TOYOTA PROACE CITY VERSO EV 2021 Instruksjoner for bruk (in Norwegian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO EV 2021Pages: 352, PDF Size: 75.81 MB
Page 121 of 352

121
Sikkerhet
5
Nøkkel
(a) Se gjeldende lover i det landet du kjører i før du plasserer et b\
arn i denne seteplasseringen.(b) For å montere et bakovervendt eller forovervendt barnesete i et baks\
ete justerer du baksetet til helt bakerste stilling med oppreist seteryg\
g.(c) Universelt barnesete: barnesete egnet for montering i alle biler ved hj\
elp av sikkerhetsbeltet.(d) Gruppe 0: fra fødsel til 10 kg. Babybager og spedbarnsbager for "bil" må ikke monteres på pass\
asjersetet/passasjersetene foran eller seter i rad 3.(e) For å montere et bakovervendt eller forovervendt barnesete i et baksete flytter du setene foran barnesetet forover og retter deretter opp seteryggene for gi tilstrekkelig plass til barnesetet og beina til barnet.(f) Med det faste passasjersetet (som ikke kan felles ned), justerer du s\
eteryggvinkelen til 0°.Se relevant avsnitt for mer informasjon om Forseter og spesielt den nedfelte stillingen for seteryggen.(g) På L1-versjonen legger du ned seteryggene i rad 2.(h) Det er forbudt å montere barneseter med støttebein i tredje rad.U Seteplassering egnet for montering av et barnesete festet med sikkerhet\
sbeltet og universelt godkjent for bakovervendt og/eller forovervendt br\
uk.UF Seteplassering egnet for montering av et barnesetet festet med et sikke\
rhetsbelte og universelt godkjent for forovervendt bruk.X Seteplassering ikke egnet for montering av et barnesete for den oppgitt\
e vektklassen.
Page 122 of 352

122
"ISOFIX"-fester
Rad 2
* PÃ¥ noen versjoner har ikke midtsetet ISOFIX-fester.
Bilen er godkjent i henhold til den nyeste ISOFIX-bestemmelsen.
Hvis bilen er utstyrt med dem, er ISOFIX-festene identifisert med etiketter.Festene består av tre ringer for hvert sete:– To ringer foran A, plassert mellom seteryggen og seteputen i bilen, indikert med et "ISOFIX"-merke,– Hvis montert i bilen, en ring bak B, plassert bak bilsetet, kalt toppreim, for å feste den øvre stroppen, indikert av et "toppreim"-merke.Toppreimen fester den øvre stroppen til barneseter som har dem Ved et frontsammenstøt begrenser denne enheten at barnesetet vipper forover.Dette ISOFIX-festet gir rask, pålitelig og sikker festing av barnesetet i bilen.ISOFIX-barnesetene monteres med to låser som festes på de to ringene foran A.Noen barneseter har også en øvre stropp som festes til ringen bak B.Feste barnesetet til toppreimen:– ta av og oppbevar hodestøtten før du monterer et barnesete på dette setet (sett den på igjen så fort barnesetet er fjernet),
– før stroppen på barnesetet over toppen av seteryggen, og sentrer den mellom åpningene til hodestøttestengene,– fest kroken på den øvre stroppen til ringen bak B,– trekk til den øvre stroppen.
WARNI NG
Feil montering av et barnesete i bilen gir dårligere beskyttelse av barnet ved en eventuell ulykke.Følg nøye monteringsinstruksjonene i monteringsveiledningen som følger med barnesetet.
Page 123 of 352

123
Sikkerhet
5
Anbefalte
ISOFIX-barneseter
NOTIC E
Rådfør deg også med bruksanvisningen fra produsenten av barnesetet for å finne ut hvordan du skal montere og demontere setet.
Gruppe 0+: fra fødsel til 13 kg(størrelseskategori: E)
Gruppe 0+: fra fødsel til 13 kg(størrelseskategori: E)
Montert "bakovervendt" med en ISOFIX-base som er festet til ringene A.Basen har et støttebein, høydejusterbart, som hviler på bilgulvet.Dette barnesetet kan også festes med et sikkerhetsbelte. I dette tilfellet brukes bare skallet og festes til bilsetet med trepunktsbeltet.
Gruppe 1: fra 9 til 18 kg(størrelseskategori: B1)
Kun egnet for forovervendt montering.Festet til ringene A og ring B, kalt TOPPREIM, med en øvre stropp.Tre setevinkler: sitte, tilbakelent, ligge.Dette barnesetet kan også brukes i seteplasseringer som ikke har ISOFIX-fester. I dette tilfellet må det festes til bilsetet med trepunktsbeltet. Juster forsetet i bilen slik at barnets føtter ikke berører seteryggen.
Page 124 of 352

124
Plasseringer for ISOFIX-barneseter
I henhold til europeiske bestemmelser angir denne tabellen alternativene\
for montering av ISOFIX-barneseter i bilseter med ISOFIX-fester.Med universelle og delvis universelle ISOFIX-barneseter er ISOFIX-stø\
rrelseskategorien, angitt med en bokstav fra A til G, indikert på barnesetet ved siden av ISOFIX-logoen.
Veiledning for barnets vekt og alder
Under 10 kg(gruppe 0)Opptil ca. 6
måneder
Under 10 kg(gruppe 0)Under 13 kg
(gruppe 0+)Opptil ca. 1 år
Fra 9 til 18 kg(gruppe 1)Fra ca. 1 til 3 år
Type ISOFIX-barneseteBabybagbakovervendtbakovervendtforovervendt
ISOFIX-størrelseskategoriFGCDECDABB1B2B3
Rad 1 (a)Ikke ISOFIX
Rad 2 (b)Baksete bak førersetetIL (c)ILIUF/IL
Midtre baksete (f) og baksetet på passasjersiden
IL (d)
Rad 3 (b) (e)Ikke ISOFIX
Page 125 of 352

125
Sikkerhet
5
Nøkkel
(a) Se gjeldende lover i det landet du kjører i før du plasserer et barn i denne se\
teplasseringen.(b) For å montere et bakovervendt eller forovervendt barnesete i et baks\
ete justerer du baksetet til helt bakerste stilling med oppreist seteryg\
g.(c) Montering av en babybag i dette setet kan forhindre bruk av ett eller flere av de andre setene i denne raden.(d) Juster passasjersetet foran uten høydejustering til bakerste stillin\
g.(e) Det er forbudt å montere barneseter med støttebein i tredje rad.(f) På noen versjoner har ikke midtsetet ISOFIX-fester.IUF Sete egnet for montering av et forovervendt ISOFIX universelt sete fest\
et med den øvre stroppen.IL Sete egnet for et delvis universelt ISOFIX-barnesete, som kan være e\
nten:– bakovervendt, med en øvre stropp eller et støttebein.– forovervendt, med et støttebein.– en babybag med en øvre stropp eller et støttebein.Se relevant avsnitt for mer informasjon om ISOFIX-barneseter og spesielt om å feste den øvre stroppen.
Page 126 of 352

126
i-Size-barneseter
i-Size-barneseter har to låser som festes på de to ringene A.Disse i-Size-barnesetene har også:– enten en øvre stropp som festes til ring B.– eller et støttebein som hviler på bilgulvet, kompatibelt med den g\
odkjente i-Size-seteplasseringen.Deres rolle er å forhindre at barnesetet tipper forover ved en eventu\
ell kollisjon.Se relevant avsnitt for mer informasjon om ISOFIX-fester.
Plasseringer for i-Size-barneseter
I henhold til europeiske bestemmelser angir denne tabellen alternativene f\
or montering av i-Size-barneseter i bilseter med i-Size-godkjente ISOFIX\
-fester .
Seteplasseringi-Size-barneseter
Rad 1 (a)PassasjerseteIkke i-Size
Rad 2 (b) (c) (d)i-U
Rad 3 (b)Ikke i-Size
Nøkkel
(a) Se gjeldende lover i det landet du kjører i før du plasserer et b\
arn i denne seteplasseringen.(b) For å montere et bakovervendt eller forovervendt barnesete i et baks\
ete justerer du baksetet til helt bakerste stilling med oppreist seteryg\
g.(c) Juster forsetet til maksimal høyde.(d) På noen versjoner har ikke midtsetet ISOFIX-fester.i-U Egnet for forovervendte og bakovervendte "universelle" i-Size-barnesete\
r.i-UF Kun egnet for forovervendte "universelle" i-Size-barneseter.
Page 127 of 352

127
Sikkerhet
5
Manuell barnesikring
Mekanisk system for å forhindre åpning av skyvedøren på siden med det innvendige håndtaket.
Låse / låse opp
► Roter kontrollen på kanten av sidedøren opp for å låse den, eller ned for å låse opp.
Elektrisk barnesikring
Fjernstyr systemet for å forhindre åpning av bakdørene (skyvedør(er) på siden, sidehengslede bakdører eller bakluke) med de
innvendige kontrollene.
Aktivere/deaktivere
► Med tenningen på trykker du på denne knappen for å aktivere/deaktivere barnesikringen.Når indikatorlampen lyser, er barnesikringen
aktivert.
WARNI NG
Alle andre indikatorlampestatuser indikerer en funksjonsfeil med den elektriske barnesikringen.får det kontrollert av en autorisert Toyota-forhandler, et verksted autorisert av Toyota eller et annet pålitelig verksted.
NOTIC E
Når barnesikringen er aktivert, er det fortsatt mulig å åpne dørene fra utsiden.
NOTIC E
Ved et kraftig sammenstøt deaktiveres den elektriske barnesikringen (barnesikring av) automatisk.
WARNI NG
Dette systemet er uavhengig og det erstatter ikke under noen omstendigheter sentrallåskontrollen.Ikke kjør med skyvedøren på siden åpen.Kontroller statusen til barnesikringen hver gang du slår på tenningen.Ta alltid nøkkelen ut av tenningen når du forlater bilen, selv om det bare er for en kort periode.
Page 128 of 352

128
Anbefalinger for kjøring
► Følg kjørereglene og vær oppmerksom uansett kjøreforhold.► Overvåk omgivelsene og hold hendene på rattet for å kunne reagere på alt som kan skje til enhver tid.► Kjør smidig, forutse behovet for å bremse og hold en lenger sikkerhetsavstand, spesielt i dårlig vær.► Stopp bilen før du utfører handlinger som krever uavbrutt oppmerksomhet (f.eks. innstillinger).► Under lange kjøreturer bør du ta en pause hver 2. time.
Viktig!
WARNI NG
La aldri motoren gå på små steder uten tilstrekkelig ventilasjon. Interne forbrenningsmotorer avgir giftige eksosgasser, slik som karbonmonoksid. Fare for forgiftning og svært alvorlig skade!
WARNI NG
Under svært kalde vinterforhold (temperatur
under –23 °C) lar du motoren gå i 4 minutter før du kjører, for å sikre riktig drift og varighet av bilens mekaniske komponenter (motor og girkasse).
WARNI NG
Kjør aldri med parkeringsbremsen aktivert. Risiko for overoppheting og skade på bremsesystemet!
WARNI NG
Ikke parker bilen eller la motoren gå på en
brennbar overflate (f.eks. tørt gress eller løv).Bilens eksosanlegg er veldig varmt, selv flere minutter etter at motoren er stoppet. Fare for brann!
WARNI NG
Du må aldri kjøre på overflater som er dekket av vegetasjon (høyt gress, opphopning av dødt løv, avlinger, rusk), f.eks. en åker, en gjengrodd landevei eller en gresskledd kant.Denne vegetasjonen kan komme i kontakt med bilens eksosanlegg eller andre systemer som er veldig varme. Fare for brann!
WARNI NG
Forsikre deg om at du ikke etterlater noe i kupeen som kan fungere som et forstørrelsesglass under påvirkning av
solstråler og forårsake en brann. Fare for brann eller skade på innvendige overflater!
WARNI NG
Forlat aldri bilen uten tilsyn med motoren i gang. Hvis du må forlate bilen med motoren i gang, setter du på parkeringsbremsen og setter giret i fri eller N- eller P-stilling (avhengig av type girkasse).
WARNI NG
La aldri barn være inne i bilen uten tilsyn.
På oversvømte veier
Vi anbefaler på det sterkeste å unngå å kjøre på oversvømte veier, siden det kan føre til alvorlig skade på motoren eller girkassen, samt på bilens elektriske systemer.
Hvis å kjøre gjennom en oversvømt del av veien ikke er til å unngå:
Page 129 of 352

129
Kjøring
6
► Kontroller at vanndybden ikke overstiger 15 cm, og ta hensyn til bølgene som kan forårsakes av andre kjøretøy.► Deaktiver Stop & Start-funksjonen.► kjør så langsomt som mulig uten å kvele motoren. I alle tilfeller må du ikke overstige 10 km/t.► Ikke stopp og slå ikke av motoren.Når du forlater det oversvømte området, så fort det trygt å gjøre det, trykker du bremsen lett inn flere ganger for å tørke bremseskivene og bremseklossene.Hvis du er i tvil om bilen tilstand, kontakter du en autorisert Toyota-forhandler, et verksted autorisert av Toyota eller et annet pålitelig verksted.
Støy (elektrisk)
Utvendig
Fordi bilen avgir lite støy under kjøring, må føreren være spesielt oppmerksom.Føreren må alltid kontrollere omgivelsene til
bilen før manøvrering.Ved hastigheter opptil 30 km/t advarer fotgjengerhornet andre trafikanter om bilens nærvær.
NOTIC E
Nedkjøle batterietKjøleviften slår seg på under lading for å kjøle ned laderen i bilen og batteriet.
Innvendig
Under bruk kan du høre lyder som er helt normale for elbiler, f.eks.:– Batteriets relé når du starter opp.– Vakuumpumpe når du bremser.– Bilens dekk eller aerodynamikk mens du kjører.– Rykke- eller bankelyder når du fortar bakkestarter.
Ved trekking av tilhenger
WARNI NG
Det å kjøre med tilhenger setter større krav til tauebilen og ekstra oppmerksomhet fra føreren.
NOTIC E
Overhold maksimale tillatte tilhengervekter.I høyden: reduser maksimal hastighet med 10 % per 1000 meters høyde; lufttettheten reduseres med høyde og ytelsen til motoren blir mindre.
WARNI NG
Ny bil: ikke trekk en tilhenger før du har kjørt minst 1000 kilometer.
NOTIC E
Hvis utetemperaturen er høy, lar du motoren gå på tomgang i 1 til 2 minutter etter at bilen stanser, for å bidra til at den kjøles ned.
Før du kjører
Frontvekt
► Fordel lasten i tilhengeren slik at de tyngste gjenstandene er så nær akselen som mulig og frontvekten (ved punktet der den er koblet til bilen) nærmer seg maksimal tillatt vekt uten å overstige den.
Dekk
► Kontroller dekktrykket til tauebilen og tilhengeren, og følg anbefalte trykk.
Lys
► Kontroller de elektriske lysene på tilhengeren og strålehøyden til frontlysene på bilen.
NOTIC E
Hvis en original TOYOTA-tilhengerenhet brukes, vil parkeringsfølerne bak bli deaktivert automatisk for å unngå lydsignalet.
Page 130 of 352

130
Under kjøring
Kjøling
Temperaturen til kjølevæsken øker som følge av at du tauer en tilhenger i oppoverbakke. Maksimal tilhengerlast er avhengig av stigningen og utetemperaturen. Viftens kjølekapasitet øker ikke i takt med motorturtallet.► Reduser hastigheten og motorturtallet for å begrense mengden varme som avgis.► Vær hele tiden oppmerksom på kjølevæsketemperaturen.Hvis denne varsellampen og STOP-varsellampen tennes, må du stanse bilen og slå av motoren så fort som mulig.
Bremser
Det anbefales å bruke motorbremsen for å begrense overoppheting av bremsene. Bremselengden øker når du trekker en tilhenger.
Sidevind
Husk på at bilen vil være mer mottakelig for vind under tauing.
Tyverisikring
Elektronisk startsperre
Fjernkontrollen inneholder en elektronisk brikke som har en spesiell kode. Når tenningen blir slått på, må denne koden gjenkjennes for at bilen skal starte.Noen få sekunder etter at du slår av tenningen, låser dette systemet motorkontrollsystemet, og hindrer derfor at motoren kan startes ved et innbrudd.Hvis det er en feil, blir du informert ved at denne varsellampen lyser, et lydsignal og en melding på skjermen.Bilen starter ikke; kontakt en autorisert Toyota-forhandler, et verksted autorisert av Toyota eller et annet pålitelig verksted så fort som mulig.
Starte / slå av motoren
Starte
Parkeringsbremsen må være aktivert.
â–º Med en manuell girkasse setter du girspaken i fri, trykker clutchpedalen helt inn og holder den inne til motoren starter.â–º Med en automatisk girkasse plasserer du velgeren i P-stilling, og deretter trykker du inn bremsepedalen.
Med den konvensjonelle nøkkelen /
med fjernkontrollnøkkelen
1.Stopp-stilling.
2.Tenning på-stilling.
3.Start-stilling.
► Sett nøkkelen inn i tenningsbryteren. Systemet gjenkjenner startkoden.► Lås opp rattstammen ved å dreie rattet og vri om nøkkelen samtidig.
NOTIC E
Under visse omstendigheter må du kanskje bruke betydelig kraft for å dreie rattet for å bevege hjulene (hvis hjulene for eksempel står mot en fortauskant).
► Vri nøkkelen til 2-stilling, tenning på, for å betjene forhåndsoppvarmingssystemet for motoren.