key TOYOTA RAV4 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2019Pages: 824, PDF Size: 138.67 MB
Page 132 of 824

1303-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Utilisation de la fonction 
d’ouverture (véhicules 
dotés du système Smart 
key)
Ayez la clé à puce sur vous pour 
activer cette fonction.
1 Déverrouille toutes les por-
tières
Pendant les 3 secondes suivant le 
verrouillage des portières, il est 
impossible de les déverrouiller.
2Verrouille toutes les portières
Vérifiez que la portière est verrouil-
lée de manière sécuritaire.
AVERTISSEMENT
●Soyez particulièrement prudent 
lorsque vous fermez le hayon 
afin d’éviter de vous coincer les 
doigts ou autre chose.
●Véhicules non dotés d’un hayon 
à commande assistée : Lorsque 
vous fermez le hayon, assurez-
vous d’appliquer une légère 
pression sur sa surface exté-
rieure. Si vous utilisiez la poi-
gnée du hayon pour fermer 
entièrement le hayon, vous 
pourriez vous coincer les mains 
ou les bras.
●Ne fermez pas le hayon en 
tirant sur son support d’amortis-
seur (véhicules non dotés d’un 
hayon à commande assistée) 
( P.132) ni sur la tige de main-
tien (véhicules dotés d’un hayon 
à commande assistée) 
(  P.141), et ne vous pendez 
pas au support d’amortisseur 
(véhicules non dotés d’un 
hayon à commande assistée) ni 
à la tige de maintien (véhicules 
dotés d’un hayon à commande 
assistée).
Vous pourriez alors vous coin-
cer les mains ou briser le sup-
port d’amortisseur du hayon 
(véhicules non dotés d’un 
hayon à commande assistée) 
ou la tige de maintien du hayon 
(véhicules dotés d’un hayon à 
commande assistée), et provo-
quer un accident.
●Véhicules non dotés d’un hayon 
à commande assistée : Si vous 
fixiez un support à vélo ou un 
autre objet lourd de ce type au 
hayon, celui-ci pourrait se refer-
mer brusquement après son 
ouverture et infliger des bles-
sures à quelqu’un en lui coin-
çant les mains, la tête ou le cou. 
Lorsque vous fixez un acces-
soire au hayon, l’utilisation de 
pièces d’origine Toyota est 
recommandée.
Déverrouillage et verrouil-
lage du hayon depuis 
l’extérieur du véhicule 
Page 133 of 824

1313-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Avant de conduire
■Utilisation de la télécom-
mande
 P. 1 2 1
■Signaux de fonctionnement
Un avertisseur sonore retentit et les 
feux de détresse clignotent pour 
indiquer que les portières ont été 
verrouillées/déverrouillées à l’aide 
de la fonction d’ouverture (si le véhi-
cule en est doté) ou de la télécom-
mande. (Verrouillées : une fois; 
Déverrouillées : deux fois)
■Caractéristique de sécurité
Véhicules non dotés du système 
Smart key
Si une portière n’est pas ouverte 
approximativement dans les 
60 secondes qui suivent le déver-
rouillage du véhicule à l’aide de la 
télécommande, la caractéristique de 
sécurité verrouillera de nouveau le 
véhicule automatiquement.
Véhicules dotés du système 
Smart key
Si une portière n’est pas ouverte 
approximativement dans les 
60 secondes qui suivent le déver-
rouillage du véhicule à l’aide de la 
fonction d’ouverture ou de la télé-
commande, la caractéristique de 
sécurité verrouillera de nouveau le 
véhicule automatiquement. (Cepen-
dant, en fonction de l’emplacement 
de la clé à puce, il se peut que la clé 
soit détectée comme se trouvant 
dans le véhicule. Dans ce cas, le 
véhicule est susceptible d’être 
déverrouillé.)
■Utilisation du contacteur de 
verrouillage des portières
 P. 1 2 6
■Ouverture
Soulevez le hayon tout en pous-
sant vers le haut le contacteur 
du dispositif d’ouverture du 
hayon.
■Fermeture
Abaissez le hayon à l’aide de sa 
poignée  , puis de l’extérieur, 
assurez-vous de pousser sur le 
hayon vers le bas pour le fer-
mer.
Lorsque vous fermez le hayon à 
l’aide de la poignée, faites attention 
de ne pas le tirer latéralement.
Déverrouillage et verrouil-
lage du hayon depuis 
l’intérieur du véhicule
Ouverture/fermeture du 
hayon (véhicules non 
dotés d’un hayon à com-
mande assistée)
A 
Page 137 of 824

1353-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Avant de conduire
système Smart key, à environ 
11,8 à 19,7 in. (30 à 50 cm) 
du pare-chocs arrière.
Capteur activé par le pied
Zone de détection de fonc-
tionnement du hayon à com-
mande assistée mains libres
Zone de détection de fonc-
tionnement du système 
Smart key (P.145)
2 Activez le fonctionnement en 
déplaçant votre pied à envi-
ron 3,9 in. (10 cm) du pare-
chocs arrière, puis en le reti-
rant.
Effectuez ce mouvement en moins 
de 1 seconde.
Le fonctionnement du hayon ne 
démarrera pas alors qu’un pied est 
détecté sous le pare-chocs arrière.
Actionnez le hayon à commande 
assistée mains libres sans toucher 
le pare-chocs arrière avec votre 
pied.
Si une autre clé à puce se trouve 
dans l’habitacle ou dans le compar-
timent de charge, l’opération pourra 
prendre un peu plus de temps qu’à  la normale avant de s’effectuer.
Capteur activé par le pied
Zone de détection de fonc-
tionnement du hayon à com-
mande assistée mains libres
3 Lorsque le capteur détecte 
que vous avez retiré votre 
pied, un avertisseur sonore 
retentit et le hayon s’ouvre/se 
ferme automatiquement.
Si un pied est déplacé sous le pare-
chocs arrière pendant l’ouverture/la 
fermeture du hayon, le hayon inter-
rompra son mouvement.
Si un pied est déplacé de nouveau 
sous le pare-chocs arrière au cours 
de l’interruption du fonctionne-
ment, le fonctionnement du hayon 
s’inversera.
■Éclairage du compartiment de 
charge
Si le contacteur d’éclairage du com-
partiment de charge est activé, 
l’éclairage du compartiment de 
charge s’allume lorsque vous 
ouvrez le hayon.
Lorsque le contacteur du moteur est 
placé sur OFF, l’éclairage s’éteint 
automatiquement au bout de 
20 minutes.
A
B
C
A
B 
Page 139 of 824

1373-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Avant de conduire
commande assistée sera également 
verrouillé en même temps qu’il sera 
fermé.
1Fermez toutes les portières sauf 
le hayon.
2 Lors de la fermeture du hayon à 
commande assistée, verrouillez 
les portières à l’aide du système 
Smart key à partir des portières 
( P.121) ou de la télécom-
mande. ( P.121)
Un avertisseur sonore retentit et les 
feux de détresse clignotent pour 
indiquer que toutes les portières ont 
été fermées et verrouillées.
●La clé à puce peut se retrouver 
coincée dans le véhicule verrouillé 
si elle est placée à l’intérieur du 
véhicule et qu’une fermeture est 
actionnée à l’aide de la fonction 
de verrouillage séparé.
●Si le hayon à commande assistée 
ne se ferme pas complètement, 
notamment en raison du déclen-
chement de la fonction de protec-
tion anti-obstruction, alors que le 
hayon se fermait automatique-
ment après avoir utilisé la fonction 
de verrouillage séparé, la fonction 
de verrouillage séparé sera annu-
lée et toutes les portières se 
déverrouilleront.
●Avant de quitter le véhicule, assu-
rez-vous que toutes les portières 
et le hayon sont fermés et ver-
rouillés.
■Conditions de fonctionnement 
du capteur activé par le pied 
(véhicules dotés d’un hayon à 
commande assistée mains 
libres)
Le hayon à commande assistée 
mains libres s’ouvrira/se fermera 
automatiquement lorsque les condi-
tions suivantes seront remplies :
●Le fonctionnement du capteur 
activé par le pied est activé 
(  P.104)
●La clé à puce se trouve à portée 
de fonctionnement. ( P. 1 4 5 )
●Un pied est placé près de la partie 
centrale inférieure du pare-chocs 
arrière, puis retiré du pare-chocs 
arrière.
Le hayon à commande assistée 
peut aussi être actionné en pla-
çant une main, un coude, un 
genou, etc., près de la partie cen-
trale inférieure du pare-chocs 
arrière, puis en le retirant du pare-
chocs arrière. Assurez-vous de le 
garder assez près de la partie 
centrale du pare-chocs arrière.
■Situations dans lesquelles le 
hayon à commande assistée 
mains libres peut ne pas fonc-
tionner correctement (véhicules 
dotés d’un hayon à commande 
assistée mains libres)
Il est possible que le hayon à com-
mande assistée mains libres ne 
fonctionne pas correctement dans 
les situations suivantes :
●Lorsqu’un pied est laissé sous le 
pare-chocs arrière
●Si le pare-chocs arrière est forte-
ment heurté par un pied ou s’il est 
touché pendant un moment
Si le pare-chocs arrière a été touché 
pendant un moment, attendez 
quelques instants avant d’essayer 
de faire fonctionner à nouveau le 
hayon à commande assistée mains 
libres.
●Lorsqu’il est actionné alors qu’une 
personne se trouve trop près du 
pare-chocs arrière
●Lorsqu’une source d’ondes radio 
externe nuit à la communication 
entre la clé à puce et le véhicule 
(  P.146)
●Lorsque le véhicule est garé à 
proximité d’une source électrique 
ayant une incidence sur la sensi-
bilité du hayon à commande 
assistée mains libres, par 
exemple une place de stationne-
ment payant, une station-service, 
une route chauffée à l’électricité  
Page 146 of 824

1443-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
enfoncé sur le hayon pen-
dant environ 2 secondes.
Lorsque les réglages sont terminés, 
l’avertisseur sonore retentit 4 fois.
Lors de l’ouverture du hayon la pro-
chaine fois, le hayon s’arrêtera à 
cette position.
■Annulation de la position 
ouverte réglée du hayon
Maintenez le contacteur du hayon à 
commande assistée enfoncé sur le 
hayon pendant environ 7 secondes.
Après avoir retenti 4 fois, l’avertis-
seur sonore retentit deux fois de 
plus. Lorsque le hayon à commande 
assistée effectuera une ouverture la 
prochaine fois, le hayon s’ouvrira à 
la position des réglages d’origine.
■Personnalisation
Vous pouvez régler la position 
d’ouverture avec l’écran multifonc-
tion. ( P.104)
La priorité pour la position d’arrêt 
est donnée à la dernière position 
réglée par le contacteur du hayon à 
commande assistée sur le hayon ou 
l’écran multifonction.
*: Si le véhicule en est doté
■Emplacement des antennes
Antennes à l’extérieur de l’habi-
tacle (avant)
Antennes à l’extérieur de l’habi-
tacle (arrière) (si le véhicule en 
est doté)
Antenne à l’extérieur du compar-
Système Smart key*
Vous pouvez effectuer les 
opérations suivantes sim-
plement en portant la clé à 
puce sur vous, par exemple 
dans votre poche. Le 
conducteur devrait tou-
jours garder la clé à puce 
sur lui.
 Verrouille et déverrouille les 
portières latérales ( P.121)
 Verrouille et déverrouille le 
hayon ( P.130)
 Fait démarrer le moteur 
( P.223)
A
B
C 
Page 147 of 824

1453-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Avant de conduire
timent de charge
Antennes à l’intérieur de l’habi-
tacle
■Portée réelle (zones à l’intérieur 
desquelles la clé à puce est 
détectée)Lorsqu’on verrouille ou que l’on 
déverrouille les portières
Il est possible de faire fonctionner le 
système lorsque la clé à puce est à 
moins de 2,3 ft. (0,7 m) environ des 
poignées de portière avant, des poi-
gnées de portières arrière (si le 
véhicule en est doté) et du contac-
teur du dispositif d’ouverture du 
hayon. (Seules les portières qui 
détectent la clé fonctionneront.)
Lors du démarrage du moteur ou 
du changement de mode du 
contacteur du moteur
On peut faire fonctionner le système 
lorsque la clé à puce est à l’intérieur 
du véhicule.
■Si une alarme retentit ou qu’un 
message d’avertissement 
s’affiche
Une alarme qui retentit et un mes-
sage d’avertissement qui s’affiche 
sur l’écran multifonction servent à 
vous protéger contre les accidents 
imprévus et le vol du véhicule pro-
voqués par une fausse manœuvre. 
Lorsqu’un message d’avertissement 
s’affiche, prenez les mesures perti-
nentes en fonction de celui-ci. Lorsque seule une alarme retentit, 
les circonstances et les mesures 
correctives sont les suivantes.
●Lorsqu’une alarme extérieure 
retentit une fois pendant 
5 secondes
●Lorsqu’une alarme intérieure 
retentit de manière continue
■Fonction d’économie d’énergie
La fonction d’économie d’énergie 
sera activée pour éviter que la pile 
de la clé à puce et la batterie du 
véhicule ne se déchargent lorsque 
le véhicule n’est pas utilisé pendant 
une longue période.
●Dans les situations suivantes, un 
peu de temps pourrait s’écouler 
avant que le système Smart key 
ne déverrouille les portières.
• La clé à puce est restée éloignée  à environ 6 ft. (2 m) du véhicule 
pendant 10 minutes ou plus.
• Le système Smart key n’a pas été 
D
A
B
SituationMesure correc-
tive
Tentative de ver-
rouillage du véhi-
cule alors qu’une 
portière était 
ouverte.Fermez toutes 
les portières, 
puis verrouillez-
les de nouveau.
SituationMesure correc-tive
Le contacteur du 
moteur a été 
placé sur ACC 
alors que la por-
tière du conduc-
teur était ouverte 
(ou la portière du 
conducteur a été 
ouverte alors que 
le contacteur du 
moteur était sur 
ACC).
Placez le 
contacteur du 
moteur sur OFF 
et fermez la por-
tière du conduc-
teur. 
Page 148 of 824

1463-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
utilisé depuis 5 jours ou plus.
●Si le système Smart key n’a pas 
été utilisé depuis 14 jours ou plus, 
les portières ne peuvent plus être 
déverrouillées depuis n’importe 
quelle portière sauf depuis celle 
du conducteur. Dans ce cas, sai-
sissez fermement la poignée de la 
portière du conducteur, ou utilisez 
la télécommande ou la clé méca-
nique pour déverrouiller les por-
tières.
■Activation du mode d’économie 
d’énergie sur la clé à puce
●Lorsque le mode d’économie 
d’énergie est activé, la clé à puce 
cesse de recevoir des ondes radio 
afin de réduire l’affaiblissement de 
la pile.
Appuyez deux fois sur   tout 
en maintenant   enfoncé.
Vérifiez que le voyant de la clé à 
puce clignote 4 fois. 
Lorsque le mode d’économie 
d’énergie est activé, il est impos-
sible d’utiliser le système Smart key. 
Pour annuler la fonction, appuyez 
sur n’importe quel bouton de la clé à 
puce.
●Les clés à puce qui ne seront pas 
utilisées pendant de longues 
périodes peuvent être réglées à 
l’avance sur le mode d’économie 
d’énergie de la batterie.
■Conditions pouvant nuire au 
fonctionnement
Le système Smart key utilise des 
ondes radio faibles. Dans les situa-
tions suivantes, les communications  entre la clé à puce et le véhicule 
peuvent être perturbées, ce qui 
empêchera le système Smart key, la 
télécommande et le système immo-
bilisateur du moteur de fonctionner 
correctement.
(Mesures alternatives : 
P.737)
●Lorsque la pile de la clé à puce 
est à plat
●À proximité d’une station émet-
trice de télévision, d’une centrale 
électrique, d’une station-service, 
d’une station de radio, d’un écran 
géant, d’un aéroport ou d’une 
autre installation générant de 
puissantes ondes radio ou des 
parasites électriques
●Lorsque la clé à puce entre en 
contact avec l’un des objets métal-
liques suivants ou est couverte 
par l’un d’eux
• Des cartes auxquelles est fixée  une feuille d’aluminium
• Des boîtes à cigarettes recou-
vertes d’une feuille d’aluminium à 
l’intérieur
• Des portefeuilles ou des sacs 
métalliques
• Pièces de monnaie
• Des manchons comportant du 
métal
• Des supports comme les CD et  les DVD
●Lorsqu’une autre télécommande 
(émettrice d’ondes radio) est utili-
sée à proximité
●Lorsqu’on transporte la clé à puce 
avec les appareils émetteurs 
d’ondes radio suivants
• Une radio portative, un téléphone 
cellulaire, un téléphone sans fil ou 
tout autre dispositif de communi-
cation sans fil
• La clé à puce d’un autre véhicule  ou une télécommande émettant 
des ondes radio
• Des ordinateurs personnels ou  des assistants numériques per-
sonnels (ANP)
• Des lecteurs audio numériques
• Des systèmes de jeu portatifs
●Si un produit teintant pour glace  
Page 149 of 824

1473-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Avant de conduire
contenant du métal est appliqué 
sur la lunette arrière ou si des 
objets métalliques y sont fixés
●Lorsque la clé à puce est placée 
près d’un chargeur de batterie ou 
d’appareils électroniques
●Lorsque vous garez le véhicule 
dans un parc de stationnement à 
encaissement automatique (Les 
ondes radio utilisées pour détec-
ter les véhicules peuvent avoir 
une incidence sur le système 
Smart key.)
■Remarque relative à la fonction 
d’ouverture
●Même lorsque la clé à puce est 
dans la zone de portée réelle 
(zones de détection), il se peut 
que le système ne fonctionne pas 
correctement dans les cas 
suivants :
• Lors du verrouillage ou du déver-
rouillage des portières, la clé à 
puce est trop près de la glace ou 
de la poignée extérieure de la por-
tière, près du sol ou à un endroit 
élevé.
• Lors du démarrage du moteur ou 
d’un changement de mode du 
contacteur du moteur, la clé à 
puce est sur le tableau de bord, 
sur le couvre-bagages, sur le 
plancher, dans les vide-poches de 
portière ou dans la boîte à gants.
●Ne laissez pas la clé à puce sur la 
partie supérieure du tableau de 
bord ni à proximité des vide-
poches de portière lorsque vous 
quittez le véhicule. En fonction de 
la qualité de réception des ondes 
radio, l’antenne située à l’extérieur 
de l’habitacle pourrait la détecter 
et la portière pourrait alors devenir 
verrouillable depuis l’extérieur du 
véhicule, coinçant le cas échéant 
la clé à puce à l’intérieur du véhi-
cule.
●Tant que la clé à puce est à portée 
réelle, n’importe qui peut verrouil-
ler ou déverrouiller les portières. 
Cependant, seules les portières  qui détectent la clé à puce 
peuvent être utilisées pour déver-
rouiller le véhicule.
●Même si la clé à puce n’était pas à 
l’intérieur du véhicule mais près 
d’une glace, il serait possible de 
faire démarrer le moteur.
●Lorsque la clé à puce est dans la 
zone de portée réelle, les por-
tières peuvent se déverrouiller si 
une grande quantité d’eau écla-
bousse la poignée de portière, par 
exemple lorsqu’il pleut ou si vous 
êtes dans un lave-auto. (Les por-
tières se verrouilleront automati-
quement au bout d’environ 
60 secondes si elles ne sont pas 
ouvertes et refermées.)
●Si l’on utilise la télécommande 
pour verrouiller les portières 
lorsque la clé à puce est à proxi-
mité du véhicule, il se peut que la 
fonction d’ouverture ne déver-
rouille pas les portières. (Utilisez 
la télécommande pour déverrouil-
ler les portières.)
●Toucher le capteur de verrouil-
lage de poignée de portière 
lorsqu’on porte des gants peut 
retarder ou empêcher l’opération 
de verrouillage. Retirez vos gants, 
puis touchez de nouveau le cap-
teur de verrouillage.
●Lorsque le verrouillage est exé-
cuté en utilisant le capteur de ver-
rouillage, des signaux de 
reconnaissance sont émis jusqu’à 
deux fois de suite. Après cela, 
aucun signal de reconnaissance 
ne sera émis.
●Si la poignée de portière se 
mouille alors que la clé à puce se 
trouve dans la zone de portée 
réelle, la portière peut se verrouil-
ler et se déverrouiller à répétition. 
Dans ce cas, suivez les mesures 
correctives suivantes pour laver le 
véhicule :
• Placez la clé à puce à 6 ft. (2 m)  ou plus du véhicule. (Faites atten-
tion à ne pas vous faire voler la 
clé.) 
Page 150 of 824

1483-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
• Activez le mode d’économie d’énergie de la clé à puce afin de 
désactiver le système Smart key. 
( P.146)
●Si la clé à puce est à l’intérieur du 
véhicule et que la poignée d’une 
portière se mouille pendant le 
lavage de la voiture, un message 
peut s’afficher sur l’écran multi-
fonction et un avertisseur sonore 
retentira à l’extérieur du véhicule. 
Pour désactiver l’alarme, verrouil-
lez toutes les portières.
●Le capteur de verrouillage peut ne 
pas fonctionner correctement s’il 
entre en contact avec de la glace, 
de la neige, de la boue, etc. Net-
toyez le capteur de verrouillage et 
essayez de le faire fonctionner de 
nouveau, ou utilisez le capteur de 
verrouillage situé sur la partie infé-
rieure de la poignée de portière.
●Une arrivée soudaine dans la 
zone de portée réelle ou la mani-
pulation de la poignée de portière 
peut empêcher le déverrouillage 
des portières. Dans ce cas, remet-
tez la poignée de portière à sa 
position initiale et vérifiez si les 
portières se déverrouillent avant 
de tirer de nouveau sur la poignée 
de portière.
●Si une autre clé à puce se trouve 
dans la zone de détection, un peu 
plus de temps peut être néces-
saire pour déverrouiller les por-
tières après avoir saisi la poignée 
de portière.
■Lorsqu’on n’utilise pas le véhi-
cule pendant une longue 
période
●Pour prévenir le vol du véhicule, 
ne laissez pas la clé à puce à 
moins de 6 ft. (2 m) du véhicule.
●Le système Smart key peut être 
désactivé à l’avance. ( P.781)
●Le mode d’économie d’énergie de 
la batterie peut réduire la consom-
mation d’énergie des clés à puce. 
( P.146)
■Pour faire fonctionner le sys-
tème correctement
Assurez-vous d’avoir la clé à puce 
sur vous lorsque vous faites fonc-
tionner le système. Lorsque vous 
faites fonctionner le système de 
l’extérieur du véhicule, n’approchez 
pas la clé à puce trop près de celui-
ci.
Selon votre position et votre façon 
de tenir la clé à puce, il se peut que 
le système ne la détecte pas correc-
tement et ne fonctionne pas correc-
tement. (L’alarme peut se 
déclencher accidentellement ou la 
fonction de prévention de verrouil-
lage des portières peut ne pas fonc-
tionner.)
■Si le système Smart key ne 
fonctionne pas correctement
●Verrouillage et déverrouillage des 
portières : Utilisez la clé méca-
nique. ( P.737)
●Démarrage du moteur :  P.738
■Personnalisation
Les réglages (par ex. le système 
Smart key) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables : 
 P.780)
Si le système Smart key a été 
désactivé lors d’un réglage person-
nalisé, reportez-vous aux explica-
tions pour les opérations suivantes.
●Verrouillage et déverrouillage des 
portières :
Utilisez la télécommande ou la clé 
mécanique. ( P.121, 737)
●Démarrage du moteur et change-
ment de mode du contacteur du 
moteur :  P. 7 3 8
●Arrêt du moteur :  P.225 
Page 151 of 824

1493-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Avant de conduire
■Homologation du système Smart key
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis, à Hawaï, aux Samoa 
américaines, à Guam, à Saipan et à Porto Rico
Pour les véhicules commercialisés au Canada