driver ir Front only) nustatymai yra taikomi visiems šaltiniams.Įjunkite arba išjunkite Touch tones, Volume linked to speed ir Auxiliary input.
Automobilio garso sistema: „ Arkamys©“ garso sklaidos programa optimizuoja garso paskirstymą automobilio salone.
Profilių nustatymas
Spustelėkite Settings, kad būtų rodomas pirminis puslapis.
Norėdami atkurti pranešimą, spustelėkite „Play“.
Prieiga prie Email priklauso nuo išmaniojo telefono suderinamumo su integruota sistema.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite „Setting of the profiles“.
Pasirinkite „Profile 1“, „Profile 2“, „Profile 3“ arba „Common profile“.
Paspauskite šį mygtuką ir įveskite profilio pavadinimą, naudodamiesi virtualia klaviatūra.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Paspauskite šį mygtuką, jei norite pridėti profilio nuotrauką.
Prijunkite USB laikmeną, kurioje yra nuotrauka, per jungtį USB.Pasirinkite nuotrauką.
Paspauskite „OK“, jei norite, kad nuotrauka būtų perduota.
Kad įrašytumėte nustatymus, spustelėkite OK.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 369 of 430

369
Nuotraukai skirta vieta yra kvadrato formos; sistema apkarpo originalią nuotrauką, jei ši yra kitokio formato.
Paspauskite šį mygtuką, jei norite dar kartą inicijuoti pasirinktą profilį.
Pasirinkto profilio pakartotinis inicijavimas pagal numatytuosius nustatymus įjungia anglų kalbą.
Pasirinkite „Audio settings“.
Pasirinkite Ambiences.
Arba
Position.
Arba
„Sound“.
Arba
„Voice“.
Arba
„Ringtone“.
Paspauskite „OK“, jei norite, kad nustatymai būtų išsaugoti.
Pasirinkite „Profile“ (1, 2 arba 3), norėdami su juo susieti „Audio settings“.
Sistemos nustatymų
keitimas
Spustelėkite Settings, kad būtų rodomas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite „Screen configuration“.
Pasirinkite „Animation“.
Įjunkite arba išjunkite: Automatic text scrolling.
Pasirinkite „Brightness“.
Norėdami reguliuoti ekrano ir (arba) prietaisų skydelio ryškumą, perkelkite slankiklį.
Spustelėkite Settings, kad būtų rodomas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite „System settings“.
Pasirinkite „Units“, norėdami keisti atstumo, degalų sąnaudų ir temperatūros vienetus.
Pasirinkite „Factor y settings“, norėdami atkurti gamyklinius nustatymus.
Atkūrus sistemą į Factory settings (gamyklinius nustatymus), automatiškai į jungiama anglų kalba, Farenheito laipsniai, vasaros laiko persukimas.
Pasirinkite „System info“, kad matytumėte sistemoje įdiegtų skirtingų modulių versijas.
Pasirinkite kalbą
Spustelėkite Settings, kad būtų rodomas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad pereitumėte į antrinį puslapį
Norėdami keisti kalbą, pasirinkite „Languages“.
Datos nustatymas
Spustelėkite Settings, kad būtų rodomas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite „Set time- date“.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 370 of 430

370
Pasirinkite „Date“.
Norėdami nustatyti datą paspauskite šį mygtuką.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Pasirinkite datos formatą.
Laiką ir datą reguliuoti galima tik tada, kai išjungtas sinchronizavimas su GPS.
Laiko nustatymas
Spustelėkite Settings, kad būtų rodomas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite „Set time- date“.
Pasirinkite „Time“.
Paspauskite šį mygtuką ir galėsite nustatyti laiką naudodami virtualią klaviatūrą.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Paspauskite mygtuką laiko juostai nustatyti.
Pasirinkite, kokiu formatu bus rodomas laikas (12 h / 24 h).
Įjungti arba išjungti vasaros laiką (+1 valanda).
Sinchronizavimo įjungimas arba išjungimas su GPS (UTC).
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Sistema neturi automatinio žiemos ir vasaros laiko valdymo (priklausomai nuo pardavimo šalies).
Spalvų dermė
Priklausomai nuo įrangos / priklausomai nuo versijos.
Dėl saugumo, spalvų dermę pakeisti galima tik tada, kai automobilis stovi.
Spustelėkite Settings, kad būtų rodomas pirminis puslapis.
Pasirinkite „Color schemes“ (spalvų d e r m ė).
Sąraše pasirinkite spalvų schemą, tada spustelėkite OK, kad patvirtintumėte.
Kiekvieną kartą, kai pakeičiama spalvų dermė, sistema paleidžiama iš naujo, todėl kurį laiką ekranas būna juodas.
Dažnai kylantys klausimai
Toliau pateikiamoje informacijoje sujungti atsakymai į dažniausiai pasitaikančius klausimus apie sistemą.
Toyota Pro Touch with navigation system