TOYOTA RAV4 2015 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2015Pages: 764, PDF Dimensioni: 29.53 MB
Page 91 of 764

911-2. Impianto antifurto
1
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Page 92 of 764

921-2. Impianto antifurto
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Page 93 of 764

931-2. Impianto antifurto
1
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
NOTA
■Per garantire che il sistema funzioni correttamente
Non modificare o rimuovere il sistema. Non può essere garantito il corretto funziona-
mento del sistema se questo viene modificato o rimosso.
Page 94 of 764

941-2. Impianto antifurto
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Sistema di bloccaggio doppio∗
I veicoli che utilizzano questo sistema
sono muniti di etichette applicate sui
cristalli di entrambe le portiere ante-
riori.
Spegnere l’interruttore motore, far scendere tutti i passeggeri dal veicolo e
assicurarsi che tutte le portiere siano chiuse.
Utilizzo della funzione di accesso all’abitacolo (veicoli dotati di sistema di
accesso e avviamento intelligente):
toccare l’area del sensore sulla maniglia esterna della porta due volte entro 5
secondi.
Usando il radiocomando a distanza:
premere due volte entro 5 secondi.
Utilizzo della funzione di accesso all’ abitacolo (veicoli dotati di sistema di
accesso e avviamento intelligente): trattenere la maniglia esterna della porta.
Con il radiocomando a distanza: premere .
∗: se in dotazione
Per impedire l’accesso non autorizzato al veicolo, disattivare la fun-
zione di sbloccaggio portiere sia dall’interno che dall’esterno del vei-
colo.
Inserimento del sistema di bloccaggio doppio
Disinserimento del sistema di bloccaggio doppio
AT T E N Z I O N E
■ Precauzioni relative al sistema di bloccaggio doppio
Non attivare mai il sistema di bloccaggio doppio se vi sono persone nell’abitacolo
perché non è possibile aprire le portiere dall’interno del veicolo.
Page 95 of 764

95
1
1-2. Impianto antifurto
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Allar me∗
L’allarme ricorre a luci e suoni per comunicare il rilevamento di un’intrusione.
Quando l’allarme è inserito, si attiva nelle seguenti situazioni:
●Una portiera bloccata viene sbloccata o aperta senza usare la funzione di
accesso all’abitacolo (veicoli dotati di sistema di accesso e avviamento
intelligente) o il radiocomando a distanza. (Le portiere si bloccano nuova-
mente in modo automatico).
● Il cofano viene aperto.
● Il sensore anti-intrusione rileva movimenti all’interno del veicolo. (Un
intruso è entrato nel veicolo).
● Il sensore di inclinazione rileva una variazione dell’inclinazione del veicolo.
(se in dotazione)
● Il cristallo del portellone posteriore è rotto.
Chiudere le portiere e il cofano e bloc-
care tutte le portiere utilizzando la
funzione di accesso all’abitacolo o il
radiocomando a distanza. L’impianto
verrà inserito automaticamente dopo
30 secondi.
All’inserimento dell’impianto, la spia
passa da accesa fissa a lampeggiante.
∗: se in dotazione
L’ a l l a r m e
Inserimento del sistema di allarme
Page 96 of 764

961-2. Impianto antifurto
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Per disattivare o disinserire gli allarmi, eseguire una delle seguenti opera-
zioni:
●Sbloccare le portiere utilizzando la funzione di accesso all’abitacolo (vei-
coli dotati di sistema di accesso e avviamento intelligente) o il radioco-
mando a distanza.
● Avviare il motore. (L’allarme verrà disinserito o disattivato dopo alcuni
secondi).
■Manutenzione del sistema
Il veicolo è dotato di un sistema di allarme che non necessita di alcuna manutenzione.
■ Controlli da eseguire pr ima di bloccare il veicolo
Per evitare l’attivazione imprevista dell’allarme e il furto del veicolo, verificare che:
● Nessuno sia all’interno del veicolo.
● I finestrini e il tetto apribile (se in dotazione) siano chiusi prima dell’inserimento
dell’allarme.
● Non vi siano oggetti di valore o personali all’interno del veicolo.
■ Attivazione dell’allarme
L’allarme potrebbe attivarsi nelle seguenti situazioni:
(l’arresto dell’allarme disattiva il sistema di allarme.)
Disattivazione o disinserimento dell’allarme
●Le portiere vengono sbloccate utilizzando la
chiave.
● Una persona all’interno del veicolo apre una
portiera o il cofano.
Page 97 of 764

971-2. Impianto antifurto
1
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Bloccaggio portiere az ionato dall’allarme
● Quando l’allarme è in funzione, le portiere vengono bloccate automaticamente per
impedire l’intrusione.
● Non lasciare la chiave all’interno del veicolo quando è in funzione l’allarme, e assicu-
rarsi che la chiave non si trovi all’interno del veicolo quando si ricarica o si sostituisce
la batteria.
■ Personalizzazione
L’allarme può essere impostato per essere disattivato quando si utilizza la chiave mec-
canica per sbloccare (veicoli dotati di sistema di accesso e avviamento intelligente).
(Funzioni personalizzabili: →P. 734)
●
La batteria viene ricaricata o sostituita
quando le portiere sono bloccate. ( →P. 692)
NOTA
■ Per garantire che il sistema funzioni correttamente
Non modificare o rimuovere il sistema. Non può essere garantito il corretto funziona-
mento del sistema se questo viene modificato o rimosso.
Page 98 of 764

981-2. Impianto antifurto
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
●Il sensore anti-intrusione rileva la presenza di un intruso o di movimento
all’interno del veicolo.
● Il sensore di inclinazione rileva una variazione dell’inclinazione del veicolo,
come nel caso in cui questo venga trainato. (se in dotazione)
Questo sistema è progettato per scoraggi are e prevenire il furto del veicolo,
ma non garantisce un’assoluta sicurezza.
■Inserimento del sensore anti-intrusi one e del sensore di inclinazione
Il sensore anti-intrusione e il sensore di inclinazione vengono inseriti auto-
maticamente quando si inserisce l’allarme. ( →P. 95)
■Disinserimento del sensore anti-int rusione e del sensore di inclina-
zione
Se si lasciano animali o altri oggetti animati all’interno del veicolo, accer-
tarsi di disinserire il sensore anti-intrusione e il sensore di inclinazione
prima di inserire l’allarme, dal momento che questi reagiscono al movi-
mento all’interno del veicolo.
Disinserire l’interruttore motore.
Premere l’interruttore di disinse-
rimento sensore anti-intrusione
e sensore di inclinazione.
Per impostare l’allarme con il sen-
sore anti-intrusione e il sensore di
inclinazione disattivati, l’allarme
deve essere impostato entro 5
minuti dalla disattivazione dei sen-
sori.
Il sensore anti-intrusione e il sen-
sore di inclinazione vengono riatti-
vati ogni volta che l’interruttore
motore viene portato nella modalità
IGNITION ON.
Sensore anti-intrusione e sensore di inclinazione
1
2
Page 99 of 764

991-2. Impianto antifurto
1
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Disinserimento e reinserimento automatico del sensore anti-intrusione e del sen-
sore di inclinazione
● L’allarme viene inserito anche se il sensore anti-intrusione e il sensore di inclinazione
sono stati disinseriti.
● Veicoli privi di sistema di accesso e avviamento intelligente: dopo che il sensore anti-
intrusione e il sensore di inclinazione sono stati disinseriti, premendo l’interruttore
motore nella posizione “ON” o sbloccando le portiere utilizzando il radiocomando a
distanza entrambi i sensori saranno riabilitati.
● Veicoli dotati di sistema di accesso e avviamento intelligente: dopo che il sensore
anti-intrusione e il sensore di inclinazione sono stati disinseriti, premendo l’interrut-
tore motore o sbloccando le portiere utilizzando la funzione di accesso all’abitacolo o
il radiocomando a distanza si reinseriscono entrambi i sensori.
● Il sensore anti-intrusione e il sensore di inclinazione vengono automaticamente riabi-
litati quando il sistema di allarme viene disattivato.
■ Considerazioni sul rilevament o del sensore anti-intrusione
Il sensore può attivare l’allarme nei seguenti casi:
● Un finestrino o il tetto apribile (se in dota-
zione) sono aperti.
In questo caso, il sensore potrebbe rilevare
quanto segue:
• Vento o movimento di oggetti quali foglie e
insetti all’interno del veicolo
• Onde ultrasoniche emesse da dispositivi
quali i sensori anti-intrusione di altri veicoli
• Movimento di persone all’esterno del vei- colo
● All’interno del veicolo sono presenti oggetti
instabili, ad esempio accessori penzolanti o
indumenti appesi ai ganci appendiabiti.
Page 100 of 764

1001-2. Impianto antifurto
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)●
Luoghi con vibrazioni o rumori estremamente intensi, o situazioni in cui il veicolo
venga sottoposto a colpi ripetuti o vibrazioni:
• Quando il veicolo è parcheggiato in un garage pubblico
• Quando il veicolo viene trasportato su un traghetto, un rimorchio, un treno, ecc.
• Quando si rimuove il ghiaccio che si è formato sul veicolo
• Quando il veicolo si trova in un lavaggio automatico o ad alta pressione
• Durante un temporale con grandine o fulmini
■ Considerazioni sul sen sore di inclinazione (se in dotazione)
Il sensore può attivare l’allarme nei seguenti casi:
● Il veicolo viene trasportato su un traghetto, un rimorchio, un treno, ecc.
● Il veicolo è parcheggiato in un’autorimessa.
● Il veicolo è all’interno di un lavaggio automatico che ne effettua lo spostamento.
● Uno dei pneumatici si sgonfia.
● Il veicolo viene sollevato.
● Si verifica un terremoto o la strada frana.
● Vengono caricati o scaricati bagagli dal portabagagli da tetto.
NOTA
■ Per garantire che il sensore anti -intrusione funzioni correttamente
● La presenza di accessori che non siano componenti originali Toyota o di oggetti tra
i sedili del conducente e del passeggero anteriore potrebbe ridurre la capacità di
rilevamento.
●Affinché i sensori funzionino correttamente,
evitare di toccarli o coprirli.
● Non spruzzare deodoranti per l’ambiente o
altri prodotti direttamente sui fori dei sensori.