key TOYOTA RAV4 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2019Pages: 824, PDF Size: 138.67 MB
Page 4 of 824

2TABLE DES MATIÈRES
À titre d’information ....................8
Lecture de ce manuel .............. 14
Méthodes de recherche ........... 15
Index visuel .............................. 16
1-1. Pour une utilisation sécuri- taire
Avant de conduire ............ 28
Pour une conduite sécuritaire ....................................... 29
Ceintures de sécurité ....... 31
Coussins gonflables SRS 36
Système de classification de l’occupant du siège du pas-
sager avant .................... 47
Précautions relatives aux gaz d’échappement............... 53
1-2. Sécurité des enfants Rouler avec des enfants .. 54
Dispositifs de retenue pour enfants ........................... 55
1-3. Assistance d’urgence Safety Connect ................ 71
1-4. Système de dissuasion de vol
Système immobilisateur du moteur ............................ 77
Alarme .............................. 80
2-1. Bloc d’instrumentation Lampes témoins et voyants....................................... 84
Jauges et compteurs (avec un écran de 4,2 pouces) 91Jauges et compteurs (avec
un écran de 7 pouces).... 94
Écran multifonction ........... 98
Informations sur la consom- mation de carburant .... 110
3-1. Informations sur les clés Clés ............................... 114
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Portières ........................ 121
Hayon ............................ 128
Système Smart key ....... 144
3-3. Réglage des sièges Sièges avant.................. 152
Sièges arrière ................ 153
Mémorisation de la position de conduite .................. 156
Appuis-tête .................... 159
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant ............................ 162
Rétroviseur intérieur ...... 163
Rétroviseur numérique .. 165
Rétroviseurs extérieurs . 175
3-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de
toit transparent
Glaces assistées ........... 177
Panneau de toit transparent .................................... 180
Panneau de toit transparent panoramique ............... 184
1Pour la sécurité
2Voyants et informations
sur l’état du véhicule
3Avant de conduire
Page 5 of 824

3TABLE DES MATIÈRES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4-1. Avant de conduireConduite du véhicule .... 193
Chargement et bagages 201
Limites de charge du véhi- cule.............................. 204
Traction d’une remorque 205
Remorquage avec les quatre roues au sol................. 219
4-2. Procédures liées à la conduite
Contacteur du moteur (allu-mage) (véhicules non dotés
du système Smart key) 221
Contacteur du moteur (allu- mage) (véhicules dotés du
système Smart key) .... 223
Transmission automatique .................................... 228
Levier de commande des cli- gnotants ...................... 232
Frein de stationnement . 233
Maintien des freins ........ 237
4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-
glaces
Contacteur des phares.. 239
Fonction automatique des feux de route ............... 242
Contacteur des phares anti- brouillards.................... 246
Essuie-glaces et lave-glace avant ........................... 246
Essuie-glace et lave-glace de la lunette arrière .......... 2504-4. Remplissage du réservoir
Ouverture du bouchon du réservoir de carburant . 252
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Toyota Safety Sense 2.0 255
PCS (système de sécurité préventive)................... 261
LTA (aide au maintien de la trajectoire) ................... 270
RSA (aide sur les panneaux routiers) ....................... 281
Régulateur de vitesse dyna- mique à radar avec plage
complète de vitesses ... 284
BSM (moniteur d’angle mort) .................................... 297
Système intuitif d’aide au sta- tionnement................... 308
PKSB (freinage d’aide au sta- tionnement) ................. 316
Fonction de freinage d’aide au stationnement (objets
statiques) ..................... 322
Fonction de freinage d’aide au stationnement (véhi-
cules approchant par
l’arrière) ....................... 329
Système de moniteur de rétrovision .................... 334
Moniteur du système d’aide au stationnement Toyota.................................... 343
Moniteur à vue panoramique .................................... 357
Système Stop & Start .... 391
Contacteur de sélection du mode de conduite ........ 398
4Conduite
Page 8 of 824

6TABLE DES MATIÈRES
6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
Autres caractéristiques inté-rieures ......................... 602
Ouvre-porte de garage.. 615
7-1. Entretien et nettoyage Nettoyage et protection de l’extérieur du véhicule . 624
Nettoyage et protection de l’intérieur du véhicule .. 628
7-2. Entretien Procédures d’entretien .. 631
Entretien général ........... 633
Programmes de vérification et d’entretien du système
antipollution ................. 636
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Précautions à prendre lorsque vous réalisez
l’entretien vous-même . 638
Capot ............................ 641
Positionnement d’un cric rou- leur .............................. 642
Compartiment moteur ... 644
Pneus ............................ 653
Pression de gonflage des pneus .......................... 666
Roues ............................ 669
Filtre du climatiseur ....... 671
Remplacement de la lame d’essuie-glace ............. 673
Pile de la télécommande/de la clé à puce ................ 677Vérification et remplacement
des fusibles ................. 680
Ampoules ...................... 682
8-1. Informations essentielles Feux de détresse........... 696
Si votre véhicule doit être arrêté d’urgence .......... 697
Si le véhicule est bloqué et que le niveau de l’eau aug-
mente .......................... 698
8-2. Procédures en cas d’urgence
Si votre véhicule doit être remorqué ..................... 700
Si vous croyez qu’il y a un problème ..................... 706
Système de coupure de la pompe à carburant ...... 707
Si une lampe témoin s’allume ou si un avertisseur sonore
retentit ......................... 708
Si un message d’avertisse- ment s’affiche .............. 722
En cas de crevaison ...... 725
Si le moteur ne démarre pas .................................... 734
Si vous perdez vos clés. 736
Si la clé à puce ne fonctionne pas correctement (véhi-
cules dotés du système
Smart key) ................... 737
Si la batterie du véhicule est déchargée ................... 739
Si votre véhicule surchauffe .................................... 744
7Entretien et nettoyage
8En cas de problème
Page 47 of 824

451-1. Pour une utilisation sécuritaire
1
Pour la sécurité
AVERTISSEMENT
●Véhicules non dotés du sys-
tème Smart key : N’accrochez
pas d’objets lourds, pointus ou
durs, par exemple des clés ou
des accessoires, à la clé. Ces
objets pourraient empêcher le
déploiement du coussin gon-
flable SRS de protection des
genoux ou être projetés violem-
ment dans l’assise du siège du
conducteur par la force du
déploiement, et donc présenter
un danger.
●N’accrochez pas de cintres ni
d’autres objets rigides sur les
crochets porte-vêtements. Tous
ces objets pourraient se trans-
former en projectiles et vous
occasionner des blessures
graves, voire mortelles, en cas
de déploiement des coussins
gonflables SRS en rideau.
●Si un recouvrement de vinyle
est placé sur la zone de
déploiement du coussin gon-
flable SRS de protection des
genoux, veillez à le retirer.
●N’utilisez pas d’accessoires
recouvrant les parties du siège
où les coussins gonflables SRS
latéraux et le coussin gonflable
SRS du coussin de siège se
déploient, car ces accessoires
pourraient entraver le déploie-
ment des coussins SRS. De tels
accessoires peuvent empêcher
les coussins gonflables laté-
raux et le coussin gonflable du
coussin de siège de se déployer
correctement, rendre le sys-
tème inopérant ou provoquer
accidentellement le déploie-
ment des coussins gonflables
latéraux et du coussin gonflable
du coussin de siège, occasion-
nant des blessures graves,
voire mortelles.
●Ne frappez pas et n’appliquez
pas une pression importante à
l’emplacement des portières
avant ou des composants des
coussins gonflables SRS.
Cela peut provoquer un mau-
vais fonctionnement des cous-
sins gonflables SRS.
●Ne touchez à aucun composant
des coussins gonflables SRS
immédiatement après leur
déploiement (gonflage), car ils
pourraient être chauds.
●Si vous avez de la difficulté à
respirer après le déploiement
des coussins gonflables SRS,
ouvrez une portière ou une
glace latérale pour laisser entrer
l’air frais, ou quittez le véhicule
si vous pouvez le faire en toute
sécurité. Dès que possible, net-
toyez tous les résidus afin d’évi-
ter les irritations cutanées.
Page 79 of 824

771-4. Système de dissuasion de vol
1
Pour la sécurité
1-4.Système de dissuasion de vol
Véhicules non dotés du sys-
tème Smart key
Une fois que la clé a été retirée
du contacteur du moteur, le
voyant clignote pour indiquer
que le système est en fonction.
Une fois que la clé enregistrée a
été insérée dans le contacteur
du moteur, le voyant cesse de
clignoter pour indiquer que le
système a été annulé.
Véhicules dotés du système
Smart key
Une fois que le contacteur du
moteur est placé sur OFF, le
voyant clignote pour indiquer
que le système est en fonction.
Une fois que le contacteur du
moteur a été placé sur ACC ou
ON, le voyant cesse de clignoter
pour indiquer que le système a
été annulé.
■Entretien du système
Le véhicule est doté d’un système
immobilisateur du moteur sans
entretien.
■Conditions pouvant entraîner
un mauvais fonctionnement du
système
●Si la poignée de la clé est en
contact avec un objet métallique
●Si la clé est très près d’une clé
d’un système de sécurité (clé
dotée d’une puce de transpondeur
intégrée) d’un autre véhicule ou
Système immobilisa-
teur du moteur
Les clés du véhicule sont
dotées de puces de trans-
pondeur intégrées qui
empêchent le moteur de
démarrer si une clé n’a pas
été enregistrée auparavant
dans l’ordinateur de bord du
véhicule.
Ne laissez jamais les clés à
l’intérieur du véhicule
lorsque vous le quittez.
Ce système est conçu pour
aider à prévenir le vol du véhi-
cule, mais il ne garantit pas
une sécurité absolue contre
tous les types de vols de véhi-
cules.
Fonctionnement du sys-
tème
Page 82 of 824

801-4. Système de dissuasion de vol
*: Si le véhicule en est doté
■Éléments à vérifier avant le
verrouillage du véhicule
Pour éviter le déclenchement accidentel de l’alarme et préve-
nir le vol du véhicule, assurez-
vous que :
Personne n’est resté à l’inté-
rieur du véhicule.
Les glaces latérales et le pan-
neau de toit transparent (si le
véhicule en est doté) ou le
panneau de toit transparent
panoramique (si le véhicule
en est doté) sont fermés
avant d’activer l’alarme.
Aucun objet de valeur et
aucun effet personnel n’ont
été laissés à l’intérieur du
véhicule.
■Réglage
Fermez les portières et le capot,
puis verrouillez toutes les por-
tières. Le système s’activera
automatiquement au bout de
30 secondes.
Le voyant de sécurité commence à
clignoter, au lieu de rester fixe, pour
signaler que le système est activé.
■Annulation ou arrêt
Utilisez l’une des méthodes sui-
vantes pour désactiver ou arrê-
ter l’alarme :
Alarme*
L’alarme utilise de la
lumière et du son pour don-
ner l’alerte lors de la détec-
tion d’une intrusion.
L’alarme se déclenche dans
les situations suivantes
lorsqu’elle est activée :
Véhicules non dotés du sys-
tème Smart key : Une por-
tière verrouillée est
déverrouillée ou ouverte par
un moyen autre que la télé-
commande ou la clé. (Les
portières se verrouilleront
de nouveau automatique-
ment.)
Véhicules dotés du système
Smart key : Une portière
verrouillée est déverrouillée
ou ouverte par un moyen
autre que la fonction
d’ouverture, la télécom-
mande ou la clé mécanique.
(Les portières se verrouille-
ront de nouveau automati-
quement.)
Le capot est ouvert.
Activation/annula-
tion/arrêt du système
d’alarme
Page 90 of 824

882-1. Bloc d’instrumentation
Les voyants informent le
conducteur de l’état de fonction-
nement des différents systèmes
du véhicule.
Vo y a n t s
Voyant de clignotant
( P.232)
(États-
Unis)
Voyant des phares
( P.239)
(Canada)
Voyant des feux arrière
( P.239)
Voyant des feux de route
( P.241)
Voyant de la fonction
automatique des feux de
route ( P.242)
Voyant des phares anti-
brouillards (si le véhicule
en est doté) ( P.246)
Voyant du système
Smart key
*1 (si le véhi-
cule en est doté)
( P.223)
Voyant du régulateur de
vitesse ( P.284)
Voyant du régulateur de
vitesse dynamique à
radar ( P.284)
Voyant “SET” du régula-
teur de vitesse ( P.284)
Voyant LTA
*2 ( P.276)
Voyant OFF du système
intuitif d’aide au station-
nement
*3, 4 (si le véhicule
en est doté) ( P.310)
Voyant PKSB OFF*3, 5 (si
le véhicule en est doté)
( P.317)
(Clignote)
Voyant de dérapage*5
( P.409)
Voyant VSC OFF
*3, 5
( P.409)
Lampe témoin PCS
*3, 5
( P.263)
Voyants BSM sur les
rétroviseurs extérieurs
*5,
6
(si le véhicule en est
doté) ( P.298)
Voyant BSM (si le véhi-
cule en est doté)
( P.298)
Voyant RCTA OFF
*3, 5 (si
le véhicule en est doté)
( P.298)
Voyant Stop & Start
*5 (si
le véhicule en est doté)
( P.391)
Voyant d’annulation Stop
& Start
*3, 5 (si le véhicule
en est doté) ( P.392)
Voyant d’attente du main-
tien des freins
*5 ( P.237)
Voyant d’utilisation du
maintien des freins
*5
( P.237)
Voyant de sécurité
( P. 7 7 , 8 0 )
Voyant de basse tempé-
rature extérieure
*7
( P. 9 2 , 9 6 )
Voyant de conduite Eco
*5
( P.102)
Page 115 of 824

113
3
3
Avant de conduire
Avant de conduire
3-1. Informations sur les clésClés ............................. 114
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des por-
tières
Portières ...................... 121
Hayon .......................... 128
Système Smart key ..... 144
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant ............... 152
Sièges arrière .............. 153
Mémorisation de la position de conduite................ 156
Appuis-tête .................. 159
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant .......................... 162
Rétroviseur intérieur.... 163
Rétroviseur numérique 165
Rétroviseurs extérieurs 175
3-5. Ouverture et fermeture des glaces et du pan-
neau de toit transparent
Glaces assistées ......... 177
Panneau de toit transparent .................................. 180
Panneau de toit transparent panoramique ............. 184
Page 116 of 824

1143-1. Informations sur les clés
3-1 .Informations sur les clés
Les clés suivantes sont fournies
avec le véhicule.
Véhicules non dotés du sys-
tème Smart keyClés principales
Fonctionnement de la télécom-
mande ( P. 1 1 6 )
Plaquette portant le numéro
de clé
Véhicules dotés du système
Smart key
Clés à puce
• Fonctionnement du système Smart key ( P.144)
• Fonctionnement de la télécom- mande ( P. 1 1 6 )
Clés mécaniques Plaquette portant le numéro
de clé
■Lorsque vous voyagez à bord
d’un avion
Lorsque vous montez dans un avion
avec une clé dotée d’une fonction
de télécommande, assurez-vous de
ne pas appuyer sur les boutons de
la clé pendant que vous êtes à bord.
Si vous transportez la clé dans votre
sac ou ailleurs, assurez-vous que
rien ne peut appuyer sur les bou-
tons accidentellement. Si un bouton
est actionné, la clé émettra des
ondes radio qui pourraient nuire au
fonctionnement de l’avion.
■Affaiblissement de la pile de la
clé
Véhicules non dotés du système
Smart key
●La durée de vie normale de la pile
est de 1 à 2 ans.
●La pile se déchargera même si
vous n’utilisez pas la télécom-
mande. Les symptômes suivants
indiquent que la pile de la télé-
commande est peut-être à plat.
Remplacez la pile au besoin.
( P.677)
• La télécommande ne fonctionne pas.
• La zone de détection rétrécit.
Véhicules dotés du système
Smart key
●La durée de vie normale de la pile
est de 1 à 2 ans.
●Si la charge de la pile s’affaiblit,
une alarme retentira dans l’habi-
tacle lorsque le moteur s’arrêtera.
●Afin de réduire l’épuisement de la
pile de la clé lorsque la clé à puce
n’est pas utilisée pendant de lon-
gues périodes, réglez la clé à
puce sur le mode d’économie
d’énergie. ( P.146)
●Comme la clé à puce reçoit
constamment des ondes radio, la
Clés
Types de clés
A
B
A
B
C
Page 117 of 824

1153-1. Informations sur les clés
3
Avant de conduire
pile se décharge même si vous
n’utilisez pas la clé à puce. Les
symptômes suivants indiquent
que la pile de la clé à puce est
peut-être à plat. Remplacez la pile
au besoin.
• Le système Smart key ou la télé- commande ne fonctionne pas.
• La zone de détection rétrécit.
• Le voyant DEL situé sur la surface de la clé ne s’allume pas.
Vous pouvez remplacer la batterie
vous-même ( P.677). Cependant,
comme la clé à puce risque d’être
endommagée, nous vous recom-
mandons de faire effectuer le rem-
placement par votre
concessionnaire Toyota.
●Pour éviter des dommages
sérieux, ne laissez pas la clé à
puce à moins de 3 ft. (1 m) des
appareils électriques suivants qui
génèrent un champ magnétique :
• Téléviseurs
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires, télé- phones sans fil et chargeurs de
pile
• Lampes de table
• Cuisinières à induction
■Si un message sur l’état de la
clé à puce ou sur le mode du
contacteur du moteur, etc.
s’affiche (véhicules dotés du
système Smart key)
Pour éviter de coincer la clé à puce
à l’intérieur du véhicule, de quitter le
véhicule en ayant la clé à puce avec
vous et sans placer le contacteur du
moteur sur OFF, ou de laisser les
autres passagers sortir involontaire-
ment la clé du véhicule, etc., il est
possible qu’un message demandant
à l’utilisateur de confirmer l’état de
la clé à puce ou du mode du contac-
teur du moteur s’affiche sur l’écran
multifonction. Dans ces cas-là, sui-
vez immédiatement les directives
sur l’écran.
■Si “Pile de clé faible Remplacez
la batterie de clé” s’affiche sur
l’écran multifonction (véhi-
cules dotés du système Smart
key)
La pile de la clé à puce est faible.
Remplacez la pile de la clé à puce.
( P.677)
■Remplacement de la pile
P.677
■Confirmation du nombre de
clés enregistrées
Vous pouvez confirmer le nombre
de clés du véhicule déjà enregis-
trées. Adressez-vous à votre
concessionnaire Toyota pour plus
de détails.
■Si “Une nouvelle clé a été enre-
gistrée Communiquez avec
votre concessionnaire pour
plus de détails” s’affiche sur
l’écran multifonction (véhi-
cules dotés du système Smart
key)
Ce message s’affichera chaque fois
que la portière du conducteur sera
ouverte lorsque les portières seront
déverrouillées de l’extérieur pen-
dant environ les 10 jours suivant
l’enregistrement d’une nouvelle clé
à puce.
Si ce message s’affiche mais que
vous n’avez pas de nouvelle clé à
puce enregistrée, adressez-vous à
votre concessionnaire Toyota pour
vérifier si une clé à puce inconnue
(autre que celles en votre posses-
sion) a été enregistrée.
NOTE
■Pour éviter d’endommager
les clés
●Ne laissez pas les clés tomber
par terre, ne les exposez pas à
des chocs violents et ne les
pliez pas.