TOYOTA RAV4 HYBRID 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2018Pages: 555, tamaño PDF: 17.76 MB
Page 491 of 555

4928-2. Pasos a seguir en una emergencia
Estacione el vehículo en un luga r seguro sobre una superficie dura y nivelada.
Aplique el freno de estacionamiento.
Mueva la palanca de cambios a P.
Detenga el sistema híbrido.
Encienda las luces intermitentes de emergencia. ( P.472)
Vehículos con compuerta trasera eléctrica: Apague el sistema eléctrico de la
compuerta trasera. ( P. 1 1 4 )
Si tiene una llanta desinflada
Su vehículo está equipado con una llanta de refacción. Puede reemplazar la
llanta desinflada con la llanta de refacción.
Si desea más detalles sobre las llantas: P. 4 3 8
ADVERTENCIA
■Si tiene una llanta desinflada
No continúe conduciendo con una llanta desinflada.
Conducir con una llanta desinflada, aun durante una distancia corta, puede dañar la llanta y
la rueda hasta quedar irreparables, lo que podría causar un acc idente.
Antes de levantar el vehículo con el gato
Ubicación de la llanta de refacción, gato y herramientas
Page 492 of 555

4938-2. Pasos a seguir en una emergencia
8
Cuando se presenta un problema
Gato
Bolsa de herramientas
Palanca de maniobra del gato
Llave para tuercas de rueda
Ojal de remolque de emergencia
Llanta de refacción1Vehículos sin llanta de refacción de
tamaño grande: Abra el tablero de
la cubierta ( P.396).
Vehículos con llanta de refacción de
tamaño grande: Retire el tablero de
la cubierta.
2 Extraiga el gato.
No toque la parte roscada del gato porque
A
B
C
D
E
F
ADVERTENCIA
■Uso del gato para llantas
Observe las siguientes precauciones.
El uso incorrecto del gato puede ocasionar
que el vehículo caiga súbitamente del
gato, lo que podría ocasionar lesiones gra-
ves o la muerte.
●No use el gato para llantas para otros
propósitos que no sean el cambio de
llantas o la instalación y remoción de
cadenas de llantas para nieve.
●Use únicamente el gato que viene con
el vehículo para cambiar una llanta des-
inflada.
No lo use en otros vehículos y no use el
gato de otro vehículo para cambiar llan-
tas en este vehículo.
●Coloque el gato correctamente en el
punto de colocación.
●No coloque ninguna parte de su cuerpo
debajo del vehículo mientras esté
soportado sólo por el gato.
●No arranque el sistema híbrido ni con-
duzca el vehículo mientras esté apo-
yado en el gato.
●No levante el vehículo cuando haya per-
sonas dentro.
●Cuando levante el vehículo, no coloque
objetos sobre o debajo del gato.
●No levante el vehículo a una altura
mayor que la necesaria para cambiar la
llanta.
●Si necesita colocarse debajo del vehí-
culo, use un soporte de gato.
●Detenga el vehículo en una superficie
plana, nivelada y firme; aplique el freno
de estacionamiento y mueva la palanca
de cambios a la posición P. Si es nece-
sario, bloquee la rueda diagonalmente
opuesta a la que está cambiando.
●Cuando baje el vehículo, asegúrese de
que no haya ninguna persona cerca. Si
hay personas en la cercanías, adviérta-
les oralmente antes de bajarlo.
Extracción del gato
Page 493 of 555

4948-2. Pasos a seguir en una emergencia
tiene grasa.
Extraiga la bolsa de herramientas.
1Extraiga el soporte del gato.
Afloje el sujetador central que asegura
la llanta de refacción. 1
Bloquee las llantas con calzos.
Extracción de la bolsa de
herramientas
Extracción de la llanta de refac-
ción
ADVERTENCIA
■Cuando guarde la llanta de refacción
Tenga cuidado para que no queden atra-
pados sus dedos u otras partes de su
cuerpo entre la llanta de refacción y la
carrocería del vehículo.
Reemplazo de una llanta desin-
flada
Llanta desin- fladaPosiciones del calzo para la rueda
Lado frontal
izquierdoDetrás de la llanta trasera
derecha
Lado frontal
derechoDetrás de la llanta trasera
izquierda
Lado trasero
izquierdoFrente a la llanta delantera
derecha
Lado trasero
derechoFrente a la llanta delantera
izquierda
Page 494 of 555

4958-2. Pasos a seguir en una emergencia
8
Cuando se presenta un problema
2Afloje ligeramente las tuercas de la
rueda (una vuelta).
3 Gire a mano la porción del gato
hasta que la muesca de este quede
en contacto con el punto de coloca-
ción del gato correcto.
Después de retirar el gato del soporte del
gato, gire la parte del gato en dirección
contraria para bajar el gato y, a continua-
ción, ajuste la posición del gato.
Las guías del punto de colocación del gato
se ubican debajo del panel inferior del
cuarto trasero. Indican los puntos de coloca-
ción del gato.
4Coloque la palanca de maniobra del
gato y la llave para tuercas de rueda como se muestra en la ilus-
tración.
5 Levante el vehíc ulo hasta que la
llanta se encuent re ligeramente
levantada del piso.
6 Quite todas las tuercas de la rueda
y la llanta.
Al colocar la llanta sobre el piso, colóquelo
de manera que el diseño mire hacia arriba
para evitar que se raye la rueda.
A
A
Page 495 of 555

4968-2. Pasos a seguir en una emergencia
1Retire el polvo y material extraño de
la superficie de contacto de la
rueda.
Si hay objetos extraños sobre la superficie
de contacto de la rueda, las tuercas podrían
aflojarse cuando el vehículo esté en movi-
miento, ocasionando que la llanta se salga
del vehículo.
2Instale la llanta de refacción y
apriete ligeramente cada tuerca de
la rueda con la mano, aproximada-
mente la misma cantidad.
Al reemplazar una rueda de aluminio por
una rueda de acero, apriete las tuercas de
rueda hasta que la parte biselada toque
levemente el asiento de la rueda de disco
.
ADVERTENCIA
■Reemplazo de una llanta desinflada
●No toque las ruedas de disco o el área
alrededor de los frenos inmediatamente
después de haber conducido el vehí-
culo.
Después de haber conducido el vehí-
culo, las ruedas de disco y el área alre-
dedor de los frenos estarán
extremadamente calientes. Si toca
alguna de estas áreas con las manos,
pies u otras partes del cuerpo mientras
cambia una llanta, etc., podría ocasio-
narle quemaduras.
●Si no sigue estas precauciones, puede
ocasionar que se aflojen las tuercas y
se salga la llanta, l o que causaría lesio-
nes graves o la muerte.
• Nunca utilice aceite o grasa en los per- nos o las tuercas de las ruedas.
El aceite y la grasa pueden generar un
ajuste excesivo de las tuercas de las
ruedas, lo cual ocasiona daños en los
pernos o la rueda de disco. Además, el
aceite o la grasa pueden hacer que las
tuercas de las ruedas se aflojen y la
rueda se salga, lo cual puede provocar
un accidente.Limpie cualquier resto de
aceite o grasa de los pernos o las tuer-
cas de las ruedas.
• Apriete las tuercas de la rueda con un torquímetro a 103 N•m (10,5 kgf•m,
76 lbf•pie), lo más pronto posible des-
pués de cambiar las ruedas.
• Cuando coloque una llanta, utilice úni- camente las tuercas de rueda que han
sido diseñadas específicamente para
esa rueda.
• Si existen grietas o deformaciones en los pernos, en las roscas de las tuercas
o en los orificios de los pernos de la
rueda, lleve el vehículo a un concesio-
nario Toyota para que lo inspeccione.
• Al instalar las tuercas de las ruedas, asegúrese de instalarlas con los extre-
mos cónicos hacia adentro. ( P.447)
●Vehículos con compuerta trasera eléc-
trica: Asegúrese de apagar el sistema
de la compuerta trasera eléctrica en
casos como el cambio de llantas
( P.114). De lo contrario, puede oca-
sionar que la compuerta trasera opere
de manera no intencional si llega a
tocar accidentalmente el interruptor de
la compuerta trasera eléctrica, lo que
podría causar que sus manos y dedos
quedaran atrapados o lesionados.
Instalación de la llanta de refac-
ción
A
B
Page 496 of 555

4978-2. Pasos a seguir en una emergencia
8
Cuando se presenta un problema
Al reemplazar una rueda de aluminio por
otra rueda de aluminio, apriete las tuercas
hasta que las arandelas toquen la
rueda de disco .
3Baje el vehículo.
4 Apriete firmemente cada tuerca de
la rueda dos o tres veces en el
orden en que se muestra en la ilus-
tración.
Par de apriete: 103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
5
Guarde la llanta de sinflada, el gato
y las herramientas.
■La llanta de refacción compacta (si así
está equipado)
●La llanta de refacción compacta se identi-
fica con la etiqueta “TEMPORARY USE
ONLY” (solo para uso provisional) en la
cara lateral.
Utilice la llanta de refacción compacta tem-
poralmente y solo en caso de emergencia.
●Asegúrese de verificar la presión de
inflado de la llanta de refacción compacta.
( P.519)
■Cuando utilice la llanta de refacción
compacta (si así está equipado)
Puesto que la llanta de refacción compacta
no está equipada con válvula y transmisor
del sistema de advertencia de presión de la
llanta, si su presión de inflado está baja no se
emitirá ningún mensaje de advertencia. Asi-
mismo, si cambia el llanta de refacción com-
pacta después de que se encienda la luz de
advertencia de presión de la llanta, esta per-
manecerá encendida.
■Cuando esté instalada la llanta de refac-
ción compacta (si así está equipado)
Cuando conduce con la llanta de refacción
compacta, la altura del vehículo puede ser
más baja que cuando conduce con llantas
normales.
■Si se poncha o desinfla una de las llan-
tas delanteras en un camino cubierto de
nieve o hielo (vehículos con llanta de
refacción compacta)
Coloque la llanta de refacción compacta en
lugar de una de las ruedas traseras del vehí-
A
B
Page 497 of 555

4988-2. Pasos a seguir en una emergencia
culo. Ejecute los siguientes pasos e instale
cadenas para nieve en las llantas delanteras:
1Reemplace una de las llantas traseras
por la llanta de refacción compacta.
2 Reemplace la llanta delantera desinflada
por la que desmontó de la parte trasera
del vehículo.
3 Instale cadenas de llantas para nieve en
las llantas delanteras.
■Almacenamiento del gato
Antes de guardar el gato, ajuste la altura del
gato para que coincida con la forma del
soporte del gato.
ADVERTENCIA
■Cuando utilice la llanta de refacción
compacta (si así está equipado)
●Recuerde que la llanta de refacción
compacta está diseñada específica-
mente para usarse en su vehículo. No
utilice la llanta de refacción compacta
en otro vehículo.
●No utilice más de una llanta de refac-
ción compacta simultáneamente.
●Reemplace la llanta de refacción com-
pacta por una llanta normal en cuanto
sea posible.
●Evite acelerar en forma repentina, girar
de manera abrupta, frenar en forma
repentina y cambiar de operaciones que
puedan provocar un frenado con motor
inesperado.
■Cuando esté instalada la llanta de
refacción compacta (si así está equi-
pado)
Es posible que no se detecte correcta-
mente la velocidad del vehículo y los
siguientes sistemas podrían no funcionar
correctamente:
• ABS y asistencia del freno
• VSC
• TRAC
• Control de la velocidad de crucero (si así está equipado)
• Control de la velocidad de crucero con radar dinámico (si así está equipado)
• PCS (sistema de precolisión) (si así está equipado)
• EPS
• LDA (Aviso de cambio involuntario de carril con control de la dirección) (si así
está equipado)
• Sistema de advertencia de presión de la llanta (si así está equipado)
• Luz alta automática de los faros (si así está equipado)
• BSM (monitor de ángulos muertos) (si así está equipado)
• Sistema de monitoreo retrovisor (si así está equipado)
• Monitor de vista panorámica (si así está equipado)
• Monitor de asistencia para estaciona- miento Toyota (si así está equipado)
• Asistencia intuitiva para estaciona- miento (si así está equipado)
• Sistema de navegación (si así está equipado)
■Límite de velocidad cuando se usa la
llanta de refacción compacta (si así
está equipado)
No conduzca a velocidades por encima de
80 km/h (50 mph) cuando esté colocada
una llanta de refacción compacta en el
vehículo.
La llanta de refacción compacta no está
diseñada para conducir a altas velocida-
des. El no observar esta precaución
puede causar un accidente, con el consi-
guiente riesgo de lesiones graves o la
muerte.
Page 498 of 555

4998-2. Pasos a seguir en una emergencia
8
Cuando se presenta un problema
Alguna de las siguientes puede ser la
causa del problema:
La llave electróni ca quizás no fun-
ciona correctamente. ( P.502)
Es posible que no haya suficiente
combustible en el tanque del vehí-
culo.
Recargue combustible. ( P.174)
Puede haber una falla en el sistema
inmovilizador. ( P. 6 1 )
Puede haber una falla en el sistema
del mecanismo de bloqueo de la
dirección.
El sistema híbrido puede estar
fallando debido a un problema eléc-
trico, como el agotamiento de la pila
de la llave electrónica o un fusible
fundido. Sin embargo, dependiendo
del tipo de falla, existe una medida
provisional para arrancar el sistema
híbrido. ( P.500)
Alguna de las siguientes puede ser la
ADVERTENCIA
■Después de usar las herramientas y
el gato
Antes de conducir, asegúrese de que
todas las herramientas y el gato estén en
su lugar, en su ubicación de almacena-
miento para reducir la posibilidad de lesio-
nes graves o muerte durante una colisión
o frenadas bruscas.
AVISO
■Tenga cuidado al conducir sobre
topes cuando esté instalada la llanta
de refacción compacta en el vehículo
(si así está equipado)
Cuando conduce con la llanta de refacción
compacta, la altura del vehículo puede ser
más baja que cuando conduce con llantas
normales. Tenga cuidado al manejar sobre
superficies irregulares.
■Conducción con cadenas de llantas
para nieve y la llanta de refacción
compacta (si así está equipado)
No instale cadenas de llantas para nieve
en la llanta de refacción compacta.
Las cadenas de llantas para nieve pueden
dañar la carrocería del vehículo y afectar
negativamente el rendimiento al conducir.
■Al cambiar las llantas
Cuando tenga que quitar o colocar ruedas,
llantas o válvula y transmisor del sistema
de advertencia de presión de la llanta,
póngase en contacto con su concesionario
Toyota, ya que la válvula y transmisor de
advertencia de presión de la llanta pueden
dañarse si no se manejan correctamente.
Si el sistema híbrido no
arranca
Los motivos por los que el sis-
tema híbrido no arranca varían
según la situación. Verifique lo
siguiente y realice el procedi-
miento adecuado:
El sistema híbrido no arrancará
incluso si se sigue el procedi-
miento de arranque correcto
( P.148)
Las luces interi ores y los faros
encienden débilmente, o el cla-
xon no se escucha o se escu-
cha con volumen bajo
Page 499 of 555

5008-2. Pasos a seguir en una emergencia
causa del problema:
Puede estar descargada la batería
de 12 voltios. ( P.504)
Las conexiones de las terminales de
la batería de 12 voltios pueden estar
sueltas o con corrosión. ( P.437)
Alguna de las siguient es puede ser la
causa del problema:
Puede estar descargada la batería
de 12 voltios. ( P.504)
Pueden estar desconectadas una o
ambas terminales de la batería de
12 voltios. ( P.437)
Si no puede reparar el problema o no
conoce los procedim ientos de repara-
ción, póngase en c ontacto con su con-
cesionario Toyota.
Cuando no arranca el sistema híbrido,
puede usar los si guientes pasos como
medida provisional para arrancar el sis-
tema híbrido, si el interruptor de arran-
que funciona normalmente.
No utilice este procedimiento de arran-
que, excepto en casos de emergencia.
1 Jale el interruptor del freno de esta-
cionamiento para verificar que el
freno de estacionamiento está
puesto. ( P.159)
Se prenderá la luz indicadora del freno de
estacionamiento.
2Mueva la palanca de cambios a P.
3 Coloque el interruptor de arranque
en la posición ACC. 4
Mantenga presionado el interruptor
de arranque durante unos
15 segundos mientras presiona fir-
memente el pedal del freno.
Aun si el sistema híbrido puede arran-
car utilizando los pas os anteriores, es
posible que tenga una falla. Lleve su
vehículo a un concesionario Toyota
para que lo inspeccionen.
No encienden las luces interio-
res y los faros, o el claxon no
funciona
Arranque del sis tema híbrido
en caso de emergencia
Page 500 of 555

5018-2. Pasos a seguir en una emergencia
8
Cuando se presenta un problema
1Retire la cubierta dentro del com-
partimiento de equipajes inser-
tando un destornillador.
Para evitar daños, al retirar la cubierta cubra
la punta del destornillador con un trapo.
2Jale la palanca.
Después de retirar la cubierta, tire de la
palanca para desbloquear la puerta de lle-
nado de combustible y estará listo para
abrirse de manera habitual.
Si extravía sus llaves
Su concesionario Toyota puede
hacer llaves nuevas genuinas
usando otra llave y el número de
la llave estampado en la placa del
número de la llave. Guarde la
placa en un luga r seguro que no
sea en el vehículo; por ejemplo,
en su cartera.
AVISO
■Cuando se pierde una llave electró-
nica del vehículo
Si la llave electrónica continúa perdida, el
riesgo de robo del vehículo aumenta signi-
ficativamente. Visite inmediatamente a su
concesionario Toyota con todas las llaves
electrónicas restantes que le entregaron
con su vehículo.
Si no es posible abrir la
puer ta de llenado de com-
bustible
Si no se puede operar el interrup-
tor de apertura de la puerta de lle-
nado de combustible, se puede
utilizar el siguiente procedimiento
para abrir la puer ta de llenado de
combustible.
Apertura de la puerta de lle-
nado de combustible