key TOYOTA RAV4 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2019Pages: 824, PDF Size: 138.67 MB
Page 679 of 824

6777-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
■Si la pile de la clé est à plat
Vous pourriez remarquer les pro-
blèmes suivants :
●Le système Smart key (si le véhi-
cule en est doté) et la télécom-
mande ne fonctionneront pas
correctement.
●La portée de fonctionnement sera
réduite.
Préparez le matériel suivant
avant de remplacer la batterie :
Tournevis à tête plate
Petit tournevis à tête plate
Pile au lithium CR2032
■Utilisez une pile au lithium de
type CR2032
●Vous pouvez acheter des piles
chez votre concessionnaire
Toyota, dans un magasin d’appa-
reils électriques ou dans un maga-
sin d’appareils photographiques.
●Ne remplacez la pile que par une
pile identique ou équivalente
recommandée par le fabricant.
●Mettez les piles usagées au rebut
en respectant la législation locale
en vigueur.
NOTE
●Après que le balai d’essuie-
glace a été retiré du bras
d’essuie-glace, placez un chif-
fon, etc. entre la lunette arrière
et le bras d’essuie-glace pour
éviter d’endommager la lunette
arrière.
●Assurez-vous de ne pas trop
tirer sur la lame d’essuie-glace
et de ne pas déformer ses
plaques de métal.
Pile de la télécom-
mande/de la clé à
puce
Si la pile est déchargée,
remplacez-la par une pile
neuve.
Matériel à préparer
Page 680 of 824

6787-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Véhicules non dotés du sys-
tème Smart key
1 Retirez le couvercle.
Utilisez un tournevis de taille adé-
quate. Si vous forciez pour retirer le
couvercle, vous pourriez l’endom-
mager.
Pour éviter d’endommager la clé,
couvrez la pointe du tournevis d’un
chiffon.
2Retirez le couvercle de la
pile.
Si le couvercle de la pile est difficile
à retirer, soulevez le bord pour le
retirer.
3Retirez la pile vide.
Utilisez un tournevis de taille adé-
quate pour retirer la pile.
Insérez une pile neuve avec la borne “+” vers le haut.
4
Installez le couvercle de la
pile avec la languette vers le
haut.
Poussez le bord entier du cou-
vercle de la pile dans la clé.
5Installez le couvercle de la
clé.
Alignez le couvercle de la clé avec
la clé, puis enfoncez-le directement
dans la clé.
Assurez-vous que le couvercle de
la clé est installé de manière sécuri-
taire sans aucun espace entre lui et
la clé.
Remplacement de la pile
Page 681 of 824

6797-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
Véhicules dotés du système
Smart key
1 Déverrouillez le mécanisme
et retirez la clé mécanique.
2 Retirez le couvercle de la clé.
Utilisez un tournevis de taille adé-
quate. Si vous forciez pour retirer le
couvercle, vous pourriez l’endom-
mager.
Pour éviter d’endommager la clé,
couvrez la pointe du tournevis à
tête plate d’un chiffon.
3Retirez la pile vide à l’aide
d’un petit tournevis à tête
plate.
Lors du retrait du couvercle, le
module de la clé à puce pourrait
coller au couvercle et la pile pour-
rait ne pas être visible. Dans ce
cas, retirez le module de la clé à
puce afin de retirer la pile.
Utilisez un tournevis de taille adé-
quate pour retirer la pile.
Insérez une pile neuve avec la borne “+” vers le haut.
4
Pour l’installation, suivez les
étapes précédentes dans
l’ordre inverse.
AVERTISSEMENT
■Pile et pièces connexes reti-
rées
Ces pièces sont petites et pour-
raient provoquer un étouffement
si un enfant les avalait. Tenir à
l’écart des enfants. Négliger cette
précaution pourrait occasionner
des blessures graves, voire mor-
telles.
NOTE
■Pour permettre un fonction-
nement normal après le rem-
placement de la pile
Observez les précautions sui-
vantes pour éviter tout accident :
●Travaillez toujours avec les
mains sèches.
L’humidité pourrait faire rouiller
la pile.
●Ne touchez ni ne déplacez
aucun autre composant à l’inté-
rieur de la télécommande.
●Ne pliez pas les bornes de la
pile.
Page 697 of 824

695
8
8
En cas de problème
En cas de problème
8-1. Informations essentiellesFeux de détresse ........ 696
Si votre véhicule doit être arrêté d’urgence ........ 697
Si le véhicule est bloqué et que le niveau de l’eau aug-
mente ........................ 698
8-2. Procédures en cas d’urgence
Si votre véhicule doit être remorqué ................... 700
Si vous croyez qu’il y a un problème ................... 706
Système de coupure de la pompe à carburant .... 707
Si une lampe témoin s’allume ou si un avertis-
seur sonore retentit ... 708
Si un message d’avertisse- ment s’affiche ............ 722
En cas de crevaison.... 725
Si le moteur ne démarre pas .................................. 734
Si vous perdez vos clés 736
Si la clé à puce ne fonc- tionne pas correctement
(véhicules dotés du sys-
tème Smart key) ........ 737
Si la batterie du véhicule est déchargée ................. 739
Si votre véhicule surchauffe .................................. 744Si le véhicule s’est enlisé
.................................. 746
Page 699 of 824

6978-1. Informations essentielles
8
En cas de problème
1Enfoncez fermement et sans
interruption la pédale de frein
avec vos deux pieds.
Ne pompez pas la pédale de frein à
répétition, car cela augmentera
l’effort nécessaire pour ralentir le
véhicule.
2Placez le levier sélecteur de
vitesses en position N.
Si le levier sélecteur de
vitesses est placé en position
N
3 Ralentissez, puis arrêtez le
véhicule dans un endroit
sécuritaire sur le bord de la
route.
4 Arrêtez le moteur.
Si le levier sélecteur de
vitesses ne peut pas être
placé en position N
3 Continuez d’enfoncer la
pédale de frein avec vos
deux pieds pour réduire le
plus possible la vitesse du
véhicule. 4
Procédez comme suit pour
arrêter le moteur :
Véhicules non dotés du sys-
tème Smart key
Placez le contacteur du moteur sur
ACC.
Véhicules dotés du système
Smart key
Maintenez le contacteur du moteur
enfoncé pendant 2 secondes
consécutives ou plus, ou appuyez
brièvement sur celui-ci 3 fois de
suite ou plus.
5Arrêtez le véhicule dans un
endroit sécuritaire sur le bord
de la route.
Si votre véhicule doit
être arrêté d’urgence
Uniquement en cas
d’urgence, notamment s’il
devient impossible d’arrê-
ter le véhicule normalement,
procédez comme suit pour
arrêter le véhicule :
Arrêt du véhicule
Page 700 of 824

6988-1. Informations essentielles
Tout d’abord, détachez la
ceinture de sécurité.
Si la portière peut être
ouverte, ouvrez-la et sortez
du véhicule.
Si la portière ne peut pas être
ouverte, ouvrez la glace à
l’aide du contacteur de glace
assistée et sortez du véhicule
par la glace.
Si la glace ne peut pas être
ouverte à l’aide du contacteur
de glace assistée, restez
calme, attendez que le niveau
de l’eau à l’intérieur du véhi-
cule augmente jusqu’à ce que
la pression de l’eau à l’inté-
rieur du véhicule soit égale à
celle à l’extérieur du véhicule,
puis ouvrez la portière et sor-
tez du véhicule.
AVERTISSEMENT
■Si le moteur doit être coupé
pendant la conduite
●L’assistance au freinage et la
direction assistée cesseront de
fonctionner, rendant ainsi la
pédale de frein plus difficile à
enfoncer et le volant plus diffi-
cile à tourner. Ralentissez le
plus possible avant de couper le
moteur.
●Véhicules non dotés du sys-
tème Smart key : Ne tentez
jamais de retirer la clé, car cela
verrouillerait le volant.
Si le véhicule est blo-
qué et que le niveau
de l’eau augmente
Si le véhicule est immergé
dans l’eau, restez calme et
procédez comme suit.
Page 703 of 824

7018-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
AVERTISSEMENT
Modèles à traction intégrale
Assurez-vous de transporter le
véhicule en soulevant les quatre
roues du sol. Si le véhicule était
remorqué en laissant les roues au
sol, cela pourrait endommager le
groupe motopropulseur ou les
pièces connexes, et le véhicule
pourrait se détacher de la dépan-
neuse.
■Pendant le remorquage (véhi-
cules dotés d’un œillet de
remorquage d’urgence)
●Lorsque vous utilisez des
câbles ou des chaînes pour le
remorquage, évitez notamment
les démarrages brusques sus-
ceptibles de soumettre les œil-
lets de remorquage d’urgence,
les câbles ou les chaînes à des
contraintes excessives. Cela
pourrait endommager les œil-
lets de remorquage d’urgence,
les câbles ou les chaînes. Des
débris pourraient alors heurter
des personnes et occasionner
de graves dommages.
●Ne placez pas le contacteur du
moteur sur OFF.
Il se peut que le volant soit ver-
rouillé et ne puisse pas tourner.
■Installation d’un œillet de
remorquage d’urgence sur le
véhicule (véhicules dotés
d’un œillet de remorquage
d’urgence)
Assurez-vous que l’œillet de
remorquage d’urgence est installé
de manière sécuritaire.
S’il n’était pas installé correcte-
ment, l’œillet de remorquage
d’urgence pourrait se desserrer
pendant le remorquage.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le
véhicule lors d’un remor-
quage à l’aide d’une dépan-
neuse à paniers
●Ne remorquez pas le véhicule
par l’arrière lorsque le contac-
teur du moteur est sur OFF ou
que la clé est retirée (véhicules
non dotés du système Smart
key). Le mécanisme de verrouil-
lage de la direction ne suffit pas
à maintenir les roues avant
droites.
●Lors du levage du véhicule,
assurez-vous que la garde au
sol du côté opposé à la partie
levée du véhicule est suffisante.
Si la garde au sol était insuffi-
sante, le véhicule pourrait être
endommagé pendant le remor-
quage.
■Pour éviter d’endommager le
véhicule lors d’un remor-
quage à l’aide d’une dépan-
neuse à palan
N’utilisez pas de dépanneuse à
palan, que ce soit pour remorquer
le véhicule par l’avant ou par
l’arrière.
Page 737 of 824

7358-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
Ce problème pourrait être causé
par l’un des éléments suivants :
La batterie est peut-être
déchargée. ( P.739)
Les branchements des
bornes de la batterie sont
peut-être desserrés ou corro-
dés.
La défaillance du système de
démarrage du moteur est peut-
être due à un problème élec-
trique, comme un affaiblisse-
ment de la pile de la clé à puce
ou un fusible grillé. Cependant,
vous pouvez utiliser une mesure
transitoire pour faire démarrer le
moteur. ( P.735)
Ce problème pourrait être causé
par l’un des éléments suivants :
La batterie est peut-être déchargée. (
P.739)
Au moins une des deux
bornes de la batterie est peut-
être débranchée.
Il peut s’agir d’une défail-
lance du système de verrouil-
lage de direction (véhicules
dotés du système Smart key).
Contactez votre concession-
naire Toyota si le problème ne
peut pas être réparé, ou si la
procédure de réparation n’est
pas connue.
Lorsque le moteur ne démarre
pas et que le contacteur du
moteur fonctionne normale-
ment, vous pouvez utiliser la
procédure suivante comme
mesure transitoire pour le faire
démarrer :
1 Tirez le contacteur de frein
de stationnement pour véri-
fier que le frein de stationne-
ment est engagé. ( P.233)
Le voyant de frein de stationne-
ment s’allumera.
2 Placez le levier sélecteur de
vitesses en position P.
3 Placez le contacteur du
moteur sur ACC.
4 Maintenez le contacteur du
moteur enfoncé pendant
Le démarreur tourne len-
tement, l’éclairage inté-
rieur et les phares sont
faibles, ou le klaxon
n’émet aucun bruit ou
émet un bruit faible
Le démarreur ne tourne
pas (véhicules dotés du
système Smart key)
Le démarreur ne tourne
pas, l’éclairage intérieur
et les phares ne s’allu-
ment pas, ou le klaxon
n’émet aucun bruit
Fonction de démarrage
d’urgence (véhicules
dotés du système Smart
key)
Page 739 of 824

7378-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
■Lorsque la clé à puce ne fonc-
tionne pas correctement
●Assurez-vous que le système
Smart key n’a pas été désactivé
dans les réglages personnalisés.
S’il est désactivé, activez-le.
(Fonctions personnalisables :
P.781)
●Vérifiez si le mode d’économie
d’énergie est activé. S’il est activé,
annulez la fonction. ( P.146)
Utilisez la clé mécanique
( P.119) pour effectuer les opé-
rations suivantes.
1 Verrouille toutes les portières
2 Déverrouille toutes les por-
tières
Si vous tournez la clé vers l’arrière,
la portière du conducteur se déver-
rouille. Si vous tournez de nouveau
la clé une fois dans les 5 secondes
suivantes, les autres portières se
déverrouillent.
■Fonctions liées à la clé
1 Ferme les glaces et le panneau
de toit transparent
*1 ou le pan-
neau de toit transparent panora-
mique
*1 (tournez et
maintenez)
*2
2 Ouvre les glaces et le panneau
de toit transparent
*1 ou le pan-
Si la clé à puce ne
fonctionne pas correc-
tement (véhicules
dotés du système
Smart key)
Si la communication entre la
clé à puce et le véhicule est
rompue ( P.146) ou s’il est
impossible d’utiliser la clé à
puce parce que sa pile est à
plat, vous ne pouvez pas
utiliser le système Smart
key ni la télécommande.
Dans ces circonstances,
vous pouvez ouvrir les por-
tières et faire démarrer le
moteur, en suivant la procé-
dure ci-dessous.
NOTE
■En cas de défaillance du sys-
tème Smart key ou d’autres
problèmes liés à la clé
Apportez votre véhicule ainsi que
toutes les clés à puce qui vous
ont été fournies avec votre véhi-
cule à votre concessionnaire
To y o t a .
Verrouillage et déverrouil-
lage des portières
Page 740 of 824

7388-2. Procédures en cas d’urgence
neau de toit transparent panora-
mique
*1 (tournez et
maintenez)
*2
*1
: Si le véhicule en est doté
*2: La personnalisation de ces réglages doit être confiée à votre
concessionnaire Toyota.
1 Assurez-vous que le levier
sélecteur de vitesses est en
position P, puis enfoncez la
pédale de frein.
2 Touchez le contacteur du
moteur avec le côté de la clé
à puce portant l’emblème de
To y o t a .
Lorsque la clé à puce est détectée,
un avertisseur sonore retentit et le
contacteur du moteur passe sur
ON.
Lorsque le système Smart key est
désactivé dans les réglages per-
sonnalisés, le contacteur du moteur
passe sur ACC.
3Enfoncez fermement la
pédale de frein et vérifiez que
s’affiche sur l’écran
multifonction.
4 Appuyez brièvement et fer-
mement sur le contacteur du
moteur.
Si vous n’arrivez toujours pas à
faire démarrer le moteur,
contactez votre concessionnaire
To y o t a .
■Arrêt du moteur
Placez le levier sélecteur de
vitesses en position P, puis appuyez
sur le contacteur du moteur comme
vous le faites habituellement pour
arrêter le moteur.
■Remplacement de la pile de la
clé
Comme cette procédure constitue
une mesure provisoire, nous vous
conseillons de remplacer immédia-
tement la pile de la clé à puce
lorsqu’elle est à plat. ( P.677)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez la clé
mécanique et que vous faites
fonctionner les glaces assis-
tées ou le panneau de toit
transparent (si le véhicule en
est doté) ou le panneau de
toit transparent panoramique
(si le véhicule en est doté)
Faites fonctionner les glaces
assistées, le panneau de toit
transparent ou le panneau de toit
transparent panoramique après
vous être assuré qu’aucun passa-
ger ne risque d’avoir une partie de
son corps coincée par la glace, le
panneau de toit transparent ou le
panneau de toit transparent pano-
ramique en mouvement. De plus,
ne laissez pas d’enfants utiliser la
clé mécanique. Les enfants et les
autres passagers pourraient coin-
cer une partie de leur corps dans
les glaces assistées, le panneau
de toit transparent ou le panneau
de toit transparent panoramique.
Démarrage du moteur