TOYOTA RAV4 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2021Pages: 832, PDF Size: 139.08 MB
Page 171 of 832

1693-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Avant de conduire
fonction antireflet automa-
tique.
Les icônes disparaîtront si vous
n’actionnez pas de bouton pendant
environ 5 secondes ou plus.
■Réglage de l’affichage (mode
rétroviseur numérique)
●Si l’image affichée est réglée, elle
peut sembler déformée. Il ne
s’agit pas d’une défaillance.
●Si la luminosité du rétroviseur
numérique est réglée à un niveau
trop élevé, cela peut provoquer de
la fatigue oculaire. Réglez le rétro-
viseur numérique à une luminosité
appropriée. Si vos yeux com-
mencent à fatiguer, passez au
mode rétroviseur optique.
●La luminosité du rétroviseur
numérique changera automati-
quement en fonction de la lumino-
sité de la zone située devant votre
véhicule.
■Pour empêcher une défaillance
des capteurs d’éclairage
Pour empêcher une défaillance des
capteurs d’éclairage, ne les touchez
pas et ne les recouvrez pas.
■Nettoyage de la surface du
rétroviseur
Si la surface du rétroviseur est
sale, l’image sur l’écran sera
peut-être difficile à voir.
AVERTISSEMENT
Observez les précautions sui-
vantes.
Négliger de le faire pourrait occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles.
■Pendant la conduite
●Ne réglez pas la position du
rétroviseur numérique ni les
paramètres d’affichage pen-
dant que vous conduisez.
Arrêtez le véhicule et actionnez
les contacteurs de commande
du rétroviseur numérique.
Si vous négligiez de le faire,
une erreur de fonctionnement
du volant pourrait se produire,
occasionnant un accident
imprévu.
●Soyez toujours attentif à ce qui
entoure le véhicule.
La taille des véhicules et d’autres
objets peut sembler différente en
mode rétroviseur numérique et en
mode rétroviseur optique.
Lors d’une marche arrière, assu-
rez-vous de vérifier directement la
sécurité de la zone entourant
votre véhicule, tout particulière-
ment derrière le véhicule.
De plus, si un véhicule approche
de l’arrière dans l’obscurité,
comme la nuit, la zone environ-
nante peut sembler sombre.
■Pour éviter tout risque
d’incendie
Si le conducteur continue d’utili-
ser le rétroviseur numérique alors
que de la fumée ou une odeur
émanent du rétroviseur, un incen-
die risque de se produire. Arrêtez
immédiatement d’utiliser le sys-
tème, et contactez votre conces-
sionnaire Toyota.
Nettoyage du rétroviseur
numérique
Page 172 of 832

1703-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Nettoyez délicatement la sur-
face du rétroviseur à l’aide d’un
chiffon doux et sec.
■Nettoyage de la caméra
Si la lentille de la caméra est
sale, l’image affichée peut ne
pas être nette. Dans ce cas, net-
toyez-la avec un chiffon doux
imbibé d’eau ou un coton-tige.
■La caméra
La caméra du rétroviseur numérique
est située comme indiqué.
■Le ventilateur de refroidisse-
ment
Le rétroviseur numérique comporte
un ventilateur de refroidissement.
Vous pouvez entendre les bruits de
fonctionnement du ventilateur de
refroidissement lorsque vous utili-
sez le système.
NOTE
■Pour empêcher une défail-
lance du rétroviseur numé-
rique
●N’utilisez pas de détersif,
notamment du solvant, du ben-
zène ou de l’alcool, pour net-
toyer le rétroviseur. Ces
produits peuvent décolorer,
détériorer ou endommager la
surface du rétroviseur.
●Ne fumez pas, n’utilisez pas
d’allumettes ni de briquets, et
ne laissez pas de flamme nue, à
proximité du rétroviseur. Sinon,
vous pourriez endommager le
rétroviseur ou provoquer un
incendie.
●Ne retirez pas, ne démontez
pas et ne modifiez pas le rétro-
viseur.
■Pour empêcher une défail-
lance de la caméra
●Observez les précautions sui-
vantes, sinon il se peut que le
rétroviseur numérique ne fonc-
tionne pas correctement.
• Ne frappez pas la caméra, ne la heurtez pas et ne la soumettez
pas à un choc violent, car la
position de l’installation de la
caméra et son inclinaison pour-
raient être modifiées.
• Ne retirez pas, ne démontez pas et ne modifiez pas la
caméra.
• Ne laissez pas du solvant orga- nique, de la cire pour voiture, du
produit de nettoyage pour vitres
ou de l’enduit pour vitres se col-
ler sur la caméra. Si cela se pro-
duit, nettoyez la caméra dès
que possible.
• Lorsque vous nettoyez la lentille de la caméra, essuyez-la avec
un chiffon doux et humide.
Ne frottez pas vigoureusement
la lentille de la caméra, car elle
pourrait être rayée et ne plus
être en mesure de transmettre
une image nette.
Page 173 of 832

1713-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Avant de conduire
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, reportez-vous au
tableau ci-dessous pour en connaître la cause probable et la solu-
tion.
Si la solution n’arrive pas à éliminer le symptôme, faites vérifier le
véhicule par votre concessionnaire Toyota.
NOTE
• Lors de l’application d’un film coloré (y compris un film trans-
parent) sur la lunette arrière, ne
l’appliquez pas sur la zone
située devant la caméra.
Si le film est appliqué sur la
zone située devant la caméra, il
se peut que l’image de la
caméra ne s’affiche pas correc-
tement.
●Ne soumettez pas la caméra à
un choc violent, car cela pour-
rait provoquer une défaillance.
Si cela se produit, faites vérifier
le véhicule dès que possible par
votre concessionnaire Toyota.
●N’obstruez pas les orifices de
ventilation du rétroviseur. Sinon,
le rétroviseur peut surchauffer,
entraînant un dysfonctionne-
ment ou un incendie.
Si vous remarquez un quelconque symptôme
Page 174 of 832

1723-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
SymptômeCause probableSolution
L’image est
difficile à voir.
La surface du rétroviseur est
sale.
Nettoyez délicatement la
surface du rétroviseur à
l’aide d’un chiffon doux et
sec.
La lumière du soleil ou des
phares éclairent directement le
rétroviseur numérique.
Passez au mode rétrovi-
seur optique.
(Si la lumière passe à tra-
vers le panneau de toit
transparent [si le véhicule
en est doté] ou le pan-
neau de toit transparent
panoramique [si le véhi-
cule en est doté], fermez
le pare-soleil ou le pare-
soleil électronique.)
• Le véhicule est dans une zone sombre.
• Le véhicule se trouve à proxi- mité d’une tour de télévision,
d’une station émettrice de
radio, d’une centrale élec-
trique, ou d’un autre endroit
où des ondes radio puis-
santes ou un bruit électrique
fort peuvent être présents.
• La température autour de la caméra est extrêmement éle-
vée/basse.
• La température ambiante est extrêmement basse.
• Il pleut ou il y a de l’humidité.
• La lumière du soleil ou des phares éclairent directement
la lentille de la caméra.
• Le véhicule se trouve sous un éclairage fluorescent, au
sodium, au mercure, etc.
• Les gaz d’échappement obs- truent la caméra.
Passez au mode rétrovi-
seur optique.
(Repassez au mode
rétroviseur numérique
lorsque les conditions se
sont améliorées.)
Des corps étrangers, comme
des gouttes d’eau ou de la
poussière, sont présents sur la
lentille de la caméra.Essuyez la lentille de la
caméra avec un chiffon
doux et humide.
Page 175 of 832

1733-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Avant de conduire
L’image est
difficile à voir.
Les bagages dans le comparti-
ment de charge sont réfléchis
par la glace de la lunette arrière
et obstruent la caméra.
• Passez au mode rétro-viseur optique.
• Déplacez les bagages afin qu’ils ne gênent
pas la caméra ou
recouvrez-les d’un tissu
noir afin de réduire les
reflets sur la glace de la
lunette arrière.
La lunette arrière est embuée.
Passez au mode rétrovi-
seur optique.
Après avoir désembué la
lunette arrière à l’aide du
désembueur de lunette
arrière ( P.584, 590),
utilisez de nouveau le
mode rétroviseur numé-
rique.
L’extérieur de la lunette arrière
est sale.Utilisez l’essuie-glace de
la lunette arrière pour
enlever la saleté.
L’intérieur de la lunette arrière
est sale.Essuyez l’intérieur de la
lunette arrière avec un
chiffon doux et humide.
L’image est
mal alignée.
Le hayon est mal fermé.Fermez complètement le
hayon.
La caméra ou sa zone environ-
nante a subi un choc violent.
Passez au mode rétrovi-
seur optique et faites véri-
fier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
L’affichage est
sombre et
s’affiche.
Le système est peut-être défail-
lant.
Passez au mode rétrovi-
seur optique et faites véri-
fier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
s’éteint.
SymptômeCause probableSolution
Page 176 of 832

1743-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
s’affiche.
Le rétroviseur numérique est
extrêmement chaud.
(L’affichage devient progressi-
vement plus sombre. Si la tem-
pérature continue d’augmenter,
le rétroviseur numérique
s’éteindra.)
Il est recommandé de
baisser la température de
l’habitacle afin de dimi-
nuer la température du
rétroviseur.
( disparaîtra lorsque
le rétroviseur deviendra
froid.)
Si ne disparaît pas
même si le rétroviseur est
froid, faites vérifier le
véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Le levier ne
peut pas être
actionné cor-
rectement.
Le levier est peut-être défail-
lant.
Passez au mode rétrovi-
seur optique et faites véri-
fier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
(Pour passer au mode
rétroviseur optique, main-
tenez enfoncé le bouton
de menu pendant environ
10 secondes.)
SymptômeCause probableSolution
Page 177 of 832

1753-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Avant de conduire
■Désembuage des rétroviseurs
(si le véhicule en est doté)
Vous pouvez désembuer les rétrovi-
seurs extérieurs en utilisant les
désembueurs des rétroviseurs exté-
rieurs. Activez le désembueur de
lunette arrière pour activer les
désembueurs des rétroviseurs exté-
rieurs.
( P.584, 590)
1 Pour sélectionner le rétrovi-
seur à régler, appuyez sur le
contacteur.
Gauche
Droite
2 Pour régler le rétroviseur,
appuyez sur le contacteur.
Vers le haut
Vers la droite
Vers le bas
Vers la gauche
■Vous pouvez régler l’inclinai-
son du rétroviseur lorsque
Le contacteur du moteur est sur
ACC ou ON.
Rétroviseurs exté-
rieurs
La position du rétroviseur
peut être réglée afin d’offrir
une vue arrière suffisante.
AVERTISSEMENT
■Points importants pendant la
conduite
Observez les précautions sui-
vantes lorsque vous conduisez.
Les négliger pourrait entraîner
une perte de contrôle du véhicule
et provoquer un accident, ce qui
pourrait occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
●Ne réglez pas les rétroviseurs
pendant que vous conduisez.
●Ne conduisez pas avec les
rétroviseurs rabattus.
●Les rétroviseurs extérieurs du
conducteur et du passager
doivent tous deux être déployés
et correctement réglés avant
que le conducteur prenne la
route.
■Lorsque les désembueurs
des rétroviseurs extérieurs
fonctionnent (si le véhicule
en est doté)
Ne touchez pas à la surface des
rétroviseurs, car elle pourrait être
très chaude et vous brûler.
Procédure de réglage
A
B
A
B
C
D
Page 178 of 832

1763-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Poussez le rétroviseur vers
l’arrière du véhicule.
Rabattement des rétrovi-
seurs
AVERTISSEMENT
■Lorsqu’un rétroviseur est en
mouvement
Pour éviter des risques de bles-
sure et de défaillance du rétrovi-
seur, veillez à ne pas vous
coincer la main dans le rétrovi-
seur en mouvement.
Page 179 of 832

1773-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
3
Avant de conduire
3-5 .Ouv erture et fermeture d es glaces e t du panne au de to it tra nspa ren t
Vous pouvez ouvrir et fermer les
glaces assistées à l’aide des
contacteurs.
L’activation du contacteur per-
met de déplacer les glaces laté-
rales comme suit :
1Fermeture
2 Fermeture express
*
3Ouverture
4 Ouverture express
*
*: Pour arrêter la glace latérale à
mi-course, actionnez le contac-
teur dans la direction opposée.
■Les glaces assistées peuvent
être actionnées lorsque
Le contacteur du moteur est sur ON.
■Fonctionnement des glaces
assistées après avoir coupé le
moteur
Même si le contacteur du moteur a
été placé sur ACC ou OFF, vous
pouvez actionner les glaces assis-
tées pendant environ 45 secondes.
Cependant, une fois que l’une des
deux portières avant est ouverte,
elles ne peuvent plus être actionnées.
■Fonction de protection anti-
obstruction
Si un objet se coince entre la glace
latérale et son encadrement pen-
dant la fermeture de la glace laté-
rale, le mouvement de la glace
latérale s’interrompt et elle s’ouvre
légèrement.
■Fonction de protection anti-
coincement
Si un objet se coince entre la por-
tière et la glace latérale pendant
l’ouverture de la glace latérale, le
mouvement de la glace latérale
s’interrompt.
■Lorsqu’il est impossible
d’ouvrir ou de fermer la glace
assistée
Lorsque la fonction de protection
anti-obstruction ou la fonction de
protection anticoincement ne fonc-
tionnent pas normalement, et que la
glace latérale ne peut être ni
ouverte ni fermée, effectuez les
opérations suivantes à l’aide du
contacteur de glace assistée de
cette portière.
●Arrêtez le véhicule. Le contacteur
du moteur étant sur ON, actionnez
de manière continue le contacteur
de glace assistée dans la position
d’ouverture ou de fermeture
express dans les 4 secondes qui
suivent l’activation de la fonction
de protection anti-obstruction ou
de la fonction de protection anti-
coincement, de sorte que la glace
latérale puisse s’ouvrir et se fer-
mer.
●Si vous ne pouvez ni ouvrir ni fer-
mer la glace latérale même
lorsque vous effectuez les opéra-
tions ci-dessus, exécutez la pro-
cédure suivante pour l’initialisation
de la fonction.
1 Placez le contacteur du moteur
sur ON.
2 Maintenez le contacteur de glace
assistée tiré dans la position de
Glaces assistées
Ouverture et fermeture
des glaces assistées
Page 180 of 832

1783-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
fermeture express et fermez
complètement la glace latérale.
3 Relâchez le contacteur de glace
assistée pendant un instant, puis
recommencez à tirer le contac-
teur dans la position de ferme-
ture express et maintenez-le tiré
pendant environ 6 secondes ou
plus.
4 Maintenez le contacteur de glace
assistée enfoncé dans la posi-
tion d’ouverture express. Après
l’ouverture complète de la glace
latérale, continuez de maintenir
le contacteur enfoncé pendant
1 seconde supplémentaire ou
plus.
5 Relâchez le contacteur de glace
assistée pendant un instant, puis
recommencez à appuyer sur le
contacteur dans la position
d’ouverture express et mainte-
nez-le enfoncé pendant environ
4 secondes ou plus.
6 Maintenez de nouveau le
contacteur de glace assistée tiré
dans la position de fermeture
express. Après la fermeture
complète de la glace latérale,
continuez de maintenir le contac-
teur tiré pendant 1 seconde sup-
plémentaire ou plus.
Si vous relâchez le contacteur pen-
dant le déplacement de la glace
latérale, recommencez l’opération
depuis le début.
Si le mouvement de la glace latérale
s’inverse, et si vous ne pouvez ni la
fermer ni l’ouvrir complètement,
faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■Fonctionnement des glaces
assistées lié au verrou de por-
tière
●Vous pouvez ouvrir et fermer les
glaces assistées à l’aide de la clé
(véhicules non dotés du système
Smart key) ou de la clé méca-
nique (véhicules dotés du sys-
tème Smart key).
* ( P.122, 748)
●Vous pouvez également ouvrir les glaces assistées à l’aide de la
télécommande.
* (
P.121)
●Véhicules dotés d’une alarme : Il
est possible que l’alarme se
déclenche si elle est activée et
que la glace assistée est fermée à
l’aide de la fonction de fonctionne-
ment des glaces assistées lié au
verrou de portière. ( P.80)
*: La personnalisation de ces
réglages doit être confiée à votre
concessionnaire Toyota.
■Fonction de rappel de glace
assistée ouverte
Véhicules non dotés du système
Smart key
Lorsque la clé a été retirée du
contacteur du moteur et que la por-
tière du conducteur est ouverte
avec la glace assistée ouverte,
l’avertisseur sonore retentit et un
message s’affiche sur l’écran multi-
fonction.
Véhicules dotés du système
Smart key
Lorsque le contacteur du moteur est
placé sur OFF et que la portière du
conducteur est ouverte avec la
glace assistée ouverte, l’avertisseur
sonore retentit et un message
s’affiche sur l’écran multifonction.
■Personnalisation
Les réglages (par ex. le fonctionne-
ment lié au verrou de portière)
peuvent être modifiés. (Fonctions
personnalisables : P.793)
AVERTISSEMENT
Observez les précautions sui-
vantes.
Les négliger pourrait occasionner
des blessures graves, voire mor-
telles.