TOYOTA RAV4 2016 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2016Pages: 744, PDF Dimensioni: 33.55 MB
Page 81 of 744

811-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
AVVISO
■Quando si installa un sistema di sicurezza per bambini
●Non installare mai sul sedile del passeggero
anteriore un sistema di sicurezza per bam-
bini rivolto verso il retro del veicolo quando
l’interruttore di inserimento/disinserimento
manuale airbag è posizionato su ON.
(→ P. 5 8 )
In caso di incidente, infatti, il rapido gonfiag-
gio dell’airbag passeggero anteriore
potrebbe causare lesioni gravi, anche letali,
al bambino.
● Sull’aletta parasole lato passeggero sono
presenti una o più etichette con l’indicazione
che è vietato installare sul sedile del passeg-
gero anteriore un sistema di sicurezza per
bambini rivolto verso il retro del veicolo.
Qui sotto è riportata un’immagine dell’eti-
chetta.
Page 82 of 744

821-1. Per l’uso in piena sicurezza
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)
AVVISO
■Quando si installa un sistema di sicurezza per bambini
●Se nel Paese in cui si usa il veicolo esistono normative sui sistemi di sicurezza per
bambini, rivolgersi a un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, o a un
altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato, per l’installazione del
sistema di sicurezza per bambini.
● Quando si installa un sistema di sicurezza per bambini sul sedile posteriore cen-
trale, regolare entrambi gli schienali alla stessa angolazione. In caso contrario, il
sistema di sicurezza per bambini non sarà saldamente fissato e ciò potrebbe cau-
sare lesioni gravi, anche letali, in caso di frenate brusche, sterzate improvvise o
incidenti.
● Quando si installa un seggiolino elevatore, verificare sempre che la cintura diago-
nale sia posizionata trasversalmente al centro della spalla del bambino. La cintura
di sicurezza deve essere mantenuta lontana dal collo del bambino, ma non tanto
da poter scivolare dalla spalla. L’inosservanza di tale precauzione può causare
lesioni gravi, anche letali, in caso di frenate brusche, sterzate improvvise o inci-
denti.
● Verificare che la cintura e la linguetta siano saldamente bloccate e che la cintura di
sicurezza non sia attorcigliata.
● Scuotere il sistema di sicurezza per bambini a destra e a sinistra, quindi avanti e
indietro per assicurarsi che sia fissato saldamente.
● Dopo aver installato un sistema di sicurezza per bambini, non regolare più il sedile.
● Seguire tutte le istruzioni di installazione fornite dal costruttore del sistema di sicu-
rezza per bambini.
■ Quando si installa un sistema di sicurezza per bambini
■ Per fissare correttamente un sistema di sicurezza per bambini agli ancoraggi
Quando si utilizzano gli ancoraggi inferiori, verificare che attorno a questi non vi
siano corpi estranei e che la cintura di sicurezza non sia impigliata dietro il sistema di
sicurezza per bambini. Accertarsi che il sistema di sicurezza per bambini sia salda-
mente fissato, altrimenti il bambino o gli altri passeggeri potrebbero subire lesioni
gravi, anche letali, in caso di frenate brusche, sterzate improvvise o incidenti.
●Quando per il sistema di sicurezza per bam-
bini si utilizza il sedile laterale sinistro, non
sedersi sul sedile centrale. Se la cintura di
sicurezza è troppo in alto o se non è ade-
rente, il suo funzionamento potrebbe essere
compromesso, con conseguente rischio di
lesioni gravi, anche letali in caso di frenata
improvvisa o incidente.
Page 83 of 744

831-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)
Precauzioni relative ai gas di scarico
I gas di scarico contengono sostanze che, se inalate, sono nocive per il
corpo umano.
AVVISO
I gas di scarico contengono monossido di carbonio (CO) nocivo, incolore e inodore.
Osservare le precauzioni che seguono.
L’inosservanza di tali precauzioni potrebbe provocare l’ingresso dei gas di scarico nel
veicolo e causare un incidente dovuto allo stordimento o portare a gravi pericoli per la
salute, persino alla morte.
■Punti di rilievo durante la guida
●Tenere chiuso il portellone posteriore.
● Se si percepisce l’odore di gas di scarico nel veicolo anche quando il portellone
posteriore è chiuso, aprire i finestrini e far controllare il veicolo da un concessiona-
rio o da un’officina autorizzata Toyota, o da un altro professionista debitamente
qualificato ed attrezzato non appena possibile.
■ Quando si parcheggia
●Se il veicolo si trova in un’area poco ventilata o al chiuso, ad esempio in un garage,
spegnere il motore.
● Non lasciare il veicolo con il motore in funzione per un lungo periodo di tempo.
Se non è possibile fare altrimenti, parcheggiare il veicolo in uno spazio aperto e
accertarsi che i gas di scarico non penetrino nell’abitacolo.
● Non lasciare il motore acceso in un’area dove si accumula neve o sta nevicando.
Se si formano cumuli di neve intorno al veicolo mentre il motore è in funzione, i gas
di scarico possono concentrarsi e penetrare nel veicolo.
■ Condotto di scarico
L’impianto di scarico va controllato periodicamente. Se è presente un foro o un’incri-
natura dovuta a corrosione, danni a una giuntura o rumore anomalo allo scarico, far
controllare e riparare il veicolo da un concessionario o da un’officina autorizzata
Toyota o da altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.