TOYOTA RAV4 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2023Pages: 708, PDF Size: 187.12 MB
Page 381 of 708

377
5
5-3. Utilisation des dispositifs de rangement
Caractéristiques de l’habitacle
1 Tirez la languette vers le haut pour
relever la plaque de coffre et rabat-
tez-la vers l’avant.
2 Insérez le bord dans la rainure
( ), maintenez la plaque de coffre
en position relevée et placez le bord
dans les orifices ( ).
Tirez la languette vers le haut pour rele-
ver la plaque de coffre et rabattez-la
vers l’avant.
Pour utiliser l’envers (la surface en résine)
de la plaque de coffre, retirez la plaque de
coffre.
AVERTISSEMENT
■Lors de l’utilisation de la plaque de coffre
Ne placez rien sur la plaque de coffre lorsque vous la manipulez. Sans quoi,
vous risquez de vous coincer les doigts ou de vous blesser suite à un accident.
A
B
■Précautions à prendre lors de la conduite
Maintenez la plaque de coffre fermée.
En cas de freinage brusque, un accident
peut survenir si un occupant est heurté par la plaque de coffre ou par des éléments rangés sous la plaque de coffre.
Plateau de rangement de coffre
(si le véhicule en est équipé)
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre lors de la
conduite
Maintenez la plaque de coffre fermée.
En cas de freinage brusque, un accident peut survenir si un occupant est heurté par la plaque de coffre ou par des éléments
rangés dans le plateau de rangement de coffre.
Page 382 of 708

3785-3. Utilisation des dispositifs de rangement
Type A
Type B
■Retrait de la plaque de séparation
Dégagez les griffes
■Installation du couvre-bagages
1Comprimez les deux extrémités du
couvre-bagages et insérez-les dans
le renfoncement pour l’installer.
2Tirez sur le couvre-bagages et
accrochez-le aux ancrages.
■Retrait du couvre-bagages
1Retirez-le des ancrages gauche et
droit et laissez-le se rétracter.
Compartiment auxiliaire latéralCouvre-bagages (si le véhicule
en est équipé)
Page 383 of 708

379
5
5-3. Utilisation des dispositifs de rangement
Caractéristiques de l’habitacle
2 Comprimez l’extrémité du couvre-
bagages et soulevez le couvre-
bagages.
■Rangement du couvre-bagages
(sauf pour véhicules avec roue de
secours classique)
1 Ouvrez la plaque de coffre arrière et
retirez les couvercles latéraux de
coffre.
Si l’envers (côté résine) de la plaque de
coffre est orienté vers le haut, retirez la plaque de coffre.
2 Placez les deux extrémités du
couvre-bagages dans le support.
AVERTISSEMENT
■Couvre-bagages
●Lorsque vous installez le couvre-
bagages, assurez-vous que ce dernier est fermement installé/rangé. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner
des blessures graves en cas de frei- nage brusque ou de collision.
●Ne placez aucun objet lourd sur le
couvre-bagages. En cas de freinage soudain ou de virage brusque, l’objet en question peut être éjecté et toucher un
occupant. Cela peut engendrer un acci- dent inattendu et entraîner des bles-sures graves, voire mortelles.
●Ne permettez pas aux enfants de grim-per sur le couvre-bagages. Cela pour-rait endommager le couvre-bagages et
occasionner des blessures graves, voire mortelles, à l’enfant.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le couvre-bagages
Ne placez aucun objet sur le couvre- bagages. Lors de l’enroulement du
couvre-bagages, des objets pourraient s’y coincer, ce qui risquerait de l’endommager et de rendre son fonctionnement bruyant.
Page 384 of 708

3805-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
5-4.Utilis ation des a utres caractéris tiques de l’habita cle
1Pour mettre le pare-soleil en posi-
tion frontale, dépliez-le vers le bas.
2 Pour mettre le pare-soleil en posi-
tion latérale, dépliez-le vers le bas,
décrochez-le et faites-le pivoter sur
le côté.
Faites coulisser le cache pour l’ouvrir.
L’éclairage s’allume lorsque le cache est
ouvert.
■Coupure automatique de l’éclairage
pour éviter que la batterie 12 volts ne se décharge
Si les éclairages de courtoisie restent allu- més lorsque le contacteur d’alimentation est
mis en position OFF, les éclairages s’étein-
dront automatiquement après 20 minutes.
Le cendrier peut être installé dans le
porte-gobelet.
Veuillez utiliser une alimentation élec-
trique pour des appareils électroniques
Autres caractéristiques de
l’habitacle
Pare-soleil
Miroirs de courtoisie
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie 12 volts
Ne laissez pas l’éclairage de courtoisie
allumé pendant de longues périodes alors que le système hybride est désactivé.
Cendrier amovible (si le véhi-
cule en est équipé)
AVERTISSEMENT
■Lorsqu’il n’est pas utilisé
Gardez le cendrier fermé. En cas de frei-
nage brusque, un accident peut survenir si un occupant se cogne contre le cendrier ouvert ou est touché par des cendres pro-
jetées.
■Pour éviter les incendies
●Eteignez complètement les allumettes et les cigarettes avant de les placer
dans le cendrier puis assurez-vous que le cendrier est complètement fermé.
●Ne mettez pas de papier ni d’autres
types d’objets inflammables dans le cendrier.
Prise électrique
Page 385 of 708

381
5
5-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
Caractéristiques de l’habitacle
consommant moins de 12 VCC /10 A
(consommation électrique de 120 W).
Lorsque vous utilisez des appareils
électroniques, assurez-vous que la
consommation électrique de l’ensemble
des prises électriques utilisées totalise
moins de 120 W.
■Avant
Ouvrez le couvercle.
■Boîtier de console (si le véhicule
en est équipé)
Ouvrez le boîtier de console et ouvrez
le cache.
■Arrière (si le véhicule en est
équipé)
Ouvrez le couvercle.
■Compartiment à bagages (si le
véhicule en est équipé)
Ouvrez le couvercle.
■La prise électrique peut être utilisée quand
Le contacteur d’alimentation est en position ACC ou ON.
■Lors de l’arrêt du système hybride
Débranchez les dispositifs électriques qui
possèdent une fonction de charge, tels que les batteries de téléphones mobiles. Si ces dispositifs restent branchés, le sys-
tème hybride risque de ne pas s’arrêter nor- malement.
NOTE
■Lorsque la prise électrique n’est pas
utilisée
Pour éviter d’endommager la prise élec- trique, refermez son cache lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Si des corps étrangers ou des liquides
entrent dans la prise électrique, cela pour- rait provoquer un court-circuit.
Page 386 of 708

3825-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
Les ports de charge USB de type C
sont utilisés pour fournir 3 A d’électri-
cité à 5 V aux appareils externes.
Les ports de charge USB de type C
sont destinés à la charge uniquement.
Ils ne sont pas conçus pour transférer
des données ou à d’autres fins.
Selon l’appareil externe, il est possible
que la charge ne se fasse pas correcte-
ment. Reportez-vous au manuel inclus
avec l’appareil avant d’utiliser un port
de charge USB.
■Utilisation des ports de charge
USB de type C
Boîtier de console
Arrière
Ouvrez le couvercle.
■Les ports de charge USB de type C peuvent être utilisés lorsque
Le contacteur d’alimentation est en position ACC ou ON.
■Situations dans lesquelles les ports de
charge USB de type C peuvent ne pas fonctionner correctement
●Si un appareil qui consomme plus de 3 A à 5 V est branché
●Si un appareil conçu pour communiquer avec un ordinateur personnel, comme un périphérique de stockage USB, est
connecté
●Si l’appareil externe connecté est éteint
(en fonction de l’appareil)
●Lorsque la température dans le véhicule
est élevée, par exemple après avoir laissé le véhicule garé au soleil
■A propos des appareils externes connectés
Selon l’appareil externe connecté, la charge
peut être suspendue occasionnellement et reprendre à nouveau. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
NOTE
■Pour éviter que les fusibles ne
grillent
N’utilisez pas d’accessoire consommant plus de 12 V, 10 A.
■Pour éviter la décharge de la batterie
12 volts
N’utilisez pas la pris e électrique plus long- temps que nécessaire quand le système hybride est désactivé.
Ports de charge USB de type C
(si le véhicule en est équipé)
NOTE
■Pour éviter d’endommager les ports de charge USB de type C
●N’introduisez pas de corps étrangers dans les ports.
●Ne renversez pas d’eau ou d’autres liquides dans les ports.
Page 387 of 708

383
5
5-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
Caractéristiques de l’habitacle
Un appareil portable peut être chargé
simplement en plaçant des appareils
portables compatibles avec la norme Qi
de charge sans fil et conformes au
Wireless Power Consortium, tels que
des smartphones et des batteries
mobiles, etc., sur la zone de charge.
Cette fonction ne peut pas être utilisée
avec des appareils portables d’une
taille supérieure à celle du plateau de
charge. En outre, en fonction de l’appa-
reil portable, cela peut ne pas fonction-
ner normalement. Pour savoir quels
appareils portables utiliser, consultez le
manuel d’utilisation.
■Le logo “Qi”
Le logo “Qi” est une marque déposée
du Wireless Power Consortium.
■Nom de toutes les pièces
Zone de charge*
Plateau de charge
Contacteur d’alimentation électrique
Témoin de fonctionnement
*: Les appareils portables et les chargeurs
sans fil contiennent des bobines de
charge. La bobine de charge du chargeur
sans fil peut être déplacée dans la zone
de charge près du centre du plateau de
charge. Si la bobine de charge à l’intérieur
d’un appareil portable est détectée dans
la zone de charge, la bobine de charge à
l’intérieur du chargeur sans fil se dépla-
cera vers elle et commencera à charger.
Si la bobine de charge à l’intérieur d’un
appareil portable se déplace en dehors de
NOTE
●Lorsque les ports de charge USB de
type C ne sont pas utilisés, fermez les couvercles. Si un corps étranger ou du liquide entre dans un port, cela peut
entraîner un court-circuit.
●N’appliquez pas une force excessive sur les ports de charge USB de type C
et ne leur faites pas subir un impact.
●Ne démontez ou ne modifiez pas les ports de charge USB de type C.
■Pour éviter d’endommager les appa-reils externes
●Ne laissez pas d’appareils externes dans le véhicule. La température dans
l’habitacle peut augmenter considéra- blement et endommager un appareil externe.
●N’appuyez pas sur l’appareil externe ou le câble de celui-ci et ne le soumettez pas à une pression inutile lorsqu’il est
branché.
■Pour éviter la décharge de la batterie 12 volts
N’utilisez pas les ports de charge USB de
type C pendant une longue période lorsque le système hybride est désactivé.
Chargeur sans fil (si le véhicule
en est équipé)
A
B
C
D
Page 388 of 708

3845-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
la zone de charge, la charge s’arrête auto-
matiquement.
Si deux appareils portables ou plus sont
placés sur le plateau de charge, leurs
bobines de charge peuvent ne pas être
correctement détectées et elles risquent
de ne pas être chargées.
■Utilisation du chargeur sans fil
1Appuyez sur le contacteur d’alimen-
tation électrique du chargeur sans
fil.
S’active et se désactive chaque fois que le
contacteur d’alimentation est enfoncé.
Lorsqu’il est activé, le témoin de fonctionne-
ment (vert) s’allume.
Même si le système hybride est arrêté, l’état
d’activation/désactivation du contacteur
d’alimentation est mémorisé.
2Placez l’appareil portable sur le pla-
teau de charge.
Placez le côté charge de l’appareil portable
vers le bas avec le centre de l’appareil au
centre de la zone de charge. En fonction de
l’appareil portable, il se peut que la bobine
de charge ne se trouve pas au centre de
l’appareil. Dans ce cas, disposez l’appareil
portable de façon à ce que sa bobine de
charge se situe au centre de la zone de
charge.
Lors de la charge, le témoin de fonctionne-
ment (orange) s’allume.
Si aucune charge ne se produit, essayez de
placer l’appareil portable aussi près du
centre de la zone de charge que possible. Si
la charge n’est pas effectuée, le témoin de
fonctionnement va s’allumer lentement en alternance en vert et en orange et le son du
fonctionnement de la bobine de charge peut
être entendu à plusieurs reprises.
Une fois la charge terminée, le témoin de
fonctionnement (vert) s’allume.
■Fonction de recharge
Une fois la charge terminée et après
un délai fixe à l’état de suspension
de charge, la charge redémarre.
Lorsqu’un appareil portable est
déplacé de façon significative dans
la zone de charge, la bobine de
charge peut se déconnecter et la
charge peut être momentanément
interrompue. Cependant, si une
bobine de charge est détectée dans
la zone de charge, la bobine de
charge à l’intérieur du chargeur sans
fil va se déplacer à proximité de
l’autre bobine et la charge va
reprendre.
■Fonction de charge rapide
Les appareils portables suivants
prennent en charge le charge
rapide.
• Appareils portables conformes à la
version 1.2.4 de la norme WPC et compa-
tibles avec la charge rapide
• iPhones équipés d’une version d’iOS qui
prend en charge la charge à 7,5 W
(iPhone 8 et modèles ultérieurs)
Pour passer à la fonction de charge
rapide, appuyez 3 fois sur l’interrup-
teur d’alimentation pendant la
Page 389 of 708

385
5 5-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
Caractéristiques de l’habitacle
charge. Lorsque la charge rapide est
possible, le témoin de fonctionne-
ment passe de l’orange au clignote-
ment entre le vert et l’orange.
Lorsque la charge est terminée, la
fonction de charge rapide s’arrête.
Passez à nouveau à la fonction de
charge rapide pour utiliser à nou-
veau la charge rapide.
■Conditions d’éclairage du témoin
de fonctionnement
*1: Aucune puissance de charge n’est pro-
duite lorsque l’appareil est en veille. Un objet métallique ne sera pas chauffé, s’il
est placé sur le plateau de charge dans
cet état.
*2: En fonction de l’appareil portable, il peut
arriver que le témoin de fonctionnement
continue de s’allumer en orange, même
une fois la charge terminée.
■Si le témoin de fonctionnement
clignote
Si une erreur se produit, le témoin de
fonctionnement clignote en orange.
Corrigez l’erreur en vous basant sur les
tableaux suivants.
Clignote de façon répétée une fois
par seconde (orange)
Témoin de
fonctionne-
ment
Conditions
Désactiva-
tionLorsque le chargeur sans fil
est hors tension
Vert
(s’allume)
En veille (état possible de
charge)
*1
Lorsque la charge est termi-
née
*2
Orange
(s’allume)
Lors du positionnement de
l’appareil portable sur la zone
de charge (détection de
l’appareil portable)
Charge
Clignote-
ment entre le
vert et
l’orange
Lorsque l’un des appareils
portables suivants utilise la
charge rapide
• Appareils portables
conformes à la
version 1.2.4 de la norme
WPC et compatibles avec
la charge rapide
• iPhones équipés d’une
version d’iOS qui prend en
charge la charge à 7,5 W
(iPhone 8 et modèles ulté-
rieurs)
Causes possiblesMesure corrective
Erreur de communi-
cation entre le véhi-
cule et le chargeur.
Si le système hybride
fonctionne, arrêtez-
le, puis faites-le redé-
marrer. Si le contac-
teur d’alimentation
est en position
ACC, faites démar-
rer le système
hybride. (P.226)
Page 390 of 708

3865-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
Clignote de façon répétée 3 fois de
suite (orange)
Clignote de façon répétée 4 fois de
suite (orange)
■Le chargeur sans fil peut être utilisé
quand
Le contacteur d’alimentation est en position
ACC ou ON.
■Appareils portables utilisables
●La norme de charge sans fil Qi peut être
utilisée sur des appareils compatibles.
Cependant, certains appareils de la norme
Qi et leur compatibilité ne sont pas garan-
tis.
●Principalement conçue pour les télé-
phones mobiles et les smartphones, elle
est destinée aux appareils portables élec-
triques d’une puissance inférieure ou égale
à 5 W.
●Toutefois, la charge dépassant 5 W est
prise en charge par les appareils portables
suivants.
• La charge à 7,5 W ou moins est possible
avec les iPhones qui prennent en charge
le charge à 7,5 W.
• La charge à 10 W ou moins est prise en
charge par des appareils portables
conformes à la puissance EPP telle que
définie par la version 1.2.4 de la norme
WPC.
■Utilisation du système d’ouverture et de
démarrage intelligent
Si le système d’ouverture et de démarrage
intelligent détecte la clé pendant qu’un appar-
eil est en cours de charge, la charge est tem-
porairement arrêtée.
■Lorsque des couvercles et des acces-
soires sont fixés aux appareils por-
tables
Ne chargez pas dans des situations où des
couvercles et accessoires non compatibles
avec la norme Qi sont fixés à l’appareil por-
table. En fonction du type de couvercle (y
compris certaines pièces d’origine du fabri-
cant) et d’accessoire, la charge pourrait
s’avérer impossible. Si la charge n’est pas
effectuée même avec l’appareil portable
placé sur la zone de charge, retirez le cou-
vercle et les accessoires.
■Points importants à propos du chargeur
sans fil
●Si la clé électronique ne peut pas être
détectée dans l’habitacle, la charge ne
peut pas être effectuée. Lorsque la porte
est ouverte et fermée, la charge peut être
temporairement suspendue.
●Lors de la charge, le dispositif de charge
Causes possiblesMesure corrective
Détection de subs-
tance étrangère :
Une substance
métallique étrangère
se trouve dans la
zone de charge. Dès
lors, la fonction de
prévention de
l’échauffement anor-
mal est activée.
Retirez la substance
étrangère de la zone
de charge.
L’appareil portable
est mal aligné :
La bobine de charge
à l’intérieur de l’appa-
reil portable s’est
déplacée en dehors
de la zone de charge.
Dès lors, la fonction
de prévention de
l’échauffement anor-
mal est activée.
Retirez l’appareil por-
table du plateau de
charge, vérifiez que
le témoin lumineux
de fonctionnement
passe de nouveau au
vert, puis placez à
nouveau l’appareil
près du centre du
plateau de charge. Si
un étui ou un cache
est fixé à l’appareil
portable, retirez-le.
Causes possiblesMesure corrective
Arrêt de sécurité
résultant du dépas-
sement de la valeur
de consigne par la
température à l’inté-
rieur du chargeur
sans filArrêtez la charge,
retirez l’appareil por-
table du plateau de
charge, attendez que
la température
baisse, puis recom-
mencez la charge.