radio bluetooth TOYOTA PROACE CITY VERSO 2020 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2020Pages: 272, velikost PDF: 57.83 MB
Page 3 of 272

3
Obsah
Tempomat – konkrétní doporučení 126Programovatelný tempomat 126Adaptive Cruise Control 129Zapamatování rychlostí 132Aktivní bezpečnostní brzda se systémem Distance Alert a inteligentním asistentem nouzového brzdění 133Lane Keeping Assist 136Blind Spot Detection 139Active Blind Spot Monitoring System 141Detekce rozptýlení 141Parkovací senzory 142Top Rear Vision 144Park Assist 146
7Praktické informace
Kompatibilita paliva 151Tankování 151Předcházení nedostatku paliva (nafty) 153Sněhové řetězy 153Tažné zařízení 154Tažné zařízení s rychle odnímatelnou
tažnou koulí 156Režim úspory energie 157Střešní tyče / Střešní nosič 157Kapota 158Motorový prostor 159Kontrola hladiny 160Kontroly rychlosti 162AdBlue® (naftové motory) 164Jízda na neutrál 166
Rady k péči a údržbě 167
8V případě nepojízdnosti
Když dojde palivo (nafta) 169Sada nářadí 169Sada pro dočasnou opravu defektu 170Rezervní kolo 173Výměna žárovky 176Výměna pojistky 18212V baterie 185Tažení 188
9Technické charakteristiky
Rozměry 191Technické údaje motoru a hmotnost brzděného přívěsu 193Identifikační značky 196
10Bluetooth® audio systém
První kroky 197Ovládací prvky na volantu 198Nabídky 199Rádio 199
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 200Média 201Telefon 204Časté dotazy 207
11TOYOTA Connect Radio
První kroky 210Ovládací prvky na volantu 2 11Nabídky 212
Použití 213Rádio 213Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 215Média 216Telefon 217Nastavení 221Časté dotazy 222
12TOYOTA Connect Nav
První kroky 224Ovládací prvky na volantu 225Nabídky 225Hlasové příkazy 227Navigace 231Připojená navigace 233Použití 236Rádio 239Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 240Média 241Telefon 242Nastavení 245Časté dotazy 247
■Abecední pořadí
Page 63 of 272

63
Snadnost používání a komfort
3
Programování
S audio systémem Bluetooth®
► Stisknutím tlačítka MENU přejděte do hlavní nabídky. ► Vyberte „Předehřátí / Předvětrání“.► Vyberte „Aktivace“, a je-li třeba, pro programování „Parametry“.► Vyberte „Topení“ pro zahřátí motoru a vyhřívání prostoru pro cestující nebo „Větrání“ pro větrání prostoru pro cestující.
► Vyberte:• první časomíra nastavení/uložení času dosažení předžhavicí teploty,• druhá časomíra nastavení/uložení druhého času dosažení předžhavicí teploty.
N OTIC E
Pomocí těchto dvou časomír a v závislosti na ročním období můžete zvolit jeden nebo druhý čas zapnutí topení.Zpráva na obrazovce potvrdí vaši volbu.
Se systémem TOYOTA Connect Radio
Stisknutím tlačítka Connect-App zobrazte hlavní stránku.Poté stiskněte tlačítko „Programmable heating/ventilation“.► Výběrem karty „Status“ aktivujte/deaktivujte systém.► Výběrem možnosti „Other settings“ zvolte režim „Topení“ pro zahřátí motoru a vyhřívání prostoru pro cestující nebo „Větrání“ pro větrání prostoru pro cestující.► Poté nastavte/uložte čas, kdy bude pro jednotlivé volby dosaženo předžhavicí teploty.Stisknutím tohoto tlačítka výběr uložte.
Se systémem TOYOTA Connect Nav
► Stiskněte nabídku „Connect-App“.
► Stiskněte kartu „Vehicle Apps“.► Stiskněte možnost „Temperature programming“.► Stisknutím karty „Status“ aktivujte/deaktivujte
systém.► Stisknutím karty „Parameters“ vyberte režim „Topení“ pro zahřátí motoru a vyhřívání prostoru pro cestující nebo „Větrání“ pro větrání prostoru pro cestující.► Poté nastavte/uložte čas aktivace pro jednotlivé volby.► Volbu potvrďte stisknutím tlačítka „OK“.
NOTIC E
Mezi jednotlivými operacemi programování musí uplynout minimálně 60 minut.
Dálkový ovladač s dlouhým
dosahem
(v závislosti na verzi)Díky tomu je možné zapnout nebo vypnout topení v prostoru pro cestující z určité vzdálenosti.Dálkový ovladač má dosah zhruba 1 km v otevřeném prostoru.
Zapnutí
► Stisknutím a podržením tohoto tlačítka se okamžitě spustí topení (bude potvrzeno krátkým rozsvícením zelené kontrolky).
Page 197 of 272

197
Bluetooth® audio systém
10
Bluetooth® audio systém
NOTIC E
Různé popsané funkce a nastavení se liší v závislosti na verzi a konfiguraci vozidla.
WARNI NG
V rámci zachování bezpečnosti a protože je nutná neustálá pozornost řidiče, je třeba párování mobilního telefonu s Bluetooth
a Bluetooth hands-free audio systému provádět, pouze když vozidlo stojí a když je zapnuté zapalování.
WARNI NG
Váš audio systém je kódován tak, aby fungoval pouze ve vašem vozidle.Všechny práce na systému smí provádět pouze dealer nebo kvalifikovaný servis, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo mechanickým závadám.
NOTIC E
Aby nedošlo k vybití baterie, může se audio systém po několika minutách, kdy motor neběží, vypnout.
První kroky
Stisknutí: zapnutí/vypnutíOtočení: úprava hlasitostiKrátké stisknutí: změna zdroje zvuku (rádio, USB, AUX (pokud je připojeno příslušné zařízení), CD, streamování)Dlouhé stisknutí: zobrazení nabídky telefonu (pokud je připojen telefon)Úprava nastavení zvuku:přední/zadní zeslabovač; levé/pravé vyvážení; basy/výšky; hlasitost; styl zvukuAktivace/deaktivace automatického nastavení hlasitosti (na základě rychlosti vozidla)Rádio:
Krátké stisknutí: zobrazení seznamu rádiových stanicDlouhé stisknutí: aktualizace seznamuMédia:Krátké stisknutí: zobrazení seznamu složekDlouhé stisknutí: zobrazení dostupných možností řazeníVýběr režimu zobrazení obrazovky:datum; audio funkce; cestovní počítač; telefonPotvrzení nebo zobrazení místní nabídky
Tlačítka 1 až 6.Krátké stisknutí: výběr přednastavené rádiové staniceDlouhé stisknutí: přednastavení rádiové staniceRádio:Automatické hledání rádiových stanic o jednu pozici nahoru/dolůMédia:Výběr předchozí/následující skladby CD, USB, streamováníProcházení seznamu
Rádio:Manuální hledání rádiových stanic o jednu pozici nahoru/dolůVýběr předchozí/následující složky MP3Média:Výběr předchozí/následující složky/žánru/autora/seznamu skladeb v zařízení USBProcházení seznamuZrušení aktuální operace
Page 199 of 272

199
Bluetooth® audio systém
10
Výběr předchozí/následující položky v nabídce nebo seznamu.Média:Výběr předchozí/následující skladby.Výběr předchozí/následující položky v nabídce nebo seznamu.Stisknutí ovládacího kolečka: potvrzení.
Nabídky
V závislosti na verzi„Multimédia“: Parametry multimédií, Parametry rádia.„Telephone“ (Telefon): Volání, Správa adresáře, Správa telefonu, Zavěšení.„Cestovní počítač“
„Maintenance“ (Údržba): diagnostika, Protokol varování atd.„Připojení“: správa připojení, hledání zařízení„Personalizace – konfigurace“: Definování parametrů vozidla, Volba
jazyka, Konfigurace displeje, Volba jednotek, Nastavení data a času.Stiskněte tlačítko „MENU“.
Přechod z jedné nabídky do druhé
Přechod do nabídky
Rádio
Výběr stanice
Opakovaně stiskněte tlačítko SOURCE a vyberte rádio.Stisknutím tohoto tlačítka vyberte vlnové pásmo (FM/AM/DAB).Stisknutím jednoho z tlačítek spustíte automatické hledání rádiových stanic.Stisknutím jednoho z tlačítek proveďte manuální hledání rádiových frekvencí o jednu pozici nahoru/dolů.Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte seznam lokálních stanic.Chcete-li seznam aktualizovat, stiskněte tlačítko déle než dvě sekundy. Během aktualizace se zvuk přeruší.
RDS
NOTIC E
Venkovní prostředí (kopce, budovy, tunely, podzemní parkoviště atd.) mohou blokovat příjem, včetně režimu RDS. To je normální dopad způsobu, jakým se přenášejí rádiové vlny, a neznačí žádnou poruchu audio zařízení.
NOTIC E
Pokud není RDS k dispozici, zobrazí se na obrazovce přeškrtnutý symbol RDS.
WARNI NG
Je-li služba RDS aktivní, umožňuje pokračovat v poslechu stejné stanice díky
automatickému přeladění na alternativní frekvence. Za určitých podmínek však nemusí být možné zajistit pokrytí stanice RDS v celé zemi, protože rádiové stanice nepokrývají 100 % území. Tím se vysvětluje ztráta příjmu stanice během jízdy.
Krátký postup
V režimu „Radio“ stisknutím tlačítka OK aktivujte nebo deaktivujte přímo službu RDS.
Dlouhý postup
Stiskněte tlačítko MENU.
Vyberte možnost „Audio functions“.
Stiskněte tlačítko OK.
Vyberte funkci „FM waveband preferences“.Stiskněte tlačítko OK.
Page 201 of 272

201
Bluetooth® audio systém
10
4Zobrazení názvu použité služby „multiplexu“
5Zobrazení informací RadioText (TXT) pro aktuální rádiovou stanici
6Znázornění síly signálu pro poslouchané pásmo.
NOTIC E
Po změně regionu se doporučuje aktualizovat seznam rádiových stanic.
Úplný seznam rádiový stanic a „multiplexů“
Pozemní digitální rádio
NOTIC E
Digitální rádio nabízí vynikající kvalitu zvuku a také další kategorie dopravních oznámení (TA INFO).Různé služby „multiplexů/souborů“ nabízí rádiové stanice uspořádané podle abecedy.
Změna pásma (FM1, FM2, DAB atd.)
Změna stanice ve stejném „multiplexu/souboru“
Spuštění hledání předchozího/následujícího „multiplexu/souboru“Dlouhé stisknutí: výběr kategorií zpráv – doprava, zprávy, zábava a speciální bleskové zprávy (dostupnost závisí na stanici)
NOTIC E
Když je na obrazovce zobrazena rádiová stanice, stisknutím tlačítka „OK“ zobrazíte
místní nabídku.(Hledání frekvence (RDS), Automatické sledování DAB / FM, Zobrazení RadioText (TXT), informace na obrazovce atd.)
Sledování stanice DAB/FM
NOTIC E
„DAB“ nemá 100% pokrytí země.Při slabém signálu digitálního rádia funkce „Automatické sledování DAB / FM“ umožňuje pokračovat v poslechu stejné stanice díky automatickému přepnutí na příslušnou analogovou stanici (pokud je k dispozici).Když je aktivní „Automatické sledování DAB / FM“, bude stanice DAB vybrána automaticky.
Stiskněte tlačítko MENU.
Vyberte možnost „Multimédia“ a potvrďte ji.
Vyberte možnost „Automatické sledování DAB / FM“ a potvrďte ji.
NOTIC E
Pokud je povoleno sledování „Automatické sledování DAB / FM“, dojde k několikasekundovému zpoždění, když systém přepne na analogové stanice FM, a někdy dojde také ke změně hlasitosti.
WARNI NG
Pokud stanice „DAB“, kterou posloucháte, není na frekvenci FM (přeškrtnutá možnost „DAB/FM“) k dispozici, nebo pokud není zapnuto „Automatické sledování DAB / FM“, zvuk bude přerušen, když je digitální signál příliš slabý.
Média
USB port
Zasuňte USB jednotku do USB portu nebo připojte USB zařízení k USB portu pomocí vhodného kabelu (není součástí dodávky).
Systém automaticky přepne na zdroj „USB“.
Page 208 of 272

208
Rádio
U různých zdrojů zvuku (rádio, CD atd.) se kvalita zvuku liší.Pro zajištění optimální kvality poslechu lze nastavení zvuku (Hlasitost, Basy, Treble Výšky) Atmosféra a Hlučnost) upravit pro různé zdroje zvuku, což vede ke slyšitelným rozdílům mezi zdroji (rádio, CD atd.).► Zkontrolujte, že nastavení zvuku (Hlasitost, Basy, Treble (Výšky) Atmosféra a Hlučnost) jsou vhodná pro zdroje, které posloucháte. Doporučujeme nastavit funkce zvuku (Basy, výšky, vyvážení vepředu/vzadu a vyvážení vpravo/vlevo) na středovou polohu, hudební styl na hodnotu „None“ (Žádný), korekci hlasitosti na hodnotu „Active“ (Aktivní) v režimu CD a „Inactive“ (Neaktivní) v režimu rádia.Přednastavené stanice nefungují (žádný zvuk, zobrazeno 87,5 MHz atd.).Bylo vybráno nesprávné vlnové pásmo.► Stisknutím tlačítka BAND se vraťte na vlnové pásmo (FM, FM2, DAB, AM), ve kterém jsou
přednastaveny stanice.Dopravní oznámení (TA) je zobrazeno, ale nedostávám žádné dopravní informace.Rádiová stanice není součástí regionální sítě dopravních informací.► Nalaďte na rádiovou stanicí, která vysílá dopravní informace.Kvalita příjmu naladěné rádiové stanice se postupně zhoršuje nebo přednastavené
stanice nefungují (žádný zvuk, zobrazeno 87,5 MHz atd.).Vozidlo je příliš daleko od vysílače vybrané stanice nebo není v zeměpisné oblasti přítomen žádný vysílač.► Aktivujte funkci RDS, aby systém mohl vyhledat výkonnější vysílač v oblasti.Prostředí (kopce, budovy, tunely, podzemní parkoviště atd.) mohou blokovat příjem, včetně režimu RDS.Tento jev je zcela normální a neznačí poruchu audio systému.Anténa chybí nebo byla poškozena (například při vjezdu do automatické automyčky nebo podzemní garáže).► Nechte anténu zkontrolovat u dealera.Zvuk se bude v režimu rádia na 1 nebo 2 sekundy přerušovaně vypínat.Během krátkého vypnutí zvuku služba RDS vyhledá jinou frekvenci, která poskytuje lepší příjem stanice.► Funkci RDS vypněte, pokud k jevu dochází příliš často a vždy na stejné trase.
Média
Připojení Bluetooth bylo přerušeno.Baterie v periferním zařízení nemusí být dostatečně nabitá.► Nabijte baterii v periferním zařízení.Na obrazovce se zobrazí zpráva „USB device error“.USB jednotka nebyla rozpoznána nebo může být
poškozená.
► Paměťovou jednotku USB znovu naformátujte.CD je opakovaně vysunováno nebo se nepřehrává.CD je vloženo obráceně, nelze je přečíst, neobsahuje zvukové soubory nebo obsahuje zvukové soubory ve formátu, který systém nerozpozná.CD je chráněno protipirátským systémem, který audio systém nerozpozná.► Zkontrolujte, že je CD do přehrávače vloženo správně.► Zkontrolujte stav CD: CD nelze přehrát, pokud je poškozeno.► V případě vypáleného CD zkontrolujte obsah: přečtěte si doporučení v části „Zvuk“.Kvůli špatné kvalitě nemůže audio systém některá vypálená CD přehrát.Kvalita zvuku CD je nízká.CD je poškrábané nebo ve špatné kvalitě.► Vložte CD v dobré kvalitě a skladujte je ve vhodných podmínkách.Nastavení zvuku (basy, výšky, styl) jsou
nevhodná.► Vraťte nastavení basů a výšek na 0, aniž byste vybírali styl.Nemohu přehrávat hudební soubory v chytrém telefonu přes USB port.V závislosti na chytrém telefonu musí přístup audio systému k hudbě schválit chytrý telefon.► Ručně aktivujte profil MTP na chytrém telefonu (nabídka nastavení USB).
Page 210 of 272

210
TOYOTA Connect Radio
Multimediální audio systém
– Aplikace – Bluetooth®
telefon
NOTIC E
Popsané funkce a nastavení se liší
v závislosti na verzi a konfiguraci.
WARNI NG
Z bezpečnostních důvodů a proto, že následující činnosti vyžadují plnou pozornost řidiče, je třeba je provádět, když vozidlo stojí a zapalování je zapnuté:– spárování chytrého telefonu se systémem v režimu Bluetooth,– používání chytrého telefonu,– připojení aplikací CarPlay®, MirrorLinkTM nebo Android Auto (u určitých aplikací dochází během pohybu vozidla k přerušení zobrazení),– změna nastavení a konfigurace systému.
NOTIC E
Systém je chráněn tak, aby fungoval pouze ve vozidle.Když se systém chystá přejít do příslušného režimu, zobrazí se zpráva Energy Economy Mode (Úsporný režim).
První kroky
S motorem v chodu stisknutím ztlumíte zvuk.S vypnutým zapalováním stisknutím systém zapnete.Hlasitost můžete zvýšit nebo snížit pomocí kolečka nebo tlačítek „plus“ a „minus“ (v závislosti na výbavě).Pomocí tlačítek na stranách nebo pod dotykovou obrazovkou přejděte do nabídky a poté stiskněte virtuální tlačítka na dotykové obrazovce.V závislosti na modelu pomocí tlačítek „Zdroj“ nebo „Nabídka“ vlevo od dotykové obrazovky
přejděte do nabídky a poté stiskněte virtuální tlačítka na dotykové obrazovce.Kdykoli je možné zobrazit plovoucí nabídky krátkým stisknutím obrazovky třemi prsty.Všechny dotykové oblasti obrazovky jsou bílé.U stránek s několika kartami v dolní části obrazovky je možné přepínat mezi stránkami klepnutím na kartu požadované stránky nebo posunováním stránek prstem doleva nebo doprava.
Stisknutím šedé zóny se můžete vrátit o jednu úroveň zpět nebo akci potvrdit.Stisknutím šipky zpět se můžete vrátit o úroveň zpět nebo akci potvrdit.
WARNI NG
Dotyková obrazovka je tzv. kapacitní typ.K čištění obrazovky použijte měkký neabrazivní hadřík (např. hadřík na čištění
brýlí) bez jakýchkoli dalších přípravků.Na obrazovku nepoužívejte ostré předměty.Obrazovky se nedotýkejte mokrýma rukama.
Určité informace jsou zobrazeny trvale na horním panelu dotykové obrazovky:– Informace o stavu klimatizace (v závislosti na verzi) a přímý přístup do příslušné nabídky– Informace o stavu rádiového média a telefonu– Informace o stavu soukromí– Přístup k nastavení dotykové obrazovky a digitální přístrojové deskyVýběr zdroje zvuku (v závislosti na výbavě):– Rádiové stanice FM/DAB/AM (v závislosti na výbavě)– Telefon připojený prostřednictvím Bluetooth a multimediální vysílání Bluetooth (streamování)– USB Paměťové zařízení– Mediální přehrávač připojený přes pomocnou zásuvku (v závislosti na výbavě)
Page 212 of 272

212
Telefon (dlouhé stisknutí): odmítnutí příchozího hovoru, ukončení hovoru; pokud žádný hovor neprobíhá, přechod do nabídky telefonu.Rádio (otočení): automatické hledání předchozí/následující stanice.Média (otočení): předchozí/následující skladba, posunutí v seznamu.Krátké stisknutí: potvrzení volby; pokud není nic vybráno, přechod na předvolby.Rádio: zobrazení seznamu stanic.Média: zobrazení seznamu skladeb.Rádio (stisknutí a podržení): aktualizace seznamu přijímaných stanic.
Nabídky
Použití
Přístup ke konfigurovatelným zařízením
Rádiová média
Výběr zdroje zvuku nebo rádiové stanice
Telefon
Připojte mobilní telefon prostřednictvím rozhraní Bluetooth®.Některé aplikace je možné spustit v chytrém telefonu připojeném pomocí služeb MirrorLinkTM, CarPlay® nebo Android Auto.
Nastavení
Konfigurace osobního profilu a/nebo zvuku (vyvážení, styl atd.) a zobrazení (jazyk, jednotky, datum, čas atd.)
Řízení
Aktivace, deaktivace nebo konfigurace určitých funkcí vozidla
Page 216 of 272

216
Média
USB port
Zasuňte USB jednotku do USB portu nebo připojte USB zařízení k USB portu pomocí vhodného kabelu (není součástí dodávky).
WARNI NG
Za účelem ochrany systému nepoužívejte USB rozbočovač.
Systém vytváří seznamy skladek (v dočasné paměti). Tato činnost může při prvním připojení trvat několik sekund až několik minut.Snižte počet nehudebních souborů a počet složek, chcete-li dobu čekání zkrátit.Seznamy skladeb se aktualizují vždy při vypnutí zapalování nebo připojení USB jednotky. Audio systém si tyto seznamy skladeb pamatuje, takže se příště budou načítat rychleji, pokud nebyly upraveny.
Výběr zdroje
Stisknutím tlačítka RADIO MEDIA zobrazte hlavní stránku.Stiskněte tlačítko „ZDROJE“.Vyberte zdroj.
BluetoothStreaming®
Streaming umožňuje poslouchat kanál zvuku z chytrého telefonu.Profil Bluetooth musí být aktivní.Nejprve upravte hlasitost na přenosném zařízení (na vysokou úroveň). Poté upravte hlasitost v systému.Pokud se přehrávání nespustí automaticky, může být nutné přehrávání zvuku spustit z chytrého telefonu.Ovládat je lze z přenosného zařízení nebo pomocí dotykových tlačítek systému.
NOTIC E
Po připojení v režimu Streaming bude za zdroj média považován chytrý telefon.
Připojení přehrávačů Apple®
Připojte přehrávač Apple® k USB zásuvce pomocí vhodného kabelu (není součástí dodávky).Přehrávání se spustí automaticky.Ovládat je lze přes audio systém.
NOTIC E
Dostupné jsou klasifikace připojených přenosných zařízení (interpreti/alba/žánry/seznamy skladeb/audio knihy/podcasty). Je také možné použít klasifikace strukturovanou v podobě knihovny.Výchozí používaná klasifikace je podle interpreta. Chcete-li změnit použitou klasifikaci, vraťte se do první úrovně nabídky, vyberte požadovanou klasifikaci (například seznamy skladeb) a potvrzením výběru procházejte nabídku k požadované skladbě.
Verze softwaru v audio systému nemusí být kompatibilní s generací přehrávače Apple®.
Informace a rada
Systém podporuje velkokapacitní úložná zařízení USB, zařízení BlackBerry® a přehrávače Apple® prostřednictvím USB portů. Kabel adaptéru není součástí dodávky.Zařízení se spravují pomocí ovládacích prvků
audio systému.Ostatní zařízení, která nebudou při připojení rozpoznána, musí být připojena k pomocné zásuvce pomocí (samčího) kabelu (není součástí dodávky) nebo přes streamování Bluetooth, pokud je kompatibilní.
Page 217 of 272

217
TOYOTA Connect Radio
11
WARNI NG
Za účelem ochrany systému nepoužívejte USB rozbočovač.
Audio systém bude přehrávat pouze audio soubory s příponou WAV, WMA, AAC, OGG a MP3 s přenosovou rychlostí od 32 do 320 kb/s.Podporuje také režim VBR (variabilní přenosová rychlost).Žádné jiné typy souborů (MP4 atd.) nelze přečíst.Všechny soubory WMA musí být soubory standardu WMA 9.Podporované vzorkovací frekvence jsou 11, 22, 44 a 48 kHz.Abychom předešli problémům se čtením a zobrazením, doporučujeme volit názvy souborů s maximálně 20 znaky, které neobsahují žádné speciální znaky (např. “ ? . ; ù).Používejte pouze USB jednotky formátované jako FAT32 (File Allocation Table).
NOTIC E
Doporučujeme používat pro přenosné zařízení originální USB kabel.
Telefon
USB zásuvky
Další informace (v závislosti na výbavě) o USB zásuvkách kompatibilních s aplikacemi CarPlay®, MirrorLinkTM nebo Android Auto najdete v části „Snadné použití a pohodlí“.
NOTIC E
Synchronizace chytrého telefonu umožňuje uživatelům zobrazit aplikace přizpůsobené pro technologie CarPlay®, MirrorLinkTM nebo Android Auto chytrého telefonu na obrazovce vozidla. Pro technologii CarPlay® musí být v chytrém telefonu nejdříve aktivována funkce CarPlay®.Aby komunikace mezi chytrým telefonem a systémem fungovala, je důležité, aby byl chytrý telefon za všech okolností odemknut.Protože principy a standardy se neustále mění, doporučujeme udržovat operační systém chytrého telefonu aktuální stejně jako datum a čas chytrého telefonu a systému.Seznam vhodných chytrých telefonů najdete na webové stránce značky příslušné země.
MirrorLinkTM – připojení
chytrého telefonu
NOTIC E
Funkce „MirrorLinkTM“ vyžaduje kompatibilní chytrý telefon a aplikace.
Telefon není připojen přes Bluetooth®
Při připojení chytrého telefonu k systému doporučujeme povolit možnost Bluetooth® v chytrém telefonu.Připojte USB kabel. Chytrý telefon se nabíjí, když je připojen pomocí USB kabelu.V systému stisknutím tlačítka „Telefon“ zobrazíte hlavní stránku.Stisknutím tlačítka „MirrorLinkTM“ spustíte aplikaci v systému.V závislosti na chytrém telefonu může být nutné aktivovat funkci „MirrorLinkTM“.Během postupu se zobrazí několik stránek obrazovky k určitým funkcím.Potvrzením spusťte a dokončete připojení.
Telefon je připojen přes Bluetooth®
Připojte USB kabel. Chytrý telefon se nabíjí, když je připojen pomocí USB kabelu.V systému stisknutím tlačítka „Telefon“ zobrazíte hlavní stránku.