TOYOTA RAV4 2022 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2022Pages: 746, PDF Dimensioni: 215.3 MB
Page 181 of 746

4
179
4
Guida
Guida
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida del veicolo ................... 181
Carico e bagagli..................... 188
Traino di un rimorchio (per Azer-
baigian, Georgia, Tagikistan e
Turkmenistan) ..................... 190
Traino di un rimorchio (tranne
Azerbaigian, Georgia, Tagiki-
stan e Turkmenistan) .......... 190
4-2. Procedure di guida
Interruttore motore (di accensione)
(veicoli senza sistema di accesso
e avviamento intelligente) ... 200
Interruttore motore (di accensione)
(veicoli con sistema di accesso e
avviamento intelligente) ...... 202
Cambio automatico................ 206
Multidrive (cambio a variazione
continua) ............................. 211
Cambio manuale ................... 215
Leva indicatori di direzione .... 218
Freno di stazionamento ......... 219
Mantenimento della frenata ... 222
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Interruttore fari ....................... 225
AHB (abbaglianti automatici) . 227
Interruttore luci fendinebbia ... 230
Tergicristalli e lavavetro ......... 232
Tergilunotto e lavalunotto ...... 235
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo serbatoio car-
burante ................................ 237
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla
guida
Toyota Safety Sense ............. 239
PCS (sistema di sicurezza pre-col-
lisione) ................................. 244
LTA (assistenza al tracciamento
della corsia) ......................... 252
LDA (allarme allontanamento cor-
sia con controllo dello sterzo)
............................................. 261
RSA (assistenza alla segnaletica
stradale) ............................... 269
Controllo radar dinamico della
velocità di crociera sull’intera
gamma di velocità ................ 273
Controllo radar dinamico della
velocità di crociera ............... 284
Controllo velocità di crociera .. 295
Limitatore di velocità .............. 298
BSM (monitoraggio punti ciechi)
............................................. 300
Sensore di assistenza al parcheg-
gio Toyota ............................ 317
PKSB (frenata di assistenza al
parcheggio) .......................... 326
Funzione di frenata di assistenza
al parcheggio (oggetti statici)
............................................. 331
Funzione di frenata di assistenza
al parcheggio (veicoli nell’area
retrostante) .......................... 334
Sistema di Arresto e Avviamento
............................................. 336
Selettore modalità di guida..... 343
Selezione Multi-terrain (veicoli
AWD) ................................... 345
Interruttore modalità neve (veicoli
AWD) ................................... 347
Page 182 of 746

180
Sistema di assistenza guida in
discesa ................................ 348
Sistema di filtraggio dei gas di sca-
rico ...................................... 350
Sistemi di assistenza alla guida
............................................ 351
4-6. Consigli per la guida
Consigli per la guida invernale
............................................ 357
Precauzioni relative ai veicoli utili-
tari sportivi ........................... 360
Page 183 of 746

181
4 4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
4-1.Prima di mette rsi alla guida
■Avviamento del motore
P.200, 202
■Guida
Cambio automatico o Multidrive
1Con il pedale del freno premuto,
portare la leva del cambio su D.
(P.206, 211)
2Disinserire il freno di staziona-
mento. (P.219)
Se il freno di stazionamento è in modalità
automatica, viene disinserito automatica-
mente quando si porta la leva del cambio in
una posizione diversa da P. (P.220)
3Rilasciare gradualmente il pedale
del freno e premere delicatamente
sul pedale dell’acceleratore per
accelerare il veicolo.
Cambio manuale
1Tenendo premuto il pedale della fri-
zione, portare la leva del cambio su
1. (P.215)
2Disinserire il freno di staziona-
mento. (P.219)
3Rilasciare gradualmente il pedale
della frizione. Allo stesso tempo,
premere il pedale dell’acceleratore
per accelerare il veicolo.
■Arresto
Cambio automatico o Multidrive
1Con la leva del cambio su D, pre-
mere il pedale del freno.
2Se necessario, inserire il freno di
stazionamento. (P.219)
Se il veicolo deve rimanere fermo per un
periodo di tempo prolungato, portare la leva
del cambio su P. (P.206, 211)
Cambio manuale
1Con il pedale della frizione premuto,
premere il pedale del freno.
2Se necessario, inserire il freno di
stazionamento. (P.219)
Se il veicolo deve rimanere fermo per un
periodo di tempo prolungato, portare la leva
del cambio su N. (P.215)
■Parcheggio del veicolo
Cambio automatico o Multidrive
1Con la leva del cambio su D, pre-
mere il pedale del freno.
2Inserire il freno di stazionamento
(P.219) e portare la leva del cam-
bio su P (P.206, 211).
3Portare l’interruttore motore su OFF
per spegnere il motore.
4Bloccare le porte dopo aver verifi-
cato di avere con sé la chiave.
Se si parcheggia su una pendenza, bloccare
le ruote secondo necessità.
Cambio manuale
1Con il pedale della frizione premuto,
premere il pedale del freno.
2Portare la leva del cambio su N.
(P.215)
3Inserire il freno di stazionamento.
(P.219)
Guida del veicolo
Per garantire una guida sicura,
osservare le seguenti procedure:
Procedura di guida
Page 184 of 746

1824-1. Prima di mettersi alla guida
Se si parcheggia su una pendenza, portare
la leva del cambio su 1 o R, a seconda del
caso.
4Portare l’interruttore motore su OFF
per spegnere il motore.
5Bloccare le porte dopo aver verifi-
cato di avere con sé la chiave.
Se si parcheggia su una pendenza, bloccare
le ruote secondo necessità.
■Partenza su una salita ripida
Cambio automatico o Multidrive
1Con il pedale del freno premuto,
portare la leva del cambio su D.
(P.206, 211)
2Tirare l’interruttore freno di stazio-
namento per inserire manualmente
il freno di stazionamento. (P.219)
3Rilasciare il pedale del freno e pre-
mere gradualmente sul pedale
dell’acceleratore per accelerare il
veicolo.
Funzione di disinserimento automatico del
freno di stazionamento (P.216)
Cambio manuale
1Con il pedale del freno e il pedale
della frizione premuti a fondo, por-
tare la leva del cambio su 1.
(P.215)
2Tirare l’interruttore freno di stazio-
namento per inserire manualmente
il freno di stazionamento. (P.219)
3Premere lievemente il pedale
dell’acceleratore e, simultanea-
mente, rilasciare gradualmente il
pedale della frizione per far muo-
vere il veicolo.
Funzione di disinserimento automatico del
freno di stazionamento (P.216)
■Durante la partenza su un tratto in salita
Il sistema di assistenza partenza in salita
viene attivato. (P.351)
■Guida con la pioggia
●In caso di pioggia guidare con particolare
cautela, poiché la visibilità è ridotta, i fine-
strini potrebbero appannarsi e la strada
potrebbe essere scivolosa.
●Guidare con estrema cautela quando
comincia a piovere, poiché la superficie
della strada potrebbe essere particolar-
mente scivolosa.
●Evitare la marcia a velocità elevate quando
si guida in autostrada sotto la pioggia, poi-
ché si potrebbe formare un velo d’acqua
tra gli pneumatici e il manto stradale che
impedisce allo sterzo e ai freni di funzio-
nare correttamente.
■Regime motore durante la guida
(eccetto cambio manuale)
Nelle condizioni seguenti il regime motore
può aumentare durante la guida. Questo è
dovuto agli aumenti e alle scalate automati-
che di marcia per adattarsi alle condizioni di
guida. L’aumento non indica un’accelera-
zione improvvisa.
●Il sistema ritiene che il veicolo stia percor-
rendo una salita o una discesa
●Quando si rilascia il pedale dell’accelera-
tore
●Quando si preme il pedale del freno men-
tre è selezionata la modalità sportiva
■Limitazione della potenza del motore
(sistema anti-accelerazione involonta-
ria)
●Se si premono contemporaneamente i
pedali dell’acceleratore e del freno, la
potenza del motore potrebbe essere limi-
tata.
●Quando il sistema interviene, viene visua-
lizzato un messaggio di allarme sul display
multi-informazioni.
■Rodaggio di una vettura Toyota nuova
Per prolungare la durata del veicolo, si racco-
manda di osservare le seguenti precauzioni:
●Per i primi 300 km:
Page 185 of 746

183
4
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
Evitare arresti improvvisi.
●Per i primi 800 km:
non trainare rimorchi.
●Per i primi 1000 km:
• non guidare a velocità molto elevate. • Evitare accelerazioni improvvise.• Non guidare continuamente con marce
basse. • Non guidare a velocità costante per lunghi periodi.
■Uso del veicolo in un Paese straniero
Rispettare le leggi sull’immatricolazione del
veicolo e verificare la disponibilità del carbu- rante appropriato. ( P.570)
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può causare lesioni gravi, anche letali.
■Quando si avvia il veicolo
Sui veicoli con cambio automatico o Multi-
drive, tenere sempre il piede sul pedale del freno mentre il veicolo è fermo e il motore è acceso. Ciò impedisce al veicolo
di avanzare.
■Durante la guida del veicolo
●Non guidare se non dopo aver acquisito familiarità con la posizione dei pedali del
freno e dell’acceleratore per evitare di premere il pedale sbagliato.
• L’azionamento accidentale del pedale dell’acceleratore al posto del pedale del
freno provocherà un’accelerazione improvvisa che potrebbe causare un incidente.
• Durante la retromarcia, la torsione del
corpo può causare difficoltà nell’aziona- mento dei pedali. Accertarsi di azionare correttamente i pedali.
• Assicurarsi di tenere una postura di
guida corretta anche quando il veicolo si muove appena. Ciò permette di pre-mere adeguatamente i pedali del freno
e dell’acceleratore.
• Premere il pedale del freno con il piede destro. La pressione del pedale del freno con il piede sinistro può ritardare
la risposta in caso di emergenza e cau- sare un incidente.
●Non guidare o arrestare il veicolo sopra
o vicino a materiali infiammabili, ad esempio foglie, carta o stracci.L’impianto di scarico e i gas di scarico
possono essere estremamente caldi. In presenza di materiali infiammabili que-ste parti calde possono causare un
incendio.
●Durante la guida normale non spegnere il motore. Lo spegnimento del motore
durante la guida non provoca la perdita di controllo dello sterzo o dei freni, ma si perde la servoassistenza di tali sistemi.
Ciò rende più difficile sterzare e frenare, quindi è necessario accostare il veicolo al bordo della strada e fermarlo non
appena lo si possa fare in piena sicu- rezza.Tuttavia, in caso di emergenza, come
quando risulta impossibile arrestare il veicolo in maniera normale: P.506
Page 186 of 746

1844-1. Prima di mettersi alla guida
AVVISO
●Utilizzare il freno motore (scalare di
marcia) per mantenere una velocità sicura durante la guida su discese ripide.
L’uso continuo dei freni può causarne il surriscaldamento e la conseguente per-dita di efficacia. ( P.206, 211, 215)
●Non regolare la posizione del volante, del sedile o degli specchietti retrovisori interno ed esterni durante la guida.
Ciò può causare la perdita di controllo del veicolo.
●Verificare sempre che le braccia, la
testa o altre parti del corpo dei passeg- geri non sporgano fuori dal veicolo.
■Quando si guida su strade con fondi
sdrucciolevoli
●Frenate, accelerazioni e sterzate improvvise potrebbero causare la deriva degli pneumatici e ridurre il controllo del
veicolo.
●Accelerazioni improvvise, l’intervento del freno motore dopo un cambio mar-
cia o variazioni del regime motore pos- sono far sbandare il veicolo.
●Dopo aver attraversato una pozzan-ghera, premere leggermente il pedale del freno per verificare il corretto funzio-
namento dei freni. Se le pastiglie freni sono bagnate, i freni potrebbero non funzionare correttamente. Se solo i freni
su un lato del veicolo sono bagnati e non funzionano correttamente, potrebbe risultare difficile controllare lo sterzo.
■Quando si sposta la leva del cambio
●Sui veicoli con cambio automatico o Multidrive, non lasciare che il veicolo retroceda con la leva del cambio in posi-
zione di marcia o che avanzi con la leva del cambio su R.Così facendo il motore potrebbe imbal-
larsi o i freni e lo sterzo potrebbero per- dere efficacia, causando incidenti o danni al veicolo.
●Sui veicoli con cambio automatico o Multidrive, non portare la leva del cam-
bio su P mentre il veicolo è in movi- mento.Così facendo si può danneggiare il cam-
bio e causare la perdita di controllo del veicolo.
●Non portare la leva del cambio su R
mentre il veicolo sta avanzando. Così facendo si può danneggiare il cam-bio e causare la perdita di controllo del
veicolo.
●Non portare la leva del cambio in una posizione di guida mentre il veicolo sta
arretrando. Così facendo si può danneggiare il cam-bio e causare la perdita di controllo del
veicolo.
●Portando la leva del cambio su N col veicolo in movimento si disconnette il
motore dalla trasmissione. Quando si seleziona N non si dispone di freno motore.
●Sui veicoli con cambio automatico o Multidrive, fare attenzione a non spo-stare la leva del cambio con il pedale
dell’acceleratore premuto. Spostando la leva del cambio su una marcia diversa da P o N si potrebbe pro-
vocare un’accelerazione rapida e inat- tesa del veicolo che potrebbe causare un incidente con lesioni gravi, anche
letali. Così facendo si può danneggiare il cambio e causare la perdita di con-trollo del veicolo.
■Se si sente un sibilo o uno stridio (indicatori di consumo delle pasti-glie freni)
Far controllare e sostituire al più presto le
pastiglie freni presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
La mancata sostituzione delle pastiglie quando necessario può causare danni al disco.
È pericoloso usare il veicolo dopo aver superato i limiti di usura delle pastiglie freni e/o dei dischi freni.
Page 187 of 746

185
4
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
AVVISO
■Quando il veicolo è fermo
●Non sollecitare il motore.
Se la leva del cambio si trova in una posizione diversa da P (solo veicoli con cambio automatico o Multidrive) o N, il
veicolo potrebbe accelerare improvvisa- mente e inaspettatamente e causare un incidente.
●Per evitare incidenti dovuti movimento involontario del veicolo, a motore acceso mantenere il pedale del freno
sempre premuto e in caso di necessità, azionare il freno di stazionamento.
●Se il veicolo viene arrestato su un pen-
dio, è necessario mantenere sempre premuto il pedale del freno e, se neces-sario, inserire il freno di stazionamento
per evitare incidenti causati da movi- menti non intenzionali del veicolo.
●Evitare di accelerare a vuoto o solleci-
tare il motore. Portare il motore a regimi elevati a vei-colo fermo può provocare il surriscalda-
mento dell’impianto di scarico e ciò potrebbe causare incendi se nelle vici-nanze è presente materiale combusti-
bile.
■Quando il veicolo è parcheggiato
●Non lasciare occhiali, accendini, bom-
bolette spray o lattine di bibite nell’abita- colo quando il veicolo è esposto al sole.Ciò potrebbe avere le seguenti conse-
guenze:
• Il gas può fuoriuscire dall’accendino o dalla bomboletta spray, causando un incendio.
• La temperatura all’interno del veicolo
può causare la deformazione o l’incrina- tura delle lenti e altri componenti in pla-stica degli occhiali.
• Le lattine di bibite possono rompersi
spruzzando il contenuto nell’abitacolo, creando il rischio di cortocircuiti dei componenti elettrici del veicolo.
●Non lasciare accendini a bordo del vei-colo. Se un accendino si trova nel vano
portaoggetti o sul pianale, potrebbe accendersi accidentalmente quando si caricano i bagagli o si regolano i sedili,
causando un incendio.
●Non attaccare dischi adesivi al para- brezza o ai finestrini. Non collocare reci-
pienti, ad esempio deodoranti per l’ambiente, sul cruscotto o sul pannello strumenti. I dischi adesivi o i recipienti
potrebbero fungere da lenti, provocando un incendio nel veicolo.
●Non lasciare una portiera o un finestrino
aperto se il vetro curvo è rivestito con una pellicola metallizzata, ad esempio una pellicola argentata. La luce del sole
riflessa potrebbe far sì che il vetro funga da lente, provocando un incendio.
●Inserire sempre il freno di staziona-
mento, portare la leva del cambio su P (solo veicoli con cambio automatico o Multidrive), spegnere il motore e chiu-
dere a chiave il veicolo. Non lasciare il veicolo incustodito con il motore acceso.
Se il veicolo viene parcheggiato con la leva del cambio su P (solo veicoli con cambio automatico o Multidrive) ma
senza il freno di stazionamento inserito, potrebbe muoversi e causare incidenti.
●Non toccare i condotti di scarico mentre
il motore è acceso o subito dopo averlo spento.Ciò potrebbe causare ustioni.
■Quando si fa un sonnellino all’interno del veicolo
Spegnere sempre il motore. In caso con- trario, si potrebbe accidentalmente spo-
stare la leva del cambio o premere il pedale dell’acceleratore con conseguente rischio di incidenti o di incendio dovuto al
surriscaldamento del motore. Inoltre, se il veicolo è parcheggiato in un’area poco ventilata, i gas di sc arico potrebbero con-
centrarsi e penetrare all’interno del vei- colo, causando la morte o gravi pericoli per la salute.
Page 188 of 746

1864-1. Prima di mettersi alla guida
AVVISO
■Quando si frena
●Se i freni sono bagnati, guidare con
maggiore cautela. La distanza di frenata aumenta quando i freni sono bagnati e ciò può provocare
un effetto frenante diverso sui due lati del veicolo. Inoltre, il freno di staziona-mento potrebbe non essere in grado di
trattenere saldamente il veicolo.
●Se il servofreno non funziona, mante- nere una buona distanza dai veicoli che
precedono ed evitare strade in pen- denza o curve secche che richiedano l’uso dei freni.
In questo caso, è ancora possibile fre- nare, ma il pedale del freno deve essere premuto con più forza del solito. Inoltre,
la distanza di frenata aumenta. Fare riparare immediatamente i freni.
●Non azionare ripetutamente il pedale
del freno se il motore si spegne. Ogni volta che si preme il pedale del freno, si utilizza la riserva della servoas-
sistenza dei freni.
●L’impianto frenante è costituito da 2 impianti idraulici indipendenti; se un
impianto è in avaria, l’altro continuerà a funzionare. In questo caso, il pedale del
freno deve essere premuto con più forza del solito e la distanza di frenata aumenta. Fare riparare immediata-
mente i freni.
■Se il veicolo rimane impantanato (modelli AWD)
Evitare di far pattinare eccessivamente le
ruote se uno degli pneumatici è a mezz’aria, o il veicolo è bloccato in sabbia, fango, o altro. Ciò potrebbe danneggiare i
componenti della catena cinematica o sca- gliare il veicolo in avanti o all’indietro, pro-vocando un incidente.
NOTA
■Durante la guida del veicolo (veicoli
con cambio automatico o Multidrive)
●Non premere simultaneamente i pedali dell’acceleratore e del freno durante la guida, poiché si potrebbe limitare la
potenza del motore.
●Non utilizzare il pedale dell’accelera- tore o premere simultaneamente i
pedali dell’acceleratore e del freno per mantenere il veicolo fermo su una salita.
■Durante la guida del veicolo (veicoli
con cambio manuale)
●Non premere simultaneamente i pedali dell’acceleratore e del freno durante la guida, poiché si potrebbe limitare la
potenza del motore.
●Non cambiare marcia senza aver pre- muto a fondo il pedale della frizione.
Dopo aver cambiato marcia, non rila- sciare il pedale della frizione in modo brusco. Così facendo si rischia di dan-
neggiare la frizione, il cambio e le marce.
●Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può causare usura prema-
tura o danni alla frizione, e sul lungo ter-
mine, difficoltà ad accelerare e nelle
partenza da fermo.
Far controllare il veicolo presso un con-
cessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
• Non appoggiare il piede sul pedale della frizione e premerlo solo quando si cam-bia marcia.
Ciò potrebbe provocare problemi di fri- zione.
• Per le partenze da fermo in avanti, evi-
tare l’uso di marce diverse dalla 1ª. Ciò potrebbe danneggiare la frizione.
• Non usare il pedale della frizione per
controllare la velocità del veicolo. Ciò potrebbe danneggiare la frizione.
Page 189 of 746

187
4
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
Quando si eseguono le seguenti opera-
zioni insolite con il pedale dell’accelera-
tore premuto, la potenza del motore
potrebbe essere limitata.
• Quando si porta la leva del cambio
su R*2.
• Quando si porta la leva del cambio
da P o R su una posizione di marcia
avanti come D*2.
Quando il sistema interviene, sul display
multi-informazioni compare un messaggio.
Leggere il messaggio e seguire le istruzioni.
*1: Veicoli con cambio automatico o Multid-
rive
NOTA
• Quando si arresta il veicolo con la leva
del cambio in una posizione diversa da N, premere completamente il pedale della frizione e arrestare il veicolo utiliz-
zando i freni.
●Non portare la leva del cambio su R se il veicolo è ancora in movimento. Così
facendo si rischia di danneggiare la fri- zione, il cambio e le marce.
■Per evitare danni ai componenti del
veicolo
●Non ruotare il volante sino a fondo corsa in una delle due direzioni, mante-nendolo a lungo in tale posizione.
Ciò può causare danni al motorino del servosterzo.
●Mentre si superano dossi sulla strada,
procedere il più lentamente possibile per evitare danni alle ruote, al sotto-scocca del veicolo, ecc.
■Se si fora uno pneumatico mentre si guida
Uno pneumatico danneggiato o forato può causare le seguenti situazioni.
●Potrebbe essere difficile controllare il
veicolo.
●Il veicolo potrebbe generare vibrazioni o
rumori anomali.
●Il veicolo si inclinerà in modo anomalo.
Afferrare saldamente il volante e premere gradualmente il pedale del freno per ral-
lentare il veicolo.
Informazioni su cosa fare in caso di fora- tura di uno pneumatico ( P.529, 540)
■Transito su strade allagate
Non transitare su strade allagate a seguito
di piogge intense o fenomeni atmosferici simili, poiché si potrebbe danneggiare seriamente il veicolo:
●imballaggio del motore
●cortocircuito di componenti elettrici
●danni al motore causati da immersione in acqua
Se si percorrono strade allagate con con-seguente ingresso d’acqua nel veicolo o
sentieri sabbiosi, far controllare quanto segue presso un concessionario o un’offi-cina autorizzata Toyota, o presso un’altra
officina di fiducia:
●funzionamento dei freni
●variazioni della quantità e qualità dell’olio e dei fluidi utilizzati per motore,
gruppo cambio-differenziale, ripartitore di coppia (veicoli AWD), differenziale posteriore (veicoli AWD), ecc.
●Condizioni di lubrificazione dell’albero di trasmissione (modelli AWD), dei cusci-netti e dei giunti delle sospensioni (se
possibile) e funzionamento di tutti i giunti, cuscinetti, ecc.
■Quando si parcheggia il veicolo (vei-
coli con cambio automatico o Multid- rive)
Inserire sempre il freno di stazionamento e portare la leva del cambio su P. Il mancato
rispetto di tale precauzione potrebbe per- mettere al veicolo di spostarsi o accelerare improvvisamente se si preme accidental-
mente il pedale dell’acceleratore.
Sistema di addolcimento par-
tenze brusche (controllo tra-
zione-partenza [DSC])*1
Page 190 of 746

1884-1. Prima di mettersi alla guida
*2: a seconda della situazione, potrebbe non
essere possibile cambiare la posizione
del cambio.
■Controllo trazione-partenza (DSC)
●Quando si spegne il TRC ( P.352), il sistema di addolcimento partenze brusche
non interviene. Se il veicolo fatica a uscire dal fango o dalla neve fresca a causa dell’intervento del sistema di addolcimento
partenze brusche, disattivare il TRC ( P.352) per consentire al veicolo di libe- rarsi.
Il sistema di addolcimento partenze brusche non interviene neanche nelle seguenti situa-
zioni: • quando è attiva la selezione Multi-terrain
Carico e bagagli
Prendere nota delle seguenti infor-
mazioni relative alle precauzioni
per il carico, la sua sistemazione e
la capacità di carico.
AVVISO
■Oggetti che non devono essere tra- sportati nel vano bagagli
I seguenti oggetti possono causare incendi se trasportati nel vano bagagli:
●Recipienti contenenti benzina
●Bombolette spray
■Precauzioni relative alla sistema-zione del carico
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza potrebbe ostacolare l’uso dei pedali, limitare la visuale del condu-cente o fare in modo che degli oggetti col-
piscano il conducente o i passeggeri, con il rischio di incidenti.
●Sistemare il carico e i bagagli nel vano bagagli ogni volta che ciò sia possibile.
●Non impilare oggetti nel vano bagagli superando l’altezza degli schienali.
●Quando si ribaltano i sedili posteriori,
non disporre oggetti lunghi diretta- mente dietro ai sedili anteriori.
●Non permettere ad alcun passeggero di
viaggiare nel vano bagagli. Quest’ultimo non è destinato al trasporto di persone. I passeggeri devono essere seduti sui
sedili con le cinture di sicurezza debita- mente allacciate. In caso contrario, gli occupanti saranno maggiormente espo-
sti al rischio di lesioni gravi, anche letali, in caso di frenata improvvisa, sterzata brusca o incidente.