TOYOTA RAV4 2020 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2020Pages: 724, PDF Dimensioni: 199.73 MB
Page 61 of 724

61
1
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
marcia, se rimane uno spazio tra il
seggiolino e lo schienale, regolare
l’inclinazione dello schienale per
portare le due parti a contatto.
2 Se il poggiatesta interferisce con
l’installazione del sistema di sicu-
rezza per bambini e può essere
rimosso, procedere in tal senso.
Altrimenti, portare il poggiatesta
nella posizione più alta. ( P.240)
3 Controllare le posizioni delle barre
di fissaggio esclusive e installare il
sistema di sicurezza per bambini sul
sedile.
Le barre si installano nello spazio tra la seduta del sedile e lo schienale.
4 A seguito dell’installazione del
sistema di sicure zza per bambini,
muoverlo in avanti e indietro per
verificare che sia fissato salda-
mente. ( P.60)
■Ancoraggi superiori
Per i sedili posteriori esterni sono previ-
sti ancoraggi superiori.
Utilizzare gli ancoraggi superiori per fis-
sare la cinghia superiore.
Ancoraggi superiori
Cinghia superiore
■Fissaggio della cinghia superiore
agli ancoraggi superiori
Installare il sistem a di sicurezza per
bambini seguendo il manuale d’uso for-
AVVISO
■Quando si installa un sistema di sicu-
rezza per bambini
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può causare lesioni gravi, anche letali.
●Dopo aver installato un sistema di sicu-
rezza per bambini, non regolare più il sedile.
●Quando si utilizzano gli ancoraggi infe-
riori, verificare che attorno a questi non vi siano corpi estranei e che la cintura di
sicurezza non rimanga impigliata dietro
il sistema di sicurezza per bambini.
●Seguire tutte le istruzioni di installazione
fornite dal costruttore del sistema di
sicurezza per bambini.
Utilizzando un ancoraggio
superiore
A
B
Page 62 of 724

621-2. Sicurezza dei bambini
nito con il sistema di sicurezza per
bambini.
1 Portare il poggiatesta nella posi-
zione più alta.
Se il poggiatesta interferisce con l’installa-
zione del sistema di sicurezza per bambini o
della cinghia superiore e può essere rimosso, procedere in tal senso. ( P.241)
2Fissare il gancio all’ancoraggio
superiore e mettere in tensione la
cinghia superiore.
Verificare che la cinghia superiore sia salda-
mente fissata. ( P.60)
Se si installa il sistema di sicurezza per bam- bini con il poggiatesta sollevato, assicurarsi
di far passare la cinghia superiore sotto al
poggiatesta.
Gancio
Cinghia superiore
A
B
AVVISO
■Quando si installa un sistema di sicu-
rezza per bambini
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può causare lesioni gravi, anche letali.
●Fissare saldamente la cinghia superiore
ed assicurarsi che la cintura non sia attorcigliata.
●Fissare la cinghia superiore solo agli
ancoraggi superiori e non ad altre parti.
●Dopo aver installato un sistema di sicu-
rezza per bambini, non regolare più il
sedile.
●Seguire tutte le istruzioni di installazione
fornite dal costruttore del sistema di
sicurezza per bambini.
●Se si installa il si stema di sicurezza per
bambini con il poggiat esta sollevato,
una volta che il poggiatesta è stato sol- levato e l’ancoraggio superiore è stato
fissato, non abbassare il poggiatesta.
Page 63 of 724

63
1
1-3. Assistenza in caso di emergenza
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
1-3.Assistenza in caso di emergenza
*1: se in dotazione
*2: funziona sotto la copertura eCall. Il nome
del sistema varia a seconda del Paese.
Tipo A
Pulsante “SOS”*
Spie
Microfono
Altoparlante
*: questo pulsante consente di comunicare
con l’operatore del sistema eCall.
Altri pulsanti “SOS” disponibili in altri
sistemi di un autoveicolo non sono rela-
zionati al dispositiv o e non sono destinati
a mettere in comunicazione con l’opera-
tore del sistema eCall.
Tipo B
Pulsante “SOS”*
Spie
Microfono
Altoparlante
*: questo pulsante consente di comunicare
con l’operatore del sistema eCall.
Altri pulsanti “SOS” disponibili in altri
sistemi di un autoveicolo non sono rela-
zionati al dispositiv o e non sono destinati
a mettere in comunicazione con l’opera-
tore del sistema eCall.
■Chiamate di emergenza automati-
che
Se si gonfia un airbag, il sistema è pro-
gettato per chiamare automaticamente
eCall*1, 2
eCall è un servizio telematico che
utilizza i dati del sistema GNSS
(Global Navigation Satellite Sys-
tem, sistema di navigazione satel-
litare globale) e la tecnologia
cellulare integrata per consentire
di eseguire le seguenti chiamate di
emergenza: Chiamate di emer-
genza automatiche (notifica auto-
matica di collisione) e chiamate di
emergenza manuali (premendo il
pulsante “SOS”). Questo servizio
è richiesto dalle normative
dell’Unione europea.
Componenti del sistema
A
B
Servizi di segnalazione emer-
genze
C
D
A
B
C
D
Page 64 of 724

641-3. Assistenza in caso di emergenza
il centro di controllo eCall.* L’operatore
che risponde riceve la posizione del
veicolo, l’ora dell’incidente e il VIN del
veicolo e tenta di mettersi in contatto
con gli occupanti per valutare la situa-
zione. Se gli occupanti non sono in
grado di comunicare, l’operatore
gestirà automaticamente la chiamata
come un’emergenza, contatterà i centri
di soccorso più vicini (ad esempio il
112) per descrivere la situazione e
invierà i soccorsi nella posizione rice-
vuta.
*: in alcuni casi, la chiamata non può essere
effettuata. ( P.65)
■Chiamate di emergenza manuali
In caso di emergenza, premere il pul-
sante “SOS” per chiamare il centro di
controllo eCall.* L’operatore che
risponde determinerà la posizione del
veicolo, valuterà la situazione e attiverà
i necessari servizi di soccorso.
Assicurarsi di aprire lo sportellino prima
di premere il pulsante “SOS”.
Se si preme involontariamente il pulsante
“SOS”, comunicare all’operatore che non è
in corso alcuna emergenza.
*: in alcuni casi, la chiamata non può essere
effettuata. ( P.65)
Quando si porta l’interruttore motore su
ON, la spia rossa si accende per
10 secondi. Quindi la spia verde si
accende per 2 secondi, e rimane
accesa se il sist ema funziona corretta-
mente.
Le spie indicano quanto segue:
Se la spia verde si accende e rimane
fissa, il sistema è attivo.
Se la spia verde lampeggia due volte
ogni secondo, è in corso una chia-
mata di emergenza automatica o
manuale.
Se la spia rossa si accende in qual-
siasi momento che non sia subito
dopo aver portato l’interruttore
motore su ON, il sistema potrebbe
non funzionare correttamente o la
batteria di riserva potrebbe essere
scarica.
Se la spia rossa lampeggia per
30 secondi circa durante una chia-
mata di emergenza, la chiamata è
stata interrotta o il segnale della rete
cellulare è debole.
La vita utile della batteria di riserva non
supera i 3 anni.
■Informazioni sul software gratuito/Open
Source
Questo prodotto contiene software gratu- ito/Open Source (FOSS).
Le informazioni sulla lic enza e/o il codice sor-
gente di tale software FOSS sono disponibili
al seguente link:
http://www.opensourceautomotive.com/dcm/toyota/
Spie
Page 65 of 724

65
1
1-3. Assistenza in caso di emergenza
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
AVVISO
■Quando non è possibile effettuare la
chiamata di emergenza
●Nelle seguenti situazioni potrebbe non
essere possibile effettuare chiamate di emergenza. In questi casi contattare i
centri di soccorso (come il 112) in un
altro modo, ad esempio utilizzando un telefono pubblico nelle vicinanze.
• Anche quando il veicolo si trova
nell’area di copertura del telefono cellu-
lare, potrebbe risultare difficile mettersi in contatto con il centro di controllo
eCall se la ricezione è scarsa o la linea
è occupata. In questi casi, anche se il sistema tenta di mettersi in contatto con
il centro di controllo eCall, potrebbe non
essere possibile stabilire la comunica- zione per effettuare la chiamata di
emergenza e contattare i servizi di soc-
corso.
• Quando il veicolo è fuori dall’area di
copertura dei telefoni cellulari, non è
possibile effettuare le chiamate di emer- genza.
• Quando un dispositivo relazionato (ad
esempio il pannello del pulsante “SOS”,
le spie, il microfono, l’altoparlante, il DCM, l’antenna o uno dei cavi che colle-
gano i dispositivi) presenta un’anomalia,
è danneggiato o rotto, non si possono effettuare chiamate di emergenza.
• Durante la chiamata di emergenza, il
sistema cerca ripetutamente di mettersi in contatto con il centro di controllo
eCall. Tuttavia, se non riesce a mettersi
in contatto con il centro di controllo eCall a causa della scarsa ricezione
delle onde radio, il sistema potrebbe
non riuscire a collegarsi alla rete cellu- lare e la chiamata potrebbe terminare
senza collegarsi. La spia rossa lampeg-
gia per 30 secondi circa per segnalare la disconnessione.
●In caso di calo della tensione della bat-
teria o di disconnessione, il sistema potrebbe non riuscire a mettersi in con-
tatto con il centro di controllo eCall.
●Il sistema per le chiamate di emergenza
potrebbe non funzionare fuori
dall’Unione europea, a causa dell’infra- struttura del Paese.
■Quando si sostituisce il sistema per
le chiamate di emergenza con un sistema nuovo
È necessario registrare il sistema per le
chiamate di emergenza. Rivolgersi a un
concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
■Per la sicurezza dei passeggeri e del
veicolo
●Guidare con prudenza.
Questo sistema è concepito per fornire assistenza nell’effettuare chiamate di
emergenza in caso di imprevisti, come
incidenti stradali o improvvise emer- genze mediche e non protegge in alcun
modo il conducente o i passeggeri. Per
la sicurezza personale, guidare con pru- denza e allacciare sempre le cinture di
sicurezza.
●In caso di emergenza, è imperativo pro- teggere la vita delle parti coinvolte.
●Se si percepisce odore di bruciato o un
altro odore inusuale, uscire dal veicolo e spostarsi immediatamente in una zona
sicura.
●Se si attivano gli airbag mentre il sistema funziona normalmente, il
sistema effettua una chiamata di emer-
genza. Il sistema inoltre effettua chia- mate di emergenza se il veicolo viene
tamponato o si ribalta, anche se gli air-
bag non si attivano.
●Per la sicurezza personale, non effet-
tuare chiamate di emergenza durante la
guida. Se si effettuano chiamate durante la
guida si potrebbero eseguire manovre
inappropriate, causando incidenti. Fermare il veicolo e verificare che l’area
circostante sia sicura, prima di effet-
tuare la chiamata di emergenza.
Page 66 of 724

661-3. Assistenza in caso di emergenza
■Flusso di elaborazione dei dati
Server
Memoria
Elaborazione
AVVISO
●Quando si sostituiscono i fusibili, utiliz-
zare quelli specificati. L’uso di altri fusi-
bili potrebbe provocare scintille o fumo nel circuito e causare un incendio.
●Se si utilizza il sistema quando è pre-
sente fumo o un odore inusuale, potrebbe verificarsi un incendio. Smet-
tere immediatamente di utilizzare il
sistema e rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia.
NOTA
■Per evitare danni
Non versare liquidi sul pannello del pul-
sante “SOS” e non sottoporlo a urti.
■Se il pannello del pulsante “SOS”, l’altoparlante o il microfono non fun-
zionano correttamente durante una
chiamata di emergenza o un con- trollo manuale di manutenzione
Potrebbe non essere possibile effettuare
chiamate di emergenza, verificare lo stato
del sistema o comunicare con l’operatore del centro di controllo eCall. Se uno di
questi dispositivi è danneggiato, rivolgersi
a un concessionario o un’officina autoriz- zata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
Panoramica di sistema dei servizi a valore aggiunto
A
B
C
Page 67 of 724

67
1
1-3. Assistenza in caso di emergenza
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
DCM
1 L’attivazione della condivisione dei dati si esegue abilitando un servizio nell’app
“MyT by Toyota” o acquistando un servizio che richiede la raccolta dati.
2 Il server attiva il servizio nel DCM e definisce i dati del veicolo da raccogliere.
3 I dati del veicolo specificati vengono raccolti dal DCM.
4 I dati vengono condivisi con il server.
5 I dati vengono salvati nel server.
6 I dati vengono elaborati nel server ai fini dell’erogazione del servizio.
7 I dati elaborati vengono presentati al cliente.
Per l’elenco dei servizi disponibili nella propria regione, visitare il sito Web Toyota o contattare
un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un’altra officina di fiducia.
Regolamento di esecuzione
Regolamento di esecuzione - Allegato 1, Parte 3, Scheda informativa per gli
utentiConformità
1. DESCRIZIONE DEL SISTEMA ECALL DI BORDO
1.1.
Panoramica del sistema eCall di bordo basato sul ser-
vizio 112, del suo funzionamento e delle sue funziona-
lità
O
1.2.Il servizio eCall basato sul 112 è un servizio pubblico di
interesse generale ed è accessibile gratuitamente.O
1.3.
Il sistema eCall di bordo basato sul servizio 112 si
attiva per definizione in modo automatico. Si attiva
automaticamente attraverso sensori di bordo in caso di
incidente grave. Si attiverà automaticamente anche
quando il veicolo è munito di un sistema TPS che non
funziona in caso di incidente grave.
O
1.4.
Se necessario, il sistema eCall di bordo basato sul ser-
vizio 112 può anche essere attivato manualmente.
Istruzioni per l’attiva zione manuale del sistema
O
1.5.
In caso di guasto grave del sistema che possa disatti-
vare il sistema eCall di bordo basato sul servizio 112,
agli occupanti del veicolo sarà dato il seguente avverti-
mento
O
D
Page 68 of 724

681-3. Assistenza in caso di emergenza
2. INFORMAZIONI SUL TRATTAMENTO DEI DATI
2.1.
Il trattamento dei dati personali attraverso il sistema
eCall di bordo basato sul servizio 112 deve essere con-
forme alle norme sulla protezione dei dati personali di
cui alle direttive 95/46/CE e 2002/58/CE, e deve, in
particolare, basarsi sulla nec essità di proteggere gli
interessi vitali delle persone in conformità con l’articolo
7 (lettera d) della direttiva 95/46/CE.
O
2.2.
Il trattamento di tali dati deve limitarsi strettamente alla
gestione della chiamata d’emergenza eCall al 112, il
numero unico di emergenza europeo.
O
2.3. Tipi di dati e loro destinatari
2.3.1.
Il sistema eCall di bordo basato sul servizio 112 può
raccogliere e trattare solo i seguenti dati: numero di
identificazione del veicolo, ti po di veicolo (veicolo pas-
seggeri o veicolo commerciale leggero), tipo di propul-
sione del veicolo
(benzina/diesel/GNC/GPL/el ettrico/idrogeno), ultime
tre posizioni e direzione di ma rcia del veicolo, file di
registro di attivazione autom atica del sistema e ora di
attivazione, altri dati supp lementari (se di rilievo)
O
2.3.2.
I destinatari dei dati elaborati dal sistema eCall di bordo
basato sul servizio 112 sono i centri di raccolta delle
chiamate di emergenza, desi gnati dalle rispettive auto-
rità pubbliche del paese sul cui territorio essi si trovano,
che sono i primi a ricevere e a gestire le chiamate eCall
al numero unico di emergenza europeo 112. Informa-
zioni aggiuntive (s e disponibili):
O
Regolamento di esecuzione - Allegato 1, Parte 3, Scheda informativa per gli
utentiConformità
Page 69 of 724

69
1
1-3. Assistenza in caso di emergenza
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
2.4. Modalità di elaborazione dei dati
2.4.1.
Il sistema eCall di bordo basato sul servizio 112 è pro-
gettato in modo da garantire che i dati contenuti nella
memoria del sistema non siano di sponibili al di fuori del
sistema prima che si attivi la chiamata eCall. Note
aggiuntive (se presenti):
O
2.4.2.
Il sistema eCall di bordo basato sul servizio 112 è pro-
gettato in modo da garantire che non sia tracciabile né
che possa essere sottoposto a sorveglianza costante
in normali condizioni di funzionamento. Note aggiuntive
(se presenti):
O
2.4.3.
Il sistema eCall di bordo basato sul servizio 112 è pro-
gettato in modo da garantire che i dati della memoria
interna del sistema vengano cancellati in modo auto-
matico e continuo.
O
2.4.3.1.
I dati relativi alla loca lizzazione del veicolo sono
costantemente sovrascritti nella sua memoria interna in
modo da memorizzare al ma ssimo le ultime tre posi-
zioni del veicolo, necessari e al normale funzionamento
del sistema.
O
2.4.3.2.
Il registro dei dati sull’attività , interno al sistema eCall di
bordo basato sul servizio 112, si conserva solo per il
tempo necessario alla finalità di gestire la chiamata
d’emergenza eCall e comunque per non più di 13 ore
dal momento in cui è stata avviata un’emergenza
eCall.
O
Regolamento di esecuzione - Allegato 1, Parte 3, Scheda informativa per gli
utentiConformità
Page 70 of 724

701-3. Assistenza in caso di emergenza
2.5. Modalità per l’esercizio dei propri diritti in relazione ai dati
2.5.1.
L’interessato (il proprietario del veicolo) ha il diritto di
accedere ai dati e di chi edere eventualmente la retti-
fica, la cancellazione o il congelamento dei dati che lo
riguardano e il cui trattamento non è conforme alle
disposizioni della direttiva 95/46/CE. Alle parti terze cui
fossero stati comunicati i dati devono essere notificate
le rettifiche, le cancellazioni o i congelamenti effettuati
in conformità alla presente direttiva, a meno che ciò
non si riveli impossibile o implichi uno sforzo spropor-
zionato.
O
2.5.2.
L’interessato ha il diritto di effettuare un reclamo alla
competente autorità per la protezione dei dati se ritiene
che i suoi diritti siano stat i violati in conseguenza del
trattamento dei propri dati personali.
O
2.5.3.
Eventuale servizio di conta tto che effettua il tratta-
mento delle domande di accesso:
P.71
O
Regolamento di esecuzione - Allegato 1, Parte 3, Scheda informativa per gli
utentiConformità