TOYOTA RAV4 HYBRID 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2017Pages: 596, PDF Size: 19.14 MB
Page 501 of 596

4997-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Sinal
sonoro
interiorSinal
sonoro
exterior
Mensagem de avisoDetalhes/Ações
Uma
vez⎯
A chave eletrónica não foi dete-
tada quando foi feita uma tenta-
tiva para colocar o sistema
híbrido em funcionamento.
→Coloque o sistema híbrido
em funcionamento com a
chave eletrónica presente.
Uma
vez3 vezes
A chave eletrónica foi levada
para fora do veículo e uma
porta que não a porta do con-
dutor foi aberta e fechada
enquanto o interruptor Power
estava noutro modo que não
desligado.
→Traga a chave eletrónica
para dentro do veículo.
A porta do condutor foi aberta e
fechada com a chave eletrónica
fora do veículo, a alavanca das
velocidades estava engrenada
em P e o interruptor Power não
estava desligado.
→Desligue o interruptor
Power ou traga a chave
eletrónica para dentro do
veículo.
Uma
vez
Contí-
nuo
(5 se-
gun-
dos)
Indica a tentativa de sair do veí-
culo com a chave eletrónica e
trancar as portas sem antes
desligar o interruptor Power
quando a alavanca das veloci-
dades estava engrenada em P.
→Desligue o interruptor
Power e volte a trancar as
portas.
(Pisca)
(Pisca)
(Exibido alternadamente)
(Pisca)
Page 502 of 596

5007-2. No caso de uma emergência
9
vezes⎯
Indica a tentativa de conduzir o
veículo com a chave habitual
fora do veículo.
→Confirme que a chave ele-
trónica se encontra no
interior do veículo.
Contí-
nuo⎯
A porta do condutor foi aberta
quando a alavanca das veloci-
dades não estava engrenada
em P e o interruptor Power não
estava desligado.
→Engrene a alavanca das
velocidades em P.
Contí-
nuoContí-
nuo
A porta do condutor foi aberta e
fechada com a chave eletrónica
fora do veículo, a alavanca das
velocidades não estava engre-
nada em P e o interruptor
Power não estava desligado.
→Engrene a alavanca das
velocidades em P.
→Traga a chave eletrónica
para dentro do veículo.
Uma
vez
Contí-
nuo (5
segun-
dos)
Foi feita uma tentativa de tran-
car as portas utilizando o sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque com a tecla
push-start enquanto a chave
eletrónica ainda estava no inte-
rior do veículo.
→Retire a chave eletrónica
do veículo e tranque as
portas novamente.
Sinal
sonoro
interiorSinal
sonoro
exterior
Mensagem de avisoDetalhes/Ações
(Pisca)
(Pisca)
(Exibido alternadamente)
(Pisca)
(Pisca)
Page 503 of 596

5017-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Uma
vez
Contí-
nuo
(5 se-
gundos)
Foi feita uma tentativa para tran-
car ambas as portas da frente,
abrindo uma porta e colocando
a tecla de trancamento interior
na posição de trancada e, de
seguida, fechando a porta com
a chave eletrónica ainda no inte-
rior do veículo.
Apenas para alguns modelos:
Foi feita uma tentativa para tran-
car as portas sem utilizar o sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque enquanto a
chave eletrónica ainda estava
no interior do veículo.
→Retire a chave eletrónica
do veículo e tranque as
portas novamente.
Uma
vez⎯
• Quando as portas foram
destrancadas com a chave
mecânica e, de seguida, o
interruptor Power foi pression-
ado, a chave eletrónica não
pode ser detetada no veículo.
• A chave eletrónica não pode
ser detetada no veículo
mesmo depois do interruptor
Power ter sido pressionado
duas vezes consecutivas.
→Toque com a chave
eletrónica no interruptor
Power enquanto pres-
siona o pedal do travão.
Uma
vez⎯
Foi feita uma tentativa para
colocar o sistema híbrido em
funcionamento com a alavanca
das velocidades numa posição
incorreta.
→Engrene a alavanca das
velocidades em P e colo-
que o sistema híbrido em
funcionamento.
Sinal
sonoro
interiorSinal
sonoro
exterior
Mensagem de avisoDetalhes/Ações
(Pisca)
(Pisca)
(Pisca)
Page 504 of 596

5027-2. No caso de uma emergência
⎯⎯
A alimentação foi desligada
devido à função de desliga-
mento automático.
→Da próxima vez que colo-
car o sistema híbrido em
funcionamento, aumente
ligeiramente a velocidade
do motor e mantenha esse
nível durante, aproximada-
mente, 5 minutos para
recarregar a bateria de 12
Vo l ts .
Uma
vez⎯
A pilha da chave eletrónica está
gasta.
→Substitua a pilha da chave
eletrónica. (→P. 447)
Uma
vez⎯
Indica que a porta do condutor
foi aberta e fechada com o
interruptor Power desligado e,
de seguida, o interruptor Power
foi colocado duas vezes no
modo ACCESSORY sem que o
sistema híbrido tenha sido colo-
cado em funcionamento.
→Pressione o interruptor
Power enquanto pressi-
ona o pedal do travão.
Durante o processo de arran-
que do sistema híbrido, no caso
da chave eletrónica não funcio-
nar corretamente (→P. 533),
significa que o interruptor
Power entrou em contacto com
a chave eletrónica.
→Pressione o interruptor
Power nos 10 segundos
que se seguem após o
sinal sonoro ter soado.
Sinal
sonoro
interiorSinal
sonoro
exterior
Mensagem de avisoDetalhes/Ações
(Pisca)
Page 505 of 596

5037-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
■Sinal sonoro de aviso
Em alguns casos, o sinal sonoro pode não ser ouvido, devido ao ruído ambi-
ente ou ao som do sistema áudio.
Uma
vez⎯
O volante da direção não pode
ser libertado nos 3 segundos
após o interruptor Power ter
sido pressionado.
→Pressione o interruptor
Power enquanto pressi-
ona o pedal do travão e
mova o volante da direção
para a esquerda e para a
direita.
Uma
vez⎯
O interruptor Power foi desli-
gado com a alavanca das velo-
cidades engrenada noutra
posição que não P ou N.
→Engrene a alavanca das
velocidades na posição P.
Uma
vez⎯
Depois do interruptor Power ter
sido desligado com a alavanca
das velocidades engrenada
noutra posição que não a P, a
alavanca das velocidades foi
engrenada em P.
→Desligue o interruptor
Power.
Sinal
sonoro
interiorSinal
sonoro
exterior
Mensagem de avisoDetalhes/Ações
(Pisca)
(Pisca)
(Pisca)
Page 506 of 596

5047-2. No caso de uma emergência
Se tiver um pneu vazio (veículos com pneu
de reser va)
●Pare o veículo num local seguro, numa superfície dura e plana.
●Aplique o travão de estacionamento.
●Engrene a alavanca das velocidades na posição P.
●Desligue o sistema híbrido.
●Ligue o sinal de perigo. (→P. 466)
●Para os veículos com porta da retaguarda elétrica: Desligue o
sistema elétrico da porta da retaguarda. (→P. 146)
O seu veículo está equipado com um pneu de reserva. O pneu
vazio pode ser substituído pelo pneu de reserva.
Para mais detalhes sobre pneus: →P. 426
AV I S O
■Se tiver um pneu vazio
Não continue a conduzir com um pneu vazio.
Conduzindo mesmo que por uma curta distância pode danificar o pneu e a
jante de forma irremediável, o que pode resultar em acidente.
Antes de levantar o veículo
Page 507 of 596

5057-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Localização do pneu de reserva, macaco e ferramentas
Saco de ferramentas (se equi-
pado)
MacacoPneu de reserva1
2
3
Page 508 of 596

5067-2. No caso de uma emergência
AV I S O
■Utilizar o macaco
Observe as seguintes precauções.
O uso indevido do macaco pode fazer com que o veículo subitamente caia
do mesmo, provocando a morte ou ferimentos graves.
●Não utilize o macaco para outra finalidade que não a substituição de
pneus ou instalação e remoção de correntes nos pneus.
●Utilize apenas o macaco que é fornecido juntamente com o veículo para a
substituição de um pneu vazio.
Não o utilize noutros veículos nem use outros macacos para substituir
pneus neste veículo.
●Coloque o macaco corretamente no ponto de colocação.
●Não coloque nenhuma parte do corpo debaixo de um veículo suportado
por um macaco.
●Não coloque o motor em funcionamento nem conduza o veículo enquanto
este estiver suportado pelo macaco.
●Não levante o veículo com alguém no seu interior.
●Quando levantar o veículo, não coloque qualquer objeto sobre ou sob o
macaco.
●Levante o veículo apenas até à altura suficiente para retirar e mudar o
pneu.
●Utilize um suporte para reforçar o macaco, no caso de ser necessário
colocar-se debaixo do veículo.
●Pare o veículo num pavimento firme, plano e nivelado, aplique firmemente
o travão de estacionamento e engrene a alavanca das velocidades em P.
Calce o pneu diagonalmente oposto àquele que vai ser mudado, se
necessário.
●Quando baixar o veículo certifique-se que não há ninguém perto do veí-
culo. Se houver pessoas nas imediações, avise-as em voz alta, antes de
baixar o veículo.
Page 509 of 596

5077-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Veículos com pneu de reserva
convencional: Rode o botão de
cada clip do estrado traseiro
para o destrancar.
Remova o estrado traseiro.
Retire o macaco.
Solte o gancho e remova o
macaco.
Quando acondicionar o macaco,
puxe-o para trás até que este não
se mova e prenda-o com um elás-
tico e, de seguida, guarde-o.
Retirar o macaco
1
2
3
Page 510 of 596

5087-2. No caso de uma emergência
Alivie o fixador central que prende
o pneu de reserva.
Calce as rodas.
Retirar o pneu de reserva
AV I S O
■Quando acondicionar o pneu de reserva
Tenha cuidado para não prender os dedos ou outras partes do corpo entre
o pneu de reserva e a carroçaria do veículo.
Substituição de um pneu vazio
1
Pneu vazioPosições dos calços das rodas
À frenteLado esquerdoAtrás do pneu traseiro direito
Lado direitoAtrás do pneu traseiro esquerdo
AtrásLado esquerdoÀ frente do pneu da frente direito
Lado direitoÀ frente do pneu da frente esquerdo