TOYOTA RAV4 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2017Pages: 759, PDF Size: 35.98 MB
Page 161 of 759

1593-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
nAntes de conduzir
lCertifique-se que a porta da retaguarda está completamente fechada. Se
a porta da retaguarda não estiver completamente fechada, pode abrir ine-
speradamente durante a condução e bater contra objetos que estejam
nas imediações, ou a bagagem que está no compartimento da bagagem
pode ser atirada para fora do veículo, provocando um acidente.
lNão permita que crianças brinquem no compartimento da bagagem.
Se uma criança ficar acidentalmente trancada no compartimento da baga-
gem, pode sofrer de exaustão pelo calor ou outros ferimentos.
lNão permita que uma criança abra ou feche a porta da retaguarda.
Se o fizer a porta da retaguarda pode funcionar de forma inesperada ou
prender mãos, cabeça ou pescoço de crianças ao fechar a porta da
retaguarda.
nPontos importantes a considerar durante a condução
lMantenha a porta da retaguarda fechada durante a condução.
Se a porta da retaguarda ficar aberta pode bater contra objetos que este-
jam nas imediações, ou a bagagem que está no compartimento da baga-
gem pode ser atirada para fora do veículo, provocando um acidente.
lNunca permita que alguém viaje sentado no compartimento da bagagem.
Em caso de travagem súbita ou colisão, essas pessoas podem morrer ou
sofrer ferimentos graves.
Page 162 of 759

1603-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
AV I S O
nFuncionar com a porta da retaguarda
Cumpra com as seguintes precauções.
A falta de cuidado pode fazer com que partes do corpo fiquem presas,
resultando em morte ou ferimentos graves.
l
Remova quaisquer cargas pesadas, tais como neve e gelo, da porta da
retaguarda antes de a abrir. Não cumprir com estes cuidados pode fazer
com que a porta da retaguarda feche subitamente depois de ter sido aberta.
lQuando abrir ou fechar a porta da retaguarda, faça uma verificação
minuciosa a fim de se certificar que a área circundante é segura.
lSe estiver alguém nas imediações, certifique-se que essas pessoas estão
seguras e avise-as que a porta da retaguarda está prestes a abrir ou
fechar.
lTenha cuidado quando abrir ou fechar a porta da retaguarda quando está
vento, uma vez que esta pode-se mover abruptamente com vento forte.
lVeículos sem porta da retaguarda
elétrica: A porta da retaguarda pode
fechar subitamente se não tiver sido
completamente aberta. É mais difícil
abrir ou fechar a porta da retaguarda
num declive do que numa superfície
nivelada, por isso tenha cuidado com a
porta da retaguarda a abrir ou fechar
inesperadamente por si própria. Cer-
tifique-se que a porta da retaguarda
está completamente aberta e segura
antes de utilizar o compartimento da
bagagem.
lQuando fechar a porta da retaguarda,
tenha um cuidado extra a fim de evitar
que os seus dedos, etc. fiquem presos.
lVeículos sem porta da retaguarda
elétrica: Quando fechar a porta da
retaguarda, certifique-se que pressiona
levemente a sua superfície exterior. Se
o manípulo da porta traseira for uti-
lizado para fechar completamente a
porta da retaguarda, tal pode resultar
em mãos ou braços presos.
Page 163 of 759

1613-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
AV I S O
lNão puxe o amortecedor da porta da retaguarda (veículos sem porta da
retaguarda elétrica) ou a haste da porta da retaguarda (veículos com porta
da retaguarda elétrica) para fechar a porta da retaguarda e não se pen-
dure no amortecedor da porta da retaguarda (veículos sem porta da
retaguarda elétrica) ou na haste da porta da retaguarda (veículos com
porta da retaguarda elétrica).
Se o fizer, as mãos podem ser apanhadas ou o amortecedor da porta da
retaguarda (veículos sem porta da retaguarda elétrica) ou a haste da porta
da retaguarda (veículos com porta da retaguarda elétrica) pode partir,
provocando um acidente.
lVeículos sem porta da retaguarda elétrica: Se tiver um suporte para bici-
cleta ou outro objeto pesado semelhante instalado na porta da
retaguarda, esta pode fechar-se novamente após ter sido aberta, origi-
nando que as mãos, cabeça ou pescoço de alguém fiquem entalados e
feridos. Ao instalar um acessório na porta da retaguarda recomenda-se
que o mesmo seja genuíno Toyota.
nMola da porta da retaguarda (veículos com porta da retaguarda
elétrica)
lTenha cuidado quando utilizar a mola da porta da retaguarda uma vez que
esta ainda funciona quando o sistema elétrico da porta da retaguarda é
cancelado.
lNo caso da porta da retaguarda ser
deixada ligeiramente aberta, a mola da
porta da retaguarda fecha-a automati-
camente para a posição de completa-
mente fechada. Demora alguns
segundos antes da mola da porta da
retaguarda começar a funcionar. Tenha
cuidado para que dedos ou qualquer
outra coisa não fique presa na porta da
retaguarda, uma vez que tal pode
provocar fraturas de ossos ou outros
ferimentos graves.
Page 164 of 759

1623-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
AV I S O
nPorta da retaguarda elétrica (se equipado)
Cumpra com as seguintes precauções quando operar a porta da
retaguarda.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
lVerifique a segurança das imediações e certifique-se que não existem
obstáculos ou qualquer coisa que possa fazer com que um dos pertences
fique preso.
lSe houver pessoas nas imediações, certifique-se que estão seguras e
avise-as quando a porta da retaguarda estiver para abrir ou para fechar.
lSe o sistema da porta da retaguarda elétrica for desligado enquanto a
porta da retaguarda estiver em movimento durante uma operação
automática, a porta da retaguarda para. Tenha um cuidado extra quando
estiver numa inclinação, uma vez que a porta da retaguarda pode abrir ou
fechar subitamente.
lSe as condições de funcionamento da porta da retaguarda elétrica já não
estiverem reunidas, pode soar um sinal sonoro e a porta da retaguarda
pode parar de abrir ou fechar. De seguida, a porta da retaguarda tem de
ser operada manualmente. Nesta situação tenha um cuidado extra, uma
vez que a porta da retaguarda pode mover-se abruptamente.
lNuma inclinação, a porta da retaguarda pode fechar subitamente depois
de ter aberto automaticamente.
lCertifique-se que a porta da retaguarda está completamente aberta e
segura.
lNas situações que se seguem, a porta da retaguarda elétrica pode detetar
uma anomalia e a operação automática pode ser parada. Neste caso, a
porta da retaguarda tem de ser operada manualmente. Nesta situação
tenha um cuidado extra, uma vez que a porta da retaguarda parada pode
abrir ou fechar subitamente, provocando um acidente.
• Quando a porta da retaguarda entra em contacto com um obstáculo.
• Quando a voltagem da bateria desce subitamente, tal como quando o
interruptor do motor é colocado na posição “ON” (veículos sem sistema
de chave inteligente para entrada e arranque) ou no modo IGNITION
ON (veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que) ou o motor arrancou durante o funcionamento automático.
lSe tiver um suporte para bicicleta ou outro objeto pesado semelhante
instalado na porta da retaguarda, a porta da retaguarda elétrica pode não
funcionar, avariar, ou mover-se ligeiramente na direção de se fechar após
ter sido aberta, originando que as mãos, cabeça ou pescoço de alguém
fiquem entalados e feridos. Quando instalar um acessório na porta da
retaguarda, consulte o seu concessionário autorizado Toyota, reparador
autorizado Toyota ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Page 165 of 759

1633-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
AV I S O
nSensor ativado pelo movimento do pé (veículos com porta da
retaguarda elétrica ativada pelo movimento do pé)
Cumpra com as seguintes precauções quando utilizar a porta da
retaguarda elétrica ativada pelo movimento do pé.
Não o fazer poderá provocar a morte ou ferimentos graves.
lVerifique a segurança da área à volta do veículo para garantir que não
tem obstáculos ou algo que possa ficar preso.
lQuando colocar o seu pé próximo da parte inferior central do para-cho-
ques traseiro e o retirar, tenha cuidado para não tocar nos tubos de
escape sem que estes tenham arrefecido suficientemente, pois pode cau-
sar queimaduras.
nFunção de proteção antientalamento (veículos com porta da
retaguarda elétrica)
Cumpra com as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
lNunca utilize uma parte do seu corpo para, intencionalmente, ativar a
função de proteção antientalamento.
lA função de proteção antientalamento pode não funcionar se algo ficar
preso mesmo antes da porta da retaguarda fechar completamente. Tenha
cuidado para que dedos, ou outra coisa qualquer, não fiquem presos.
lA função de proteção antientalamento pode não funcionar dependendo do
formato do objeto que ficou preso. Tenha cuidado para que os dedos, ou
outra coisa qualquer, não fiquem presos.
ATENÇÃO
nAmortecedores da porta da retaguarda (veículos sem porta da
retaguarda elétrica)
A porta da retaguarda está equipada com amortecedores para a segurar.
Cumpra com as seguintes precauções.
Caso contrário, os amortecedores podem ficar danificados, resultando
numa avaria.
lNão coloque a mão no amortecedor nem aplique qualquer força lateral
sobre ele.
lNão fixe objetos estranhos, tais como
autocolantes, folhas plásticas ou ade-
sivos no tirante do amortecedor.
lNão toque no tirante do amortecedor
com luvas ou outros itens de tecido.
lNão instale qualquer acessório além de
peças genuínas Toyota na porta da
retaguarda.
Amortecedores
Page 166 of 759

1643-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
ATENÇÃO
nHaste da porta da retaguarda (veículos com porta da retaguarda
elétrica)
A porta da retaguarda está equipada com hastes para a segurar.
Cumpra com as seguintes precauções.
Caso contrário, as hastes podem ficar danificadas, resultando numa avaria.
lNão coloque a mão na haste nem aplique qualquer força lateral sobre ela.
nPara evitar uma avaria na mola da porta da retaguarda (veículos com
porta da retaguarda elétrica)
Não aplique uma força excessiva na porta da retaguarda enquanto a mola
da porta da retaguarda estiver em funcionamento.
nPara evitar danos na porta da retaguarda elétrica (se equipado)
lCertifique-se que não há gelo entre a porta da retaguarda e a armação
que impeça o movimento da porta da retaguarda. Operar a porta da
retaguarda elétrica quando existe carga excessiva na porta da retaguarda
pode provocar uma avaria.
lNão aplique uma força excessiva na porta da retaguarda enquanto a mola
da porta da retaguarda estiver em funcionamento.
lTenha cuidado para não danificar os sensores (instalados nas extremi-
dades direita e esquerda da porta da retaguarda elétrica) com uma faca
ou outro objeto pontiagudo. Se o sensor for desconectado, a porta da
retaguarda elétrica não funciona de forma automática.
lNão fixe objetos estranhos, tais como
autocolantes, folhas plásticas ou ade-
sivos no tirante da haste.
lNão toque no tirante da haste com
luvas ou outros itens de tecido.
lNão instale acessórios pesados na
porta da retaguarda. Quando instalar
consulte o seu concessionário auto-
rizado Toyota, reparador autorizado
Toyota ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
Hastes
Page 167 of 759

1653-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
ATENÇÃO
nPrecauções com o sensor ativado pelo movimento do pé (veículos
com porta da retaguarda elétrica ativada pelo movimento do pé)
O sensor ativado pelo movimento do pé está localizado atrás da parte infe-
rior central do para-choques traseiro. Cumpra com o seguinte para garantir
que a função da porta da retaguarda elétrica ativada pelo movimento do pé
funciona devidamente:
lMantenha a parte inferior central do para-choques traseiro sempre limpa.
Se a parte inferior central do para-choques traseiro estiver suja ou
coberta com neve, o sensor ativado pelo movimento do pé pode não fun-
cionar devidamente. Nesta situação, limpe a sujidade ou a neve, retire o
veículo do local onde se encontra e depois verifique se o sensor ativado
pelo movimento do pé funciona. Se não funcionar, leve o seu veículo a
um concessionário autorizado Toyota, reparador autorizado Toyota ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado.
lNão aplique revestimentos que tenham um efeito hidrofílico (condensação
das gotas de água) ou outros revestimentos, na parte inferior central do
para-choques traseiro.
lNão estacione o veículo próximo a objetos que possam deslocar-se e
entrar em contacto com a parte inferior central do para-choques traseiro,
tal como relva ou árvores.
Se o veículo estiver estacionado algum tempo perto de objetos que pos-
sam deslocar-se e entrar em contacto com a parte inferior central do para-
-choques traseiro, tal como relva ou árvores, o sensor ativado pelo movi-
mento do pé pode não entrar em funcionamento. Nesta situação, retire o
veículo do local onde se encontra e depois verifique se o sensor ativado
pelo movimento do pé funciona. Se o sensor não funcionar, leve o seu
veículo a um concessionário autorizado Toyota, reparador autorizado
Toyota ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
lNão sujeite o sensor ativado pelo movimento do pé ou a área circundante
a um impacto forte.
Se o sensor ativado pelo movimento do pé ou a área circundante tiver
sido sujeita a um impacto forte, o sensor ativado pelo movimento do pé
pode não funcionar devidamente. Se o sensor ativado pelo movimento do
pé não funcionar nas seguintes situações, leve o seu veículo a um con-
cessionário autorizado Toyota, reparador autorizado Toyota ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado.
• O sensor ativado pelo movimento do pé ou a área circundante foi
sujeita a um impacto forte.
• A parte inferior central do para-choques traseiro está arranhada ou danificada.
lNão desmonte o para-choques traseiro.
lNão coloque autocolantes no para-choques traseiro.
lNão pinte o para-choques traseiro.
lSe tiver colocado um suporte para bicicletas ou um objeto semelhante na
porta da retaguarda elétrica, desative o sensor ativado pelo movimento do
pé. (P. 728)
Page 168 of 759

1663-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Sistema de chave inteligente para entrada
e arranque
lTranca e destranca as portas laterais (P. 143)
lTranca e destranca a porta da retaguarda (P. 149)
lColoca o motor em funcionamento (P. 244)
nLocalização da antena
nÁrea de atuação (áreas dentro das quais a chave eletrónica é detetada)
Quando colocar o motor em funcionamento ou alterar os modos do
interruptor do motor
O sistema pode ser acionado quando a chave eletrónica está dentro do
veículo.
: Se equipado
As seguintes operações podem ser realizadas simplesmente
trazendo consigo a chave eletrónica, por exemplo, no seu bolso.
O condutor deve trazer sempre a chave eletrónica consigo.
Antenas fora do habitáculo
Antenas dentro do habitáculo
Antena fora do compartimento da baga-
gem
Quando trancar ou destrancar as
portas
O sistema pode ser acionado se a
chave eletrónica estiver a uma
distância de 70 cm de qualquer um
dos manípulos exteriores das portas
da frente e do interruptor de abertura
da porta da retaguarda. (Apenas
pode operar as portas que detetam a
chave.) 1
2
3
Page 169 of 759

1673-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
nAlarmes e indicadores de aviso
Uma combinação de alarmes exteriores e interiores, bem como de men-
sagens de aviso apresentadas no mostrador de informações múltiplas é uti-
lizada para evitar o furto do veículo e acidentes resultantes de funcionamento
incorreto. Tome as medidas adequadas em resposta a qualquer mensagem
de aviso que surja no mostrador de informações múltiplas. (P. 640)
O quadro seguinte descreve as circunstâncias e procedimentos de correção
quando apenas soam os alarmes.
nFunção de poupança da bateria
A função de poupança da bateria é ativada a fim de evitar que a pilha da
chave e a bateria do veículo descarreguem enquanto o veículo não está em
funcionamento durante um longo período de tempo.
lNas seguintes situações, o sistema de chave inteligente para entrada e
arranque pode demorar algum tempo a destrancar as portas.
• A chave eletrónica foi deixada a cerca de 2 metros do veículo por 10
minutos ou mais.
• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque não é utilizado
há 5 dias ou mais.
lSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não tiver sido
utilizado durante 14 dias ou mais, as portas não podem ser destrancadas
exceto a partir da porta do condutor. Neste caso, agarre o manípulo da
porta do condutor ou utilize o comando remoto ou a chave mecânica para
destrancar as portas.
AlarmeCircunstânciasProcedimentos
corretivos
O alarme exterior soa
uma vez durante 5
segundosFoi efetuada uma ten-
tativa de trancar o veí-
culo enquanto uma
porta estava aberta. Feche todas as portas
e tranque-as nova-
mente.
O alarme interior sibila
continuamente
O interruptor do motor
foi colocado no modo
ACCESSORY
enquanto a porta do
condutor estava aberta
(ou a porta do condutor
foi aberta enquanto o
interruptor do motor
estava no modo
ACCESSORY).
Desligue o interruptor
do motor e feche a
porta do condutor.
Page 170 of 759

1683-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
nFunção de poupança da energia da pilha da chave eletrónica
Quando o modo de poupança da pilha está ativado, o gasto desta é minimi-
zado impedindo a chave eletrónica de receber ondas de rádio.
nCondições que afetam o funcionamento
O sistema de chave inteligente para entrada e arranque utiliza ondas de
rádio fracas. Nas seguintes situações a comunicação entre a chave
eletrónica e o veículo pode ser afetada, impedindo que o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque, o comando remoto e o sistema imobili-
zador funcionem normalmente. (Alternativas: P. 675)
lQuando a pilha da chave eletrónica estiver gasta
lJunto a uma antena de televisão, central elétrica, posto de gasolina,
estação de rádio, ecrã gigante, aeroportos ou outros edifícios geradores de
fortes ondas de rádio ou ruído elétrico
lQuando transporta um rádio portátil, telemóvel, telefone sem fios ou outros
dispositivos de comunicação sem fios
lQuando a chave eletrónica está em contacto com, ou é coberta pelos
seguintes objetos metálicos
• Cartões que contêm folhas de alumínio
• Maços de cigarros que contenham folhas de alumínio no seu interior
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Objetos de aquecimento das mãos feitos em metal
• Suportes, tais como CDs e DVDs
lQuando outras chaves eletrónicas (que emitem ondas de rádio) estão a ser
utilizadas nas imediações
lQuando transporta a chave eletrónica juntamente com os seguintes dispo-
sitivos que emitem ondas de rádio
• Uma chave eletrónica ou um comando remoto de outro veículo que emita
ondas de rádio
• Computadores pessoais ou agendas pessoais digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
lSe o vidro traseiro for colorido com conteúdo metálico, ou nele estiverem
afixados objetos metálicos
lSe a chave eletrónica for colocada perto de um carregador de bateria ou
dispositivos eletrónicos Prima duas vezes enquanto prime
e mantém pressionado . Confirme
que o indicador da chave eletrónica pisca
4 vezes.
Enquanto o modo de poupança da pilha
está ativado, o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque não pode
ser utilizado. Para cancelar a função,
prima qualquer tecla da chave eletrónica.