TOYOTA RAV4 2015 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2015Pages: 764, PDF Dimensioni: 29.53 MB
Page 611 of 764

611
7
7-1. Informazioni fondamentali
Se si verifica un problema
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Se si deve fer mare il veicolo in caso di
emergenza
Appoggiare saldamente entrambi i piedi sul pedale del freno e premere
con forza.
Non pompare ripetutamente il pedale del freno, poiché questo aumenta lo sforzo
necessario per rallentare il veicolo.
Posizionare la leva del cambio su N.
XSe la leva del cambio è posizionata su N
Dopo aver rallentato, fermare il veicolo in un luogo sicuro sul lato della
strada.
Spegnere il motore.
XSe non è possibile posizionare la leva del cambio su N
Continuare a tenere premuto il pedale del freno con entrambi i piedi per
ridurre il più possibile la velocità del veicolo.
Veicoli privi di sistema di accesso e
avviamento intelligente:
Spegnere il motore portando l’inter-
ruttore motore su “ACC”.
Veicoli dotati di sistema di accesso
e avviamento intelligente:
Per spegnere il motore, tenere pre-
muto l’interruttore motore per 2
secondi consecutivi o più, oppure
premerlo brevemente 3 volte o più
in successione.
Fermare il veicolo in un luogo sicuro sul lato della strada.
Solo in caso di emergenza, quando ad esempio è impossibile fermare il
veicolo in modo normale, fermar lo con la procedura seguente:
1
2
3
4
3
4
Tenere premuto per 2 secondi o più o
premere brevemente 3 volte o più
4
5
Page 612 of 764

6127-1. Informazioni fondamentali
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
AT T E N Z I O N E
■Se il motore deve essere spento durante la guida
● Il servofreno e il servosterzo smetteranno di funzionare, rendendo il pedale del
freno più duro da premere e il volante più pesante da girare. Rallentare il veicolo il
più possibile prima di spegnere il motore.
● Veicoli privi di sistema di accesso e avviamento intelligente: non provare mai a
rimuovere la chiave, poiché questo bloccherebbe il volante.
Page 613 of 764

613
7
7-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
Se si verifica un problema
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Se il veicolo deve essere trainato
Quanto segue può indicare un problema con il cambio. Rivolgersi a un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota o a un altro professionista debita-
mente qualificato ed attrezzato o a un servizio di carro attrezzi prima di
effettuare il traino.
●Il motore è in moto, ma il veicolo non si muove.
● Il veicolo produce un rumore anomalo.
Non effettuare il traino con un carro
attrezzi con gru, per evitare di dan-
neggiare la carrozzeria.
Se occorre trainare il veicolo, si raccomanda che il traino venga effet-
tuato da un concessionar io o un’officina autorizzata Toyota, o da un
altro professionista debitamente qualif icato ed attrezzato o da un servi-
zio di carro attrezzi, utilizzando un carro attrezzi con sollevatore per
ruote o con pianale.
Utilizzare un sistema con catena di sicurezza per qualsiasi traino e
rispettare tutte le normative statali/provinciali e locali.
Modelli 2WD: In caso di traino con un carro attrezzi con sollevatore per
ruote dalla parte anteriore, le ruote posteriori e gli assali del veicolo
devono essere in buone condizioni. ( →P. 614, 617)
Se sono danneggiati, usare un carrell o di traino o un carro attrezzi con
pianale.
Modelli AWD: in caso di traino con un carro attrezzi con sollevatore per
ruote, utilizzare un carrello di traino. ( →P. 614, 617)
Circostanze in cui è necessario cont attare il concessionario prima del
traino
Traino con carro attrezzi con gru
Page 614 of 764

6147-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Se si utilizzano catene o cavi per
ancorare il veicolo, assicurarsi che gli
angoli colorati di nero siano di 45°.
Non tensionare eccessivamente gli
ancoraggi per evitare di danneggiare
il veicolo.
Traino con carro attrezzi con sollevatore per ruote
XDal lato anteriore (modelli 2WD) XDal lato anteriore (modelli AWD)
Rilasciare il freno di stazionamento. Usare un carrello di traino posto sotto le ruote posteriori.
XDal lato posteriore
Usare un carrello di traino posto sotto
le ruote anteriori.
Uso di un carro attrezzi con pianale
Page 615 of 764

6157-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
7
Se si verifica un problema
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Se non è disponibile un carro attrezzi, in una situazione di emergenza il vei-
colo può essere temporaneamente trainato con l’ausilio di cavi o catene
agganciate agli occhielli di traino di emergenza. Questa operazione deve
essere eseguita esclusivamente su strade con pavimentazione dura e asfal-
tata per massimo 80 km a una velocità inferiore a 30 km/h.
Il veicolo trainato deve essere guidato da una persona che dovrà anche azio-
nare i freni. Le ruote, il gruppo motore-trasmissione, gli assali, lo sterzo e
l’impianto frenante del veicolo trainato devono essere in buone condizioni.
Sui veicoli dotati di cambio automatico o Multidrive, è possibile usare solo
l’occhiello di traino di emergenza anteriore.Estrarre l’occhiello di traino di emergenza. ( →P. 649)
Rimuovere il coperchio
dell’occhiello con un cacciavite a
testa piatta.
Per proteggere la carrozzeria, mettere
uno straccio tra il cacciavite e la carroz-
zeria, come illustrato in figura.
Inserire l’occhiello di traino di
emergenza nel foro e serrare par-
zialmente a mano.
Traino di emergenza
Procedura di traino di emergenza
1
2
3
Page 616 of 764

6167-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Serrare saldamente l’occhiello di
traino di emergenza con una
chiave per dadi ruota o una barra
di metallo duro.
Fissare saldamente i cavi o le catene all’occhiello di traino di emergenza.
Fare attenzione a non danneggiare la carrozzeria.
Salire sul veicolo trainato e avviare il motore.
Se il motore non si avvia, portare l’interruttore motore in posizione “ON” (veicoli
senza sistema di accesso e avviamento intelligente) o portarlo in modalità IGNI-
TION ON (veicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente).
Veicoli con sistema di Arresto e Avviamento: prima di trainare il veicolo, portare
l’interruttore motore in posizione “LOCK” (veicoli senza sistema di accesso e avvia-
mento intelligente) oppure spegnerlo (veicoli con sistema di accesso e avviamento
intelligente) una volta, quindi avviare il motore.
Portare la leva del cambio in posizione N e disinserire il freno di staziona-
mento.
Se non è possibile spostare la leva del cambio: →P. 6 8 2
■ Durante il traino
Se il motore è spento, sia il servosterzo che il servofreno non funzionano e quindi ster-
zare il veicolo o frenarlo risulterà più difficile.
■ Chiave per dadi ruota
La chiave per dadi ruota è installata nel vano bagagli. ( →P. 649)
4
5
6
7
Page 617 of 764

6177-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
7
Se si verifica un problema
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
AT T E N Z I O N E
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza di tali precauzioni può essere causa di lesioni gravi, anche letali.
■Quando si effettua il traino del veicolo
■ Durante il traino
●Quando si effettua il traino utilizzando cavi o catene, evitare le partenze brusche,
ecc. che sottoporrebbero a un’eccessiva sollecitazione gli occhielli di traino di
emergenza, i cavi o le catene. Gli occhielli di traino di emergenza, i cavi o le catene
potrebbero danneggiarsi e i pezzi staccatisi potrebbero colpire le persone e cau-
sare gravi danni.
● Non portare l’interruttore motore in posizione “LOCK” (veicoli senza sistema di
accesso e avviamento intelligente) oppure non spegnerlo (veicoli con sistema di
accesso e avviamento intelligente). Esiste la possibilità che il volante venga bloc-
cato e non possa essere azionato.
■ Installazione degli occhielli di traino di emergenza sul veicolo
Assicurarsi che gli occhielli di traino di emergenza siano installati saldamente.
In caso contrario, potrebbero allentarsi durante il traino.
Modelli 2WD:
assicurarsi che il veicolo venga trasportato
con le ruote anteriori o con tutte e quattro le
ruote sollevate da terra. Se il veicolo venisse
trainato con la ruote anteriori a contatto con il
terreno, il gruppo motore-trasmissione e le
relative parti potrebbero subire danni.
Modelli AWD:
assicurarsi che il trasporto del veicolo
avvenga con tutte e quattro le ruote staccate
dal suolo. Se il veicolo dovesse essere trai-
nato con gli pneumatici a contatto del suolo, il
gruppo motore-trasmissione o le parti colle-
gate potrebbero subire danni e il veicolo
potrebbe staccarsi dal carro attrezzi.
Page 618 of 764

6187-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
NOTA
■Per evitare danni al veicolo durante il traino con un carro attrezzi con solleva-
tore per ruote
● Veicoli senza sistema di accesso e avviamento intelligente: non trainare il veicolo
dal lato posteriore se l’interruttore motore è in posizione “LOCK” o se è stata
rimossa la chiave. Il meccanismo del bloccasterzo non è in grado di mantenere
diritte le ruote anteriori.
● Veicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente: non trainare il veicolo dal
lato posteriore se l’interruttore motore è spento. Il meccanismo del bloccasterzo
non è in grado di mantenere diritte le ruote anteriori.
● Quando si solleva il veicolo, accertarsi che sul lato del veicolo opposto a quello sol-
levato l’altezza minima da terra per il traino sia adeguata. Senza un’adeguata
altezza minima da terra, il veicolo potrebbe subire danni durante il traino.
■ Per evitare danni al veicolo durante il traino con un carro attrezzi con gru
Non trainare il veicolo con un carro attrezzi con gru, né dal lato anteriore né da
quello posteriore.
■ Per evitare danni al veicolo durante il traino di emergenza
Non fissare cavi o catene ai componenti delle sospensioni.
■ Durante il traino di un vei colo dotato di sistema di Arresto e Avviamento (se in
dotazione)
Se è necessario trainare il veicolo con tutte e quattro le ruote a contatto del suolo,
prima del traino eseguire la seguente procedura per proteggere il sistema.
Portare l’interruttore motore in posizione “LOCK” (veicoli senza sistema di accesso e
avviamento intelligente) oppure spegnerlo (veicoli con sistema di accesso e avvia-
mento intelligente) una volta, quindi avviare il motore. Se il motore non si avvia, por-
tare l’interruttore motore in posizione “ON” (veicoli senza sistema di accesso e
avviamento intelligente) o portarlo in modalità IGNITION ON (veicoli con sistema di
accesso e avviamento intelligente).
Page 619 of 764

619
7
7-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
Se si verifica un problema
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Se si ritiene che ci sia qualcosa di anomalo
●Perdita di liquidi sotto il veicolo
(l’impianto dell’aria condizionata scarica a terra acqua durante l’uso e que-
sta condizione è normale).
● Pneumatici apparentemente sgonfi o usura non uniforme degli pneumatici
● La spia di allarme per temperatura alta refrigerante del motore si accende
● Variazioni nella rumorosità dell’impianto di scarico
● Sibilo eccessivo prodotto dagli pneumatici in curva
● Rumori anomali provenienti dal sistema delle sospensioni
● Battito in testa o altri rumori provenienti dal motore
● Il motore perde colpi, esita o strattona
● Evidente calo di potenza
● Il veicolo tira notevolmente da un lato in frenata
● Il veicolo tira notevolmente da un lato durante la guida su strada diritta e in
piano
● Perdita di efficienza dei freni, sensazione di pedale spugnoso, pedale che
quasi tocca il pianale
Se si rileva uno dei seguenti sintom i, è probabile che occorra regolare
o riparare il veicolo. Rivolgersi al più presto a un concessionario o a
un’officina autorizzata Toyota o a un altro professionista debitamente
qualificato ed attrezzato.
Sintomi visibili
Sintomi udibili
Sintomi di funzionamento
Page 620 of 764

6207-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Sistema di esclusione della pompa carburante
(solo motore a benzina)
Attenersi alla seguente procedura per riavviare il motore dopo l’attivazione
del sistema.
XVeicoli privi di sistema di accesso e avviamento intelligente
Posizionare l’interruttore motore su “ACC” o “LOCK”.
Riavviare il motore.
XVeicoli dotati di sistema di accesso e avviamento intelligente
Portare l’interruttore motore in modalità ACCESSORY oppure spegnerlo.
Riavviare il motore.
Il sistema di esclusione della pompa carburante cessa di erogare car-
burante al motore per ridurre il ri schio di perdite di carburante in caso
di stallo del motore o di attivazione dell’airbag a seguito di una colli-
sione.
NOTA
■ Prima di avviare il motore
Controllare il terreno sotto al veicolo.
Se si rilevano perdite di carburante, l’impianto di alimentazione carburante è stato
danneggiato e deve essere riparato. Non riavviare il motore.
1
2
1
2