sensor TOYOTA RAV4 2017 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2017Pages: 776, PDF Dimensioni: 66.29 MB
Page 314 of 776

3144-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
AVVISO
■Per evitare anomalie di funzionamento del sensore a telecamera
Osservare le seguenti precauzioni.
In caso contrario, il sensore a telecamera potrebbe non funzionare correttamente,
causando un incidente con conseguenti lesioni gravi, anche letali.
●Mantenere il parabrezza sempre pulito.
• Se il parabrezza è sporco o ricoperto di una pellicola oleosa, gocce d’acqua,
neve, ecc., pulirlo.
• Anche se il parabrezza è ricoperto da un prodotto di rivestimento per vetri, si dovranno comunque utilizzare i tergicristalli per rimuovere le gocce d’acqua o
altro dall’area del parabrezza di fronte al sensore a telecamera.
• Se la parte interna del parabrezza dove è installato il sensore a telecamera è sporca, contattare un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un altro
professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
● Se l’area del parabrezza davanti al sensore a telecamera è appannata o ricoperta
di condensa o ghiaccio, usare lo sbrinatore parabrezza per rimuovere l’appanna-
mento, la condensa o il ghiaccio. ( →P. 489, 497)
● Se non fosse possibile rimuovere adeguatamente le gocce d’acqua dall’area del
parabrezza davanti al sensore a telecamera con i tergicristalli, sostituire i gommini
o le spazzole del tergicristallo.
Se i gommini o le spazzole del tergicristallo devono essere sostituiti, contattare un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un altro professionista debita-
mente qualificato ed attrezzato.
● Non applicare filtri solari sul parabrezza.
● Sostituire il parabrezza se è danneggiato o crepato.
Se il parabrezza deve essere sostituito, contattare un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
● Non bagnare il sensore a telecamera.
● Evitare che luci intense puntino direttamente verso il sensore a telecamera.
●Non installare antenne, non attaccare ade-
sivi (neanche gli adesivi trasparenti) o altri
articoli sull’area del parabrezza davanti al
sensore a telecamera (area ombreggiata
indicata nella figura).
Page 315 of 776

3154-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
AVVISO
●Non sporcare o danneggiare il sensore a telecamera.
Quando si pulisce il lato interno del parabrezza, prestare attenzione a che il deter-
gente per vetri non entri a contatto con la lente. Inoltre, evitare di toccare la lente.
Se la lente è sporca o danneggiata, rivolgersi a un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o a un altro professionista debitamente qualificato ed attrez-
zato.
● Non sottoporre a urti violenti il sensore a telecamera.
● Non modificare la posizione di montaggio o l’orientamento del sensore a teleca-
mera, né rimuoverlo.
● Non smontare il sensore a telecamera.
● Non installare un dispositivo elettronico o altro dispositivo che emetta onde elettri-
che intense accanto al sensore a telecamera.
● Non modificare alcuno dei componenti del veicolo attorno al sensore a telecamera
(specchietto retrovisore interno, aletta parasole, ecc.) o al soffitto.
● Non attaccare alcun accessorio che potrebbe ostruire il sensore a telecamera al
cofano, alla griglia anteriore o al paraurti anteriore. Per informazioni, rivolgersi a un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un altro professionista debita-
mente qualificato ed attrezzato.
● Se si deve montare sul tetto una tavola da surf o un altro oggetto lungo, assicurarsi
che questo non ostruisca il sensore a telecamera.
● Non modificare i fari o le altre luci.
Page 319 of 776

319
4
4-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
Guida
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)∗
◆Allarme pre-collisione
Quando il sistema rileva che la
possibilità di uno scontro frontale è
elevata, si attiva un cicalino e viene
visualizzato un messaggio di
allarme sul display multi-informa-
zioni per allertare il conducente
affinché prenda le misure appro-
priate.
∗: se in dotazione
Il sistema di sicurezza pre-collisione utilizza un sensore radar e un sen-
sore a telecamera per rilevare i veicoli e i pedoni
*1 davanti al proprio
veicolo. Quando il sistema rileva che la possibilità di uno scontro fron-
tale con un veicolo o un pedone è elevata, un allarme allerta il condu-
cente affinché prenda le misure appropriate per evitare lo scontro e la
potenziale pressione dei freni verrà aumentata per aiutare il condu-
cente a evitare lo scontro. Se il sistema rileva che la possibilità di uno
scontro frontale con un veicolo o un pedone è estremamente elevata, i
freni vengono azionati automaticamente
*2 per cercare di evitare lo
scontro o ridurre la forza dell’impat to per gli occupanti del veicolo e il
veicolo durante lo scontro.
Il sistema di sicurezza pre-collisione può essere attivato/disattivato e l’anti-
cipo dell’allarme può essere modificato. ( →P. 323)
*1: a seconda dell’area geografica in cui è stato venduto il veicolo, la funzione di rile-
vamento dei pedoni potrebbe non essere disponibile. Per informazioni, rivolgersi a
un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, o un altro professionista
debitamente qualificato ed attrezzato.
*2: a seconda dell’area geografica in cui è stato venduto il veicolo, la frenata pre-colli-sione (funzione di frenata automatica) potrebbe non essere disponibile. Per infor-
mazioni, rivolgersi a un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, o un
altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
Page 322 of 776

3224-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
AVVISO
■Quando disattivare il sistema di sicurezza pre-collisione
Nelle seguenti situazioni, si consiglia di disattivare il sistema, in quanto potrebbe non
funzionare correttamente ed eventualmente potrebbe portare ad un incidente con
lesioni gravi, anche letali:
●Quando il veicolo viene trainato
● Quando il veicolo traina un altro veicolo
● Quando si trasporta il veicolo tramite camion, barca, treno o mezzo di trasporto
analogo
● Quando il veicolo viene sollevato su un elevatore con il motore avviato e le ruote
possono girare liberamente
● Quando si ispeziona il veicolo usando un banco prova a rulli, come un banco dina-
mometrico o un tester del tachimetro o quando si utilizza un’equilibratrice per ruote
montate su veicolo
● Quando il veicolo subisce un forte impatto sul paraurti anteriore o sulla griglia ante-
riore, a seguito di un incidente o per altre cause
● Se non è possibile guidare il veicolo in maniera stabile, ad esempio a seguito di un
incidente o di un guasto
● Quando il veicolo viene guidato in modo sportivo oppure fuoristrada
● Quando gli pneumatici non sono gonfiati alla pressione corretta
● Quando gli pneumatici sono molto usurati
● Quando sono installati pneumatici di dimensioni diverse da quelle specificate
● Quando sono installate le catene da neve
● Quando si utilizza un ruotino di scorta o il kit di riparazione di emergenza per fora-
tura
● Se si installano temporaneamente sul veicolo dispositivi (lama spazzaneve o altro)
che potrebbero coprire il sensore radar o il sensore a telecamera
Page 330 of 776

3304-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
RAV4_OM_OM42757L_(EL)• Durante la guida in prossimità di oggetti che riflettono le onde radio, per esempio
un autocarro di grandi dimensioni o un guard-rail
• Quando si guida accanto a un ripetitore TV, una stazione radio, una centrale elet- trica o un’altra struttura dove potrebbero essere presenti onde radio o rumore
elettrico di grande potenza
*4: a seconda della regione in cui il veicolo è stato venduto, la funzione di rileva-
mento dei pedoni potrebbe non essere disponibile.
■ Situazioni in cui il sistema potrebbe non funzionare correttamente
●In certe situazioni, come quelle riportate nel seguito, il sensore radar e il sensore a
telecamera potrebbero non riuscire a rilevare un veicolo, impedendo così al sistema
di funzionare correttamente:
• Se un veicolo che sopraggiunge si avvicina al proprio veicolo
• Se un veicolo di fronte è una motocicletta o una bicicletta
• Durante l’avvicinamento alla fiancata di un veicolo
• Se un veicolo che precede presenta una parte posteriore dall’ingombro ridotto,
per esempio un autocarro scarico
• Se un veicolo di fronte trasporta un carico che sporge oltre il suo paraurti poste- riore
• Se un veicolo di fronte ha una forma irregolare, per esempio è un trattore o un sidecar
• Se il veicolo di fronte è investito direttamente dai raggi solari o da un’altra sor-
gente luminosa
• Se un veicolo attraversa la traiettoria immediatamente davanti al proprio veicolo oppure sbuca da dietro un altro veicolo
• Se un veicolo di fronte compie una manovra improvvisa (per esempio una ster- zata, un’accelerazione o una decelerazione improvvisa)
• Quando ci si inserisce nella scia immediatamente dietro ad un veicolo che pre-
cede
• Se un veicolo che precede presenta una
parte posteriore ribassata, per esempio un
rimorchio con pianale ribassato
• Se un veicolo di fronte presenta un’altezza minima da terra molto elevata
Page 331 of 776

3314-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
RAV4_OM_OM42757L_(EL)• Quando si guida in condizioni atmosferiche avverse, come pioggia forte, nebbia,
neve o tempeste di sabbia
• Quando il veicolo viene investito da acqua, neve, polvere, ecc. provenienti da un veicolo di fronte
• Quando si guida in presenza di vapore o fumo
• Quando si percorre una strada in cui la luminosità circostante cambia improvvisa-
mente, ad esempio all’entrata o all’uscita di una galleria
• Quando una luce molto intensa, ad esempio i raggi del sole o i fari dei veicoli che
sopraggiungono, colpiscono direttamente il sensore a telecamera
• Quando l’area circostante è poco luminosa, per esempio all’alba o al tramonto, oppure di notte o in una galleria
• Dopo che il motore è stato avviato e il veicolo non è stato guidato per un determi- nato intervallo di tempo
• Durante una svolta a destra/sinistra e per alcuni secondi dopo aver effettuato una
svolta a destra/sinistra
• Mentre si affronta una curva e per alcuni secondi dopo aver affrontato una curva
• Se il veicolo sta sbandando
• Se le ruote non sono allineate
• Se una spazzola del tergicristallo sta bloccando il sensore a telecamera
• Il veicolo è instabile.
• Il veicolo viene guidato a velocità estremamente elevate.
• Quando si percorre un tratto in pendenza
● In alcune situazioni, come quelle riportate nel seguito, il sistema potrebbe non offrire
una forza di frenata sufficiente, e questo potrebbe impedirgli di funzionare corretta-
mente:
• Se le funzioni dei freni risultano limitate in qualche modo, per esempio quando i
componenti dei freni sono estremamente freddi, estremamente caldi o bagnati
• Se il veicolo non è sottoposto a una manutenzione adeguata (freni o pneumatici eccessivamente usurati, pressione di gonfiaggio pneumatici non corretta, ecc.)
• Quando il veicolo procede sulla ghiaia o altra superficie sdrucciolevole • Quando il veicolo di fronte non si trova direttamente davanti al proprio veicolo
• Se la parte anteriore del veicolo è solle- vata o abbassata
Page 332 of 776

3324-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
RAV4_OM_OM42757L_(EL)●
Certe tipologie di pedoni, come quelle riportate di seguito, potrebbero non essere
rilevate dal sensore radar e dal sensore a telecamera, impedendo così al sistema di
funzionare correttamente
*4:
• Pedoni più bassi di circa 1 m o più alti di circa 2 m
• Pedoni che indossano indumenti particolarmente larghi (un impermeabile, un camice, ecc.) che rendono poco definibile la sagoma di chi lo porta
• Pedoni che trasportano grossi bagagli, che portano un ombrello, ecc. che nasconde parte del loro corpo
• Pedoni che sono curvati in avanti o accovacciati
• Pedoni che spingono avanti a sé un passeggino, una sedia a rotelle, una bicicletta
o altro veicolo
• Gruppi di pedoni in assembramento
• Pedoni che indossano indumenti bianchi e sono molto chiari
• Pedoni in condizioni di scarsa luminosità, per esempio di notte o in galleria
• Pedoni i cui indumenti hanno quasi lo stesso colore o la stessa luminosità
dell’ambiente circostante
• Pedoni in prossimità di muri, recinzioni, guard-rail o oggetti di grandi dimensioni
• Pedoni che si trovano su un oggetto metallico (tombino, lastra di acciaio, ecc.) sulla strada
• Pedoni che camminano velocemente
• Pedoni che cambiano improvvisamente di velocità
• Pedoni che sbucano da dietro un veicolo o un oggetto di grandi dimensioni
• Pedoni che si trovano estremamente vicino alla fiancata del veicolo (specchietto retrovisore esterno, ecc.)
*4: a seconda della regione in cui il veicolo è stato venduto, la funzione di rileva-
mento dei pedoni potrebbe non essere disponibile.
Page 333 of 776

3334-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
RAV4_OM_OM42757L_(EL)■
Se la spia di allarme PCS lampeggia e viene visualizzato un messaggio di allarme
sul display multi-informazioni
Il sistema di sicurezza pre-collisione potrebbe essere momentaneamente non disponi-
bile o il sistema potrebbe essere guasto.
●Nei seguenti casi, la spia di allarme e il messaggio scompariranno e il sistema ritor-
nerà a funzionare quando saranno ripristinate le normali condizioni operative:
• Quando il sensore radar o il sensore a telecamera o l’area attorno ad uno di que-
sti sensori presenta una temperatura molto elevata, per esempio in pieno sole
• Quando il sensore radar o il sensore a telecamera o l’area attorno ad uno di que-
sti sensori presenta una temperatura bassa, per esempio in un ambiente estre-
mamente freddo
• Quando il sensore radar o lo stemma della griglia anteriore è sporco o coperto di
neve, ecc.
• Se l’area del parabrezza davanti al sensore a telecamera è appannata o ricoperta di condensa o ghiaccio
(Disappannamento del parabrezza: →P. 489, 497)
• Se il sensore a telecamera è ostruito, per esempio quando il cofano è aperto o si è attaccato un adesivo al parabrezza vicino al sensore a telecamera
● Se la spia di allarme PCS continua a lampeggiare o il messaggio di allarme non
scompare, il sistema potrebbe essere guasto. Far controllare immediatamente il vei-
colo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un altro pro-
fessionista debitamente qualificato ed attrezzato.
■ Se il sistema VSC è disattivato
●Se il sistema VSC è disattivato ( →P. 406), anche la frenata assistita pre-collisione e
la frenata pre-collisione sono disattivate.
● La spia di allarme PCS si accende e sul display multi-informazioni viene visualizzato
“Sistema di freno pre-crash non disponibile. VSC OFF.”.
Page 341 of 776

3414-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
RAV4_OM_OM42757L_(EL)■
Allarme mani tolte dal volante
Quando il sistema determina che il conducente ha tolto le mani dal volante mentre la
funzione di controllo dello sterzo è attivata, sul display multi-informazioni viene visua-
lizzato un messaggio di allarme.
Se il conducente non rimette le mani sul volante, viene visualizzato un messaggio di
allarme e la funzione viene temporaneamente annullata. Questo avviso si attiva allo
stesso modo anche quando si guida il veicolo senza afferrare saldamente il volante.
Tuttavia, a seconda delle condizioni della strada, ecc., è possibile che la funzione non
venga disattivata.
■ Le linee bianche (gialle) sono solo su un lato della strada
Il sistema LDA non funziona per il lato su cui le linee bianche (gialle) non sono state
riconosciute.
■ Condizioni in cui le funzioni potrebbero non funzionare correttamente
Nei seguenti casi, il sensore a telecamera potrebbe non rilevare le linee bianche
(gialle) e varie funzioni potrebbero non funzionare correttamente.
●Sulla strada sono presenti ombre che corrono parallele o ricoprono le linee bianche
(gialle).
● Si guida in un’area senza linee bianche (gialle), ad esempio davanti a un casello o a
un punto di controllo di accesso/uscita, o in un incrocio, ecc.
● Le linee bianche (gialle) sono interrotte oppure sono presenti marcatori di corsia in
rilievo o pietre.
● Le linee bianche (gialle) non sono visibili o sono difficilmente visibili a causa di sab-
bia, ecc.
● Si guida su una superficie stradale bagnata a causa di pioggia, pozzanghere, ecc.
● Le linee sono di colore giallo (e potrebbero pertanto essere più difficili da riconoscere
delle linee bianche).
● Le linee bianche (gialle) passano sopra un cordolo, ecc.
● Si guida su un manto stradale chiaro, ad esempio in cemento.
● Si guida su un manto stradale che è chiaro a causa della luce riflessa, ecc.
● Si guida in un’area in cui la luminosità cambia bruscamente, ad esempio all’ingresso
e all’uscita di gallerie, ecc.
● La luce proveniente dai fari di un veicolo in avvicinamento, raggi del sole, ecc. colpi-
sce la telecamera.
● Si guida in zone di confluenza/divergenza di strade, ecc.
● Si guida su un pendio.
● Si guida su una strada inclinata a sinistra o a destra, oppure su una strada tortuosa.
● Si guida su una strada dissestata o non asfaltata.
● Si affronta una curva stretta.
● La corsia di marcia è eccessivamente stretta o larga.
● Il veicolo è molto inclinato a causa del trasporto di bagagli pesanti o di una pressione
di gonfiaggio degli pneumatici non adeguata.
● La distanza dal veicolo che precede è molto ridotta.
Page 343 of 776

343
4
4-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
Guida
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
RSA (assistenza alla segnaletica stradale)∗
Il sistema RSA riconosce i segnali
stradali tramite il sensore a teleca-
mera e fornisce informazioni al con-
ducente tramite il display multi-
informazioni.
Se il sistema ritiene che la velocità del veicolo supera i limiti previsti, viola il
codice stradale o altro rispet to ai cartelli stradali riconosciuti, avvisa il condu-
cente tramite la visualizzazione di un allarme e l’attivazione di un cicalino di
allarme
*.
*: è necessario personalizzare questa impostazione.
∗: se in dotazione
Sommario della funzione
Sensore a telecamera
AVVISO
■ Prima dell’uso del sistema RSA
Non fare affidamento esclusivamente sul sistema RSA. Il sistema RSA supporta il
conducente fornendo informazioni ma il conducente deve continuare a mantenere la
massima attenzione e cura durante la guida. Guidare sempre in modo sicuro e pre-
stare particolare attenzione al codice stradale.
La guida inappropriata o negligente potrebbe causare un incidente imprevisto.