sensor TOYOTA RAV4 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2019Pages: 660, tamaño PDF: 189.29 MB
Page 3 of 660

3CONTENIDO
1
6
5
4
3
2
8
7
3-5. Apertura y cierre de las ventani-
llas y el techo solar
Elevalunas eléctricos ............... 284
Techo solar panorámico ........... 287
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo .......... 293
Carga y equipaje ...................... 299
Arrastre de un remolque (para Azer-
baiyán y Georgia) .................. 301
Arrastre de un remolque (excepto
para Azerbaiyán y Georgia) ... 301
4-2. Procedimientos de conducción
Interruptor de arranque (encendido)
............................................... 311
Modo de conducción EV .......... 316
Transmisión híbrida ................. 318
Palanca de los intermitentes .... 322
Freno de estacionamiento ....... 323
Retención del freno .................. 326
4-3. Funcionamiento de las luces y los
limpiaparabrisas
Interruptor de los faros ............. 329
AHB (luces de carretera automáti-
cas)........................................ 332
Interruptor de las luces antiniebla
............................................... 335
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
............................................... 336
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
de la luneta trasera ................ 339
4-4. Repostaje
Apertura del tapón del depósito de
combustible ........................... 341
4-5. Utilización de los sistemas de
ayuda a la conducción
Toyota Safety Sense ................ 343
PCS (sistema de seguridad anticoli-
sión) ....................................... 354
LTA (sistema de seguimiento de
carril) ...................................... 362
RSA (asistencia de señales de trá-
fico) ........................................ 373
Control dinámico de la velocidad de
crucero asistido por radar con
rango de marchas completo .. 377
Control de la velocidad de crucero
............................................... 388
Limitador de velocidad ............. 391
BSM (monitor de ángulos muertos)
............................................... 393
Sensor de asistencia al estaciona-
miento Toyota ........................ 409
PKSB (freno de asistencia al esta-
cionamiento) .......................... 418
Función del freno de asistencia al
estacionamiento (objetos inmóvi-
les) ......................................... 423
Función del freno de asistencia al
estacionamiento (vehículos del trá-
fico transversal trasero) ......... 429
Interruptor de selección del modo de
conducción............................. 433
Modo Trail (vehículos AWD) .... 435
Sistema GPF (filtro de partículas de
gasolina) ................................ 437
Sistemas de asistencia a la conduc-
ción ........................................ 438
4-6. Sugerencias para la conducción
Sugerencias para la conducción de
un vehículo híbrido ................445
4Conducción
Page 13 of 660

13Índice ilustrado
Limpiaparabrisas..........................................................................................P.336
Precauciones en invierno ...............................................................................P.447
Para evitar la congelación (dispositivo antihielo del limpiaparabrisas)
*1........P.458
Precauciones para el túnel de lavado (limpiaparabrisas con sensor
de lluvia)
*1......................................................................................................P.487
Sustitución de la escobilla del limpiaparabrisas .............................................P.532
Tapa del depósito de combustible..............................................................P.341
Método de repostaje.......................................................................................P.341
Tipo de combustible/capacidad del depósito de combustible ........................P.616
Neumáticos ...................................................................................................P.507
Tamaño/presión de inflado de los neumáticos ...............................................P.621
Neumáticos de invierno/cadenas de nieve.....................................................P.447
Inspección/rotación/sistema de advertencia de la presión de los neumáticosP.507
En caso de pinchazo .............................................................................P. 575, 588
Capó ..............................................................................................................P.496
Apertura..........................................................................................................P.496
Aceite de motor ..............................................................................................P.617
En caso de recalentamiento ...........................................................................P.607
Mensajes de advertencia ...............................................................................P.572
Faros/luces de posición delanteras/luces de conducción diurna ...........P.329
Intermitentes .................................................................................................P.322
Luces antiniebla delanteras
*1.....................................................................P.335
Luces de freno/luces traseras/intermitentes traseros ......................P.322, 329
Luces de la matrícula ...................................................................................P.329
Luz trasera ....................................................................................................P.329
Luz de marcha atrás
Bombillas de las luces exteriores para la conducción
(Método de reemplazo: P.540, vataje: P.622)
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
Page 21 of 660

21Índice ilustrado
■Techo (vehículos con volante a la izquierda)
Botón “SOS”*1................................................................................................P.67
Caja auxiliar
*1...............................................................................................P.469
Interruptor de la cortinilla parasol electrónica
*1.......................................P.287
Luces interiores
*2.........................................................................................P.463
Luces individuales .......................................................................................P.464
Interruptor de cancelación del sensor de intrusión
*1...............................P.121
Espejos de cortesía......................................................................................P.475
Parasoles
*3....................................................................................................P.475
Espejo retrovisor interior
*1..........................................................................P.272
Espejo retrovisor digital
*1...........................................................................P.273
*1: Si el vehículo dispone de ello
*2: En la ilustración se muestra la parte delantera, pero la parte trasera también cuenta con
ellas.
*3: No coloque NUNCA un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en un asiento
protegido por un AIRBAG ACTIVO situado frente a él. El NIÑO podría sufrir LESIONES
GRAVES o incluso MORTALES. (P.54)
A
B
C
D
E
F
G
H
Page 29 of 660

29Índice ilustrado
■Techo (vehículos con volante a la derecha)
Botón “SOS” ...................................................................................................P.67
Interruptor de la cortinilla parasol electrónica*1.......................................P.287
Luces interiores*2.........................................................................................P.463
Luces individuales .......................................................................................P.464
Interruptor de cancelación de los sensores de intrusión e inclinación*1P.121
Espejos de cortesía......................................................................................P.475
Parasoles*3....................................................................................................P.475
Espejo retrovisor interior*1..........................................................................P.272
Espejo retrovisor digital*1...........................................................................P.273
*1: Si el vehículo dispone de ello
*2: En la ilustración se muestra la parte delanter a, pero la parte trasera también cuenta con
ellas.
*3: No coloque NUNCA un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en un asiento
protegido por un AIRBAG ACTIVO situado frente a él. El NIÑO podría sufrir LESIONES
GRAVES o incluso MORTALES. ( P.54)
A
B
C
D
E
F
G
Page 40 of 660

401-1. Para una utilización segura
Protegen principalmente la cabeza de lo s ocupantes de los asientos laterales
■Componentes del sistema de airbags SRS
Sensores de impacto delantero
Interruptor de activación y desactivación manual del airbag (si el vehículo dis-
pone de ello)
Airbag del pasajero delantero
Sensores de impacto lateral (puertas delanteras)
Airbags de cortina
Limitadores de fuerza y pretensores de los cinturones de seguridad (asientos
delanteros)
Sensores de impacto lateral (delanteros)
Airbags laterales
Sensores de impacto lateral (traseros)
Limitadores de fuerza y pretensores de los cinturones de seguridad (asientos
traseros laterales)
Airbag del conductor
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Page 41 of 660

41
1
1-1. Para una utilización segura
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
Airbag de rodilla
Indicador de advertencia SRS
Conjunto de los sensores de los airbags
Indicador luminoso “PASSENGER AIR BAG”
Los componentes principales del sistema de airbags SRS se muestran en la ilustra-
ción anterior. El conjunto de los sensores de los airbags controla el sistema de air-
bags SRS. Cuando los airbags se despliegan, se produce una reacción química en
los infladores de los airbags que llena rápidamente los airbags de un gas no tóxico,
ayudando a limitar el movimiento de los ocupantes.
■En caso de despliegue (inflado) de los
airbags SRS
●Al desplegarse, los airbags SRS pueden
provocar rasguños, quemaduras, magulla- duras leves, etc., porque se inflan a una velocidad extremadamente rápida a causa
de los gases calientes.
●Los airbags se despliegan con un ruido
fuerte y desprenden un polvo blanco.
●Algunas piezas del módulo del airbag
(cubo del volante, cubierta e inflador del airbag) así como los asientos delanteros, algunas piezas de los montantes delante-
ros y traseros y los rieles laterales del techo podrían perm anecer calientes durante varios minutos. El propio airbag
también podría estar caliente.
●El parabrisas se puede agrietar.
●El sistema híbrido y el suministro de com- bustible al motor se detendrán. ( P.93)
●Todas las puertas se desbloquearán. ( P.191)
●Vehículos con freno de colisión secunda- ria: Los frenos y las luces de freno se con-
trolarán automáticamente. ( P.439)
●Las luces interiores se encenderán auto-
máticamente. ( P.464)
●Los intermitentes de emergencia se
encenderán automáticamente. ( P.552)
■Condiciones de despliegue de los air- bags SRS (airbags delanteros SRS)
●Los airbags delanteros SRS se despliegan en caso de impacto con una fuerza supe-
rior al nivel umbral determinado (el nivel de
fuerza correspondiente a una colisión fron- tal a una velocidad de unos 20-30 km/h [12-18 mph] contra un muro fijo que no se
mueve ni se deforma).
Sin embargo, este umbral de velocidad será
bastante superior en las situaciones siguien-
tes:
• Si el vehículo golpea contra un objeto como, por ejemplo, un automóvil estacio-nado o un poste de señalización, que
pueda moverse o deformarse con el impacto• Si el vehículo colisiona de forma que su
parte frontal se introduce por debajo del otro objeto, por ejemplo por debajo de la
plataforma de un camión
●En función del tipo de colisión, es posible
que solo se activen los pretensores de los cinturones de seguridad.
■Condiciones de despliegue de los air-bags SRS (airbags laterales y de
cortina SRS)
●Los airbags laterales y de cortina SRS se
despliegan en caso de impacto con una fuerza superior al nivel umbral determi-nado (el nivel de fuerza correspondiente a
la fuerza de un impacto producido por la colisión de un vehículo de aproximada-mente 1500 kg [3300 lb.] con el habitáculo
del vehículo en dirección perpendicular a la orientación del vehículo y a una veloci-dad de unos 20 - 30 km/h [12 - 18 mph]).
●Ambos airbags de cortina SRS también pueden desplegarse en caso de una coli-
L
M
N
O
Page 72 of 660

721-3. Asistencia en casos de emergencia
Reglamento de ejecución
Reglamento de ejecución Anexo 1 PARTE 3 Información al usuarioConformidad
1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ECALL A BORDO DEL VEHÍCULO
1.1.
Descripción general del sistema eCall basado en el
número 112 a bordo del vehículo, su funcionamiento y
sus funciones
O
1.2.
El servicio eCall basado en el número 112 es un servi-
cio público de interés general disponible de forma gra-
tuita.
O
1.3.
El sistema eCall basado en el número 112 a bordo del
vehículo está activado por defecto. Se activa automáti-
camente mediante sensores integrados en el vehículo
en caso de accidente grave. También se activará auto-
máticamente en los vehículos equipados con un sis-
tema TPS si no funciona en caso de accidente grave.
O
1.4.
En caso necesario, el sistema eCall basado en el
número 112 a bordo del vehículo también se puede
activar manualmente. Instrucciones para activar
manualmente el sistema
O
1.5.
En caso de fallo crítico del sistema que deshabilite el
sistema eCall basado en el número 112 a bordo del
vehículo, los ocupantes del vehículo recibirán la
siguiente advertencia
O
Page 93 of 660

93
1
1-4. Sistema híbrido
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
Cuando el sensor de impacto detecta
un cierto nivel de impacto, el sistema
de desconexión de emergencia blo-
quea la corriente de alta tensión y
detiene la bomba de combustible para
reducir al mínimo el riesgo de electro-
cución y de fugas de combustible. Si se
activa el sistema de desconexión de
emergencia, su vehículo no se volverá
a poner en marcha. Para volver a poner
en marcha el sistema híbrido, póngase
en contacto con un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o
con cualquier otro taller de reparacio-
nes cualificado.
Cuando se produce una avería en el
sistema híbrido o se intenta llevar a
cabo una operación inadecuada, se
muestra automáticamente un mensaje.
Si aparece un mensaje de advertencia
en la pantalla de información múltiple,
léalo y siga las instrucciones.
■Si se enciende un indicador de adver- tencia, se muestra un mensaje de advertencia o se desconecta la batería
de 12 voltios
Es posible que el sistema híbrido no se ponga en marcha. En este caso, intente ponerlo en marcha otra vez. Si el indicador
luminoso “READY” no se enciende, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota aut orizado, o con cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado.
Sistema de desconexión de
emergencia
Mensaje de advertencia del sis-
tema híbrido
Page 119 of 660

119
1
1-5. Sistema antirrobo
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
*: Si el vehículo dispone de ello
■Activación
Coloque el interruptor de arranque en
OFF, solicite a todos los pasajeros que
salgan del vehículo y asegúrese de que
todas las puertas están cerradas.
Mediante la función de entrada (si el
vehículo dispone de ello):
Toque la zona del sensor de la manilla
exterior de la puerta delantera dos
veces en un intervalo máximo de
5 segundos.
Con el control remoto inalámbrico:
Pulse dos veces en
5 segundos.
■Cancelación
Mediante la función de entrada (si el
vehículo dispone de ello): Sujete la
manilla exterior de la puerta delantera.
Con el control remoto inalámbrico:
Pulse .
Sistema de doble bloqueo*
Para impedir el acceso no autori-
zado al vehículo, se debe desacti-
var la función de desbloqueo de
las puertas tanto desde el interior
como desde el exterior del vehí-
culo.
En los vehículos en que se emplea
este sistema, hay etiquetas en las
ventanillas laterales delanteras.
Activación/cancelación del sis-
tema de doble bloqueo
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución relativas al
sistema de doble bloqueo
No active nunca el sistema de doble blo- queo cuando haya gente en el vehículo, ya que las puertas no pueden abrirse
desde el interior.
Page 120 of 660

1201-5. Sistema antirrobo
*: Si el vehículo dispone de ello
■Comprobaciones necesarias
antes de bloquear el vehículo
Para evitar que la alarma o el sistema
antirrobo se disparen inesperada-
mente, asegúrese de que:
No hay nadie en el vehículo.
Las ventanillas laterales y el techo
solar panorámico (si el vehículo dis-
pone de ello) están cerrados antes
de activar la alarma.
No se han dejado objetos de valor ni
objetos personales en el interior del
vehículo.
■Activación
Cierre las puertas y el capó y bloquee
todas las puertas con la función de
entrada (si el vehículo dispone de ello)
o el control remoto inalámbrico. El sis-
tema se activará automáticamente
transcurridos 30 segundos.
El indicador luminoso pasa de estar encen-
dido a parpadear cuando el sistema está
activado.
■Cancelación o detención
La alarma puede desactivarse o dete-
nerse de cualquiera de las siguientes
formas:
Desbloquee las puertas con la fun-
ción de entrada (si el vehículo dis-
pone de ello) o con el control remoto
inalámbrico.
Ponga en marcha el sistema híbrido.
(La alarma se desactivará o se
detendrá pasados unos segundos).
■Mantenimiento del sistema
El vehículo cuenta con un sistema de alarma que no necesita mantenimiento.
■Disparo de la alarma
Es posible que se dispare la alarma en los
casos siguientes: (Cuando se detiene la alarma, se desactiva el sistema de alarma).
Alarma*
La alarma utiliza señales lumino-
sas y acústicas para emitir una
alerta cuando se detecta una intru-
sión.
Si la alarma está activada, se dis-
parará en las siguientes situacio-
nes:
Una puerta bloqueada se desblo-
quea o se abre sin utilizar la fun-
ción de entrada (si el vehículo
dispone de ello) ni el control
remoto inalámbrico. (Las puertas
se bloquearán de nuevo automáti-
camente).
Se abre el capó.
El sensor de intrusión detecta
movimiento dentro del vehículo.
(Ejemplo: un intruso rompe una
ventanilla y accede al interior del
vehículo).
El sensor de inclinación detecta
un cambio en la inclinación del
vehículo.
Activación/cancelación/deten-
ción del sistema de alarma