TOYOTA PROACE CITY 2021 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY, Model: TOYOTA PROACE CITY 2021Pages: 272, PDF Size: 60.86 MB
Page 41 of 272

41
Ouvertures
2
Verrouillage du véhicule
avec le système l'alarme
complet
Activation
► Coupez le moteur et sortez du véhicule.► Verrouillez le véhicule à l'aide de la commande à distance ou du système "Accès et Démarrage Mains Libres".Le système de contrôle est activé : le témoin rouge sur le bouton clignote toutes les secondes et les clignotants s'allument pendant environ 2 secondes.
NOTIC E
Après une demande de verrouillage du véhicule, le contrôle périmétrique extérieur est activé au bout de 5 secondes et le contrôle volumétrique intérieur et anti-inclinaison est activé au bout de 45 secondes.
NOTIC E
Si une porte, le coffre ou le capot n'est pas correctement fermé, le véhicule n'est pas verrouillé mais le contrôle périmétrique extérieur est activé au bout de 45 secondes
en même temps que le contrôle volumétrique intérieur et anti-inclinaison.
Désactivation
► Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la commande à distance.ou► Déverrouillez le véhicule à l'aide du système d'ouverture et de démarrage sans la clé.Le système de contrôle est déactivé : le témoin sur le bouton s'éteint et les clignotants clignotent pendant environ 2 secondes.
NOTIC E
Lorsque le véhicule se verrouille à nouveau automatiquement (comme lorsqu'une porte ou le coffre ne s'ouvre pas dans les 30 secondes qui suivent le déverrouillage), le système de contrôle est également automatiquement réactivé.
Verrouillage du véhicule
avec contrôle périmétrique
extérieur uniquement.
Désactivez la contrôle volumétrique et anti-inclinaison pour éviter de déclencher l'alarme de façon inattendue dans certains cas, comme :– Ouvrir légèrement une fenêtre ou le toit ouvrant. – Laver la voiture.– Changer une roue.– Remorquer votre véhicule.
– Transporter le véhicule sur un bateau ou un ferry.
Désactivation du contrôle
volumétrique intérieur et
anti-inclinaison
► Coupez l'allumage et, dans un délai de 10 secondes, appuyez sur le bouton d'alarme jusqu'à ce que le témoin rouge soit fixe.► Sortez du véhicule.► Verrouillez le véhicule à l'aide de la commande à distance ou du système "Accès et Démarrage Mains Libres".Seul le contrôle périmétrique extérieur est activé ; le témoin rouge sur le bouton clignote toutes les secondes.
NOTIC E
N'oubliez pas que la désactivation doit être effectuée à chaque fois que l'allumage est coupé.
Réactivation du contrôle
volumétrique intérieur et
anti-inclinaison
► Désactivez le contrôle périmétrique en déverrouillant le véhicule à l'aide de la commande à distance ou du système d' ouverture et de démarrage sans la clé.Le témoin sur le bouton s'éteint.
Page 42 of 272

42
► Réactivez tous les contrôles en verrouillant le véhicule à l'aide de la commande à distance ou du système d'ouverture et de démarrage sans la clé.Le témoin rouge sur le bouton clignote une fois de plus toutes les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Lorsque l'alarme se déclenche, la sirène retentit et les clignotants clignotent pendant 30 secondes.En fonction du pays de commercialisation, certaines fonctions de contrôle restent activées jusqu'à ce que l'alarme soit déclenchée 11 fois de suite.Lorsque le véhicule est déverrouillé à l'aide de la commande à distance ou du système "Accès et Démarrage Mains Libres", un clignotement rapide du témoin rouge sur le bouton vous informe que l'alarme a été déclenchée pendant votre absence. Lorsque l'allumage est mis en position ON, le clignotement s'arrête immédiatement.
Dysfonctionnement de la
commande à distance
Pour désactiver les fonctions de contrôle :► déverrouillez le véhicule en insérant la clé (qui fait partie de la commande à distance) dans la serrure de porte du conducteur,► ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche,
► mettez l'allumage en position ON ; l'alarme s'arrête ; le témoin sur le bouton s'éteint.
Verrouillage du véhicule
sans activer l'alarme
► Verrouillez ou bloquer le véhicule en insérant la clé (qui fait partie de la commande à distance) dans la serrure de porte du conducteur.
Dysfonctionnement
Lorsque l'allumage et mis en position ON, si le témoin rouge du bouton reste allumé, cela indique que le système présente un dysfonctionnement.Faites-le vérifier par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier qualifié.
Activation automatique
(En fonction du pays de commercialisation)Le système est automatiquement activé 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre.
► Pour éviter de déclencher l'alarme au moment d'entrer dans le véhicule, appuyez d'abord sur le bouton de déverrouillage de la commande à distance ou déverrouillez le véhicule à l'aide du système “Accès et Démarrage Mains Libres”.
Vitres électriques
1.Commande de vitre électrique gauche
2.Commande de vitre électrique droite
Fonctionnement manuel
► Pour ouvrir/fermer la vitre, appuyez sur le contacteur/tirez le contacteur sans dépasser le point de résistance ; la vitre s'arrête dès que le contacteur est relâché.
Fonctionnement
automatique
(selon la version)► Pour ouvrir/fermer la vitre, appuyez sur le contacteur/tirer le contacteur au-delà de son point de résistance : la vitre s'ouvre/se ferme complètement lorsque le contacteur est déverrouillé.Actionner à nouveau le contacteur arrête le mouvement de le vitre.
Page 43 of 272

43
Ouvertures
2
NOTIC E
Les commandes de vitre restent opérationnelles pendant environ 45 secondes après la mise en position OFF de l'allumage ou après avoir verrouillé le véhicule.Une fois passé ce délai, les commandes sont désactivées. Pour les réactiver, mettez l'allumage en position ON ou déverrouillez le véhicule.
Anti-pincement
(selon la version)Si la vitre rencontre un obstacle lorsqu'elle remonte, elle s'arrête et s'abaisse immédiatement partiellement.
Réinitialisation
Après avoir rebranché la batterie, ou en cas de mouvement anormal de la vitre, la fonction anti-pincement doit être réinitialisée.La fonction anti-pincement est désactivée lorsque la séquence suivante des opérations.Pour chaque vitre :► Baissez complètement la vitre, puis remontez-la ; elle remonte pas étape de quelques centimètres à chaque fois que la commande est enfoncée.► Répétez l'opération jusqu'à ce que la vitre soit complètement fermée.► Continuez à tirer la commande vers le haut pendant au moins une seconde après que la vitre a atteint la position fermée.
WARNI NG
Retirez toujours la clé lorsque vous quittez le véhicule, même pour un court instant.Si une vitre électrique rencontre un obstacle pendant l'opération, le mouvement de la vitre doit être inversée. Pour cela, appuyez sur le contacteur correspondant. Lorsque le conducteur actionne le contacteur de vitre électrique côté passager, il est important de s'assurer que rien ne peut empêcher la vitre de se fermer correctement.Faites tout particulièrement attention aux enfants lors de l'actionnement des vitres.
Basculement des vitres
de porte arrière
Ouverture
► Tournez complètement le levier vers l'extérieur.► Appuyez dessus pou fixer la vitre en position ouverte.
Fermeture
► Tirez le levier pour déverrouiller la vitre.► Tournez complètement le levier vers l'intérieure pour fixer la vitre en position fermée.
Page 44 of 272

44
Recommandations
générales concernant les
sièges
WARNI NG
Pour des raisons de sécurité, le réglage des sièges doit uniquement être effectué lorsque le véhicule est à l'arrêt.
WARNI NG
Le véhicule doit être à l'arrêt si vous voulez rabattre ou déployer les dossiers de siège.
WARNI NG
Avant de déplacer le siège vers l'arrière, assurez-vous qu'aucune personne ni aucun objet ne peut entraver le déplacement du
siège.Les passagers risquent d'être coincés ou de se faire pincer s'ils se trouvent sur les sièges arrière ou le siège risque de se bloquer si des objets longs sont placés sur le plancher derrière le siège.
WARNI NG
Ne placez pas d'objets durs ou lourds sur les dossiers de siège formant une table. Ils pourraient se transformer en projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de collision.– Ne déposez pas d'appuie-tête sans le ranger ; fixez-le à un support dans le véhicule.– Assurez-vous que les ceintures de sécurité restent accessibles pour le passager et qu'elles sont faciles à détacher.– Les passagers ne doivent jamais s'installer dans leur siège sans avoir réglé et bouclé leur ceinture de sécurité au préalable.
WARNI NG
Avant d'effectuer les manœuvres, vérifiez que rien ni personne ne gêne les éléments en déplacement et leur verrouillage.
Pour éviter que le siège ne se rabatte soudainement, veillez à maintenir le dossier de siège et à le soutenir jusqu'à ce qu'il soit à l'horizontale.Ne placez jamais votre main sous l'assise de siège pour guider le siège vers le bas ou le haut, vous pourriez vous coincer les doigts. Placez votre main sur la poignée/sangle (en fonction de l'équipement) sur le dessus de l'assise de siège.
WARNI NG
Veuillez noter qu'un dossier de siège mal verrouillé peut compromettre la sécurité des passagers en cas de freinage brusque ou d'impact.Le contenu du coffre peut alors être projeté vers l'avant, ce qui risque d'entraîner des blessures graves !
Ceintures de sécurité
avant
Position de conduite
correcte
Avant de prendre la route et pour que la disposition des instruments et des commandes soit la plus ergonomique possible, effectuez les réglages dans l'ordre suivant :– hauteur de l'appuie-tête.
– angle du dossier de siège.– hauteur de l'assise de siège.– position d'assise longitudinale– hauteur et portée du volant.– rétroviseur et rétroviseurs de porte.
Page 45 of 272

45
Ergonomie et confort
3
WARNI NG
Une fois que ces réglages ont été faits, vérifiez si le tableau de bord peut être vu correctement depuis votre position de conduite.
Réglages
Réglage longitudinal
► Relevez la commande et faites glisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
Hauteur
(conducteur uniquement)
► Si le véhicule en est équipé, tirez la commande vers le haut pour relever le siège ou appuyez-dessus pour baisser le siège, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position souhaitée.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur les ceintures de sécurité, reportez-vous à la section correspondante.
Inclinaison du dossier de
siège
► Appuyez sur la commande vers l'arrière, puis utilisez votre poids et vos jambes pour régler le
dossier de siège.
Soutien lombaire
(conducteur uniquement)
► Tournez manuellement le bouton pour obtenir le niveau de soutien lombaire souhaité.
Page 46 of 272

46
Accoudoir
► Pour mettre l'accoudoir en position verticale, relevez-le jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.► Abaissez l'accoudoir pour le ramener dans sa position d'utilisation.L'accoudoir peut être déposé du siège du passager.Retrait de l'accoudoir► Relevez l'accoudoir en position verticale.
► Enfoncez l'axe d'accoudoir vers le dossier de siège.
► Tout en le maintenant de cette position, faites tourner l'accoudoir vers l'arrière.► Tirez l'accoudoir pour le détacher du dossier de siège.Replacement de l'accoudoir
► Faites glisser l'accoudoir dans le dossier de siège en veillant à bien aligner les argots de baïonnette avec les orifices.► Enfoncez l'axe d'accoudoir vers le dossier de siège.► Tout en le maintenant de cette position, faites tourner l'accoudoir vers l'avant. L'accoudoir est à nouveau fixé sur le dossier de siège.
Compartiment de rangement
sous le siège
► Soulevez l'assise de siège du passager pour accéder au compartiment de rangement.
Commande de chauffage de
siège
► Environ 30 secondes après le démarrage du moteur, appuyez sur la commande.
Page 47 of 272

47
Ergonomie et confort
3
La température est commandée automatiquement.Appuyez à nouveau dessus pour interrompre l'opération.
NOTIC E
Si vous appuyez sur la commande alors que le moteur ne tourne pas, la demande sera mémorisée pendant environ 2 minutes.
Avec la banquette avant à deux sièges, la commande de siège du véhicule active ou désactive le chauffage pour le siège extérieur de la banquette.
ECO
N'utilisez pas le fonction lorsque le siège n'est pas occupé.Réduisez l'intensité de chauffage dès que possible.Lorsque le siège et le compartiment passagers ont atteint une température satisfaisante, désactivez la fonction ; réduire la consommation électrique permet de réduire la consommation de carburant.
WARNI NG
Une utilisation prolongée des sièges chauffants n'est pas recommandée pour les personnes qui ont la peau sensible.Il y a un risque de brûlures pour les personne dont la perception de la chaleur est altérée (maladie, prise de médicaments, etc.).Pour maintenir le rembourrage chauffé intact et empêcher un court-circuit :– ne placez pas d'objets lourds et pointus sur le siège,– ne vous mettez pas à genoux ou debout sur le siège,– ne renversez pas de liquide sur le siège,– n'utilisez jamais la fonction de chauffage si le siège est mouillé.
Réglage du volant
► Lorsque le véhicule est à l'arrêt, tirez le levier de commandes pour libérer le volant.► Ajustez la hauteur et la portée.► Abaissez le levier de commande pour verrouiller le volant.
WARNI NG
Par mesure de sécurité, ces opérations doivent uniquement être effectuées lorsque le
véhicule est stationnaire.
Rétroviseurs
Rétroviseurs de porte
Réglage
► Déplacez la commande A ou tournez la commandeC (en fonction de la version que
Page 48 of 272

48
vous avez) vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.► Déplacez la commande B ou C (en fonction de la version que vous avez) dans l'une des quatre directions de réglage.► Remettez la commande A ou C (en fonction de la version que vous avez) en position centrale.
WARNI NG
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire les angles morts.Les objets observés sont, en réalité, plus proches qu'il n'y paraît.Tenez compte de ce point lorsque vous évaluez la distance avec les véhicules qui approchent par l'arrière.
Rabattement manuel
Vous pouvez rabattre manuellement les rétroviseurs (gêne lors du stationnement, garage étroit, etc.)► Tournez le rétroviseur vers le véhicule.
Déploiement électrique
Si le véhicule en est équipé, les rétroviseurs peuvent se rabattre électriquement depuis l'intérieur lorsque le véhicule est garé et que l'allumage est mis en position ON :
► Placez la commande A en position centrale.► Tirez sur la commande A vers l'arrière.
► Verrouillez le véhicule de l'extérieur.
Déploiement automatique
Le déploiement électrique des rétroviseurs se fait via la commande à distance ou la clé lors du déverrouillage du véhicule. A moins que le rabattement ait été sélectionné avec la commande A, remettez la commande dans la position centrale.
NOTIC E
Le rabattement / déploiement lors du verrouillage / déverrouillage peut être désactivé. Contactez un concessionnaire TOYOTA ou un atelier qualifié.Si nécessaire, il est possible de rabattra manuellement les rétroviseurs.
Rétroviseurs chauffants
► Appuyez sur ce bouton.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur le désembuage/dégivrage de du pare-brise arrière, reportez-vous à la section correspondante.
Rétroviseur intérieur
Equipé d'un système anti-éblouissement, qui assombrit le rétroviseur et réduit les nuisances causées au conducteur par le soleil, les phares des autres véhicules, etc.
Mode manuel
Position jour/nuit
Page 49 of 272

49
Ergonomie et confort
3
► Tirez le levier pour changer la position "nuit" anti-éblouissement.► Enfoncez le levier pour changer la position "jour" normale.Réglage► Réglez le rétroviseur sur la position "jour" normale.
Modèle "électrochrome" automatique.
Ce système permet de faire une transition automatique et graduelle entre une utilisation de jour et de nuit, avec l'aide du capteur qui mesure la lumière provenant de l'arrière du véhicule.
NOTIC E
Pour assurer une visibilité optimale lors de la manœuvre, le rétroviseur s'allume automatiquement lorsque la marche arrière est engagée.
Banquette avant à deux
sièges
Siège central
Position table
► Pour abaisser le dossier de siège, tirez la languette du bord inférieur du siège.
Le dossier de siège du siège central de la banquette s'incline pour former une table de
travail, créant ainsi un bureau mobile (pour une utilisation lorsque le véhicule est à l'arrêt).
Le véhicule peut également être équipé d'une table pivotante.► Pour ramener le dossier de siège en position assise, rangez la table, puis guidez-la jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée.Veillez à ne pas coincer le languette sous l'assise de siège lorsque vous déplacez le dossier de siège.
Page 50 of 272

50
WARNI NG
N'utilisez jamais la table lorsque le véhicule roule.En cas de freinage brusque ou d'impact, les objets qui se trouvent sur la table peuvent devenir des projectiles dangereux qui pourraient entraîner des blessures.
Compartiment de rangement sous les
sièges
► Soulevez le siège central pour accéder au compartiment de rangement. Cet espace peut être sécurisé en fixant un verrou (non fourni).
WARNI NG
A chaque fois que vous verrouillez le siège en position assise, veillez à ce que les passagers aient bien accès à l'extrémité de la ceinture de sécurité et à la sangle associée.
Siège latéral
Position rabattable
► Tirez la languette située sur le bord supérieur du siège près de l'appuie-tête pour incliner et guider l'ensemble.Il est positionné sur le plancher du siège avant et forme ainsi un zone plate continue avec l'espace de rangement.Cette position permet de transporter une longue charge dans le véhicule avec les portes fermées.Lorsque le siège est rabattu, le poids maximal sur le dossier de siège est de 50 kg (110 lb.).Pour remettre le siège en place, soulevez le dossier de siège jusqu'à ce que le siège se verrouille sur le plancher.
WARNI NG
Ne placez jamais votre main sous l'assise de siège pour guider le siège vers le bas ou le haut, vous pourriez vous coincer les doigts.Utilisez toujours la sangle.Avant d'effectuer ces manœuvres, vérifiez que rien ni personne ne gêne les éléments en déplacement et leur verrouillage.
Position rabattue
► Soulevez la manivelle jaune à la base du siège pour déverrouiller et soulevez l'ensemble en position rabattue (siège soulevé contre le dossier de siège) jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.Cette position vous permet de transporter des charges hautes dans la cabine.Pour remettre le siège en place, appuyez sur la manivelle jaune sous le siège et abaissez