ECU TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 738, PDF Size: 168.64 MB
Page 116 of 738

1142-2. Charge
Ce produit doit être mis à la terre. En
cas de dysfonctionnement ou de
panne, la mise à la terre fournit un che-
min de moindre résistance pour le cou-
rant électrique afin de réduire le risque
de choc électrique. Ce produit est
équipé d’un conducteur de terre et
d’une fiche de mise à la terre. La fiche
de mise à la terre doit être branchée
dans une prise appropriée qui est cor-
rectement installée et mise à la terre
conformément aux codes et règlements
locaux.
Le CCID (dispositif d’interruption de cir-
cuit de charge) présente les fonctions
de sécurité suivantes.
■Fonction de détection de fuite
électrique
Si une fuite électrique est détectée pen-
dant la charge, la source d’alimentation
électrique est automatiquement cou-
pée, afin d’éliminer les risques d’incen-
die ou d’électrocution provoqués par
une fuite électrique.
Si la source d’alimentation électrique est
coupée, le témoin d’avertissement d’erreur
clignote.
Si la source d’alimentation électrique est
coupée : P.115
■Fonction de vérification automa-
tique
Il s’agit d’une vérification automatique
du système qui est effectuée avant le
début de la charge et qui vise à recher-
cher des dysfonctionnements dans la
fonction de détection de fuite élec-
trique.
Si un dysfonctionnement est détecté dans la
fonction de détection de fuite électrique suite
à cette vérification, le témoin d’avertisse-
ment d’erreur clignote pour en informer l’utili-
sateur. ( P.115)
■Fonction de détection thermique
La fiche est équipée d’une fonction de
détection thermique. Lors de la charge,
si de la chaleur est générée par du jeu
côté prise, par exemple, cette fonction
empêche la surchauffe en régulant le
courant de charge.
■Conditions d’alimentation en cou-
rant du véhicule
Le CCID (dispositif d’interruption de cir-
cuit de charge) est conçu pour empê-
cher l’approvisionnement en courant
électrique du connecteur de charge
lorsqu’il n’est pas connecté au véhicule,
même si la fiche est insérée dans la
prise.
Mise à la terre (câble de
charge CA de mode 2)
AVERTISSEMENT
■Précautions de mise à la terre
●Un mauvais raccordement du conduc-
teur de terre entraîne un risque de choc électrique.Vérifiez auprès d’un électricien ou d’un
technicien qualifié si vous n’êtes pas certain que le produit est correctement
mis à la terre.
●Ne modifiez pas la fiche de mise à la terre fournie avec le produit. Si elle ne
s’adapte pas à la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Fonctions de sécurité (câble de
charge CA de mode 2)
Page 121 of 738

119
2
2-2. Charge
Système hybride plug-in
Par mesure de sécurité, inspectez le
câble de charge CA à intervalles régu-
liers.
■Puissance
Tension (Um) : 220 V- 240 V~
Fréquence : 50 Hz/60 Hz 1Φ
Courant : 10 A
Courant de fonctionnement résiduel (IΔn) : 6 mA
Température ambiante : -30 °C à 55 °C
Inspection et entretien du câble
de charge CA
AVERTISSEMENT
■Vérification périodique
Vérifiez les points suivants régulièrement.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraî-
ner un accident inattendu, avec pour conséquence des blessures graves, voire mortelles.
●Le câble de charge CA, la fiche, le
connecteur de charge ou le CCID (dis- positif d’interruption de circuit de charge) n’ont pas été endommagés.
●La prise n’a pas été endommagée.
●La fiche peut être insérée en toute sécu-rité dans la prise.
●La fiche ne devient pas extrêmement chaude pendant son utilisation.
●L’extrémité de la fiche n’est pas défor-
mée.
●La fiche n’est pas encrassée par de la poussière, etc.
Retirez la fiche de la prise avant de l’ins-
pecter. Si vous détectez des anomalies
quelconques sur le câble de charge CA
lors de l’inspection, cessez immédiate-
ment de l’utiliser et contactez un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé,
ou tout autre réparateur dûment qualifié.
■Entretien du câble de charge CA
Lorsque le câble de charge CA est sale, retirez d’abord la saleté à l’aide d’un chif-fon essoré et rêche, puis essuyez le câble
à l’aide d’un chiffon sec.
Cependant, ne le lavez jamais à l’eau. En cas de lavage du câble de charge CA à l’eau, des incendies ou des décharges
électriques risquent de se produire et de provoquer des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque le câble de charge CA est inutilisé pendant une longue période
Retirez la fiche de la prise. De la poussière pourrait s’accumuler sur la fiche ou sur la
prise, entraînant une surchauffe suscep- tible de provoquer un incendie.
En outre, conservez le câble dans un endroit exempt d’humidité.
Annexe (câble de charge CA de mode 2)
Page 125 of 738

123
2 2-2. Charge
Système hybride plug-in
■Déverrouillage du couvercle du
port de charge
1Déverrouillez les portes à l’aide du
système d’ouverture et de démar-
rage intelligent ou de la commande
à distance.
2Appuyez sur le centre du bord
arrière du couvercle du port de charge (emplacement indiqué sur le
schéma) et ouvrez-le.
■Verrouillage du couvercle du port
de charge
Le couvercle de port de charge est ver-
rouillé lorsque le couvercle est fermé et
que les portes sont verrouillées à l’aide
du système d’ouverture et de démar-
rage intelligent ou de la commande à
distance.
■Fonction de sécurité
Lorsque toutes les portes sont verrouillées à
l’aide de la fonction de sécurité alors que le
couvercle du port de charge est fermé, ce
dernier sera aussi verrouillé. (P.240)
■Verrouillage du couvercle du port de
charge
Si le couvercle du port de charge est fermé
après le verrouillage des portes, le couvercle
ne sera pas verrouillé. Dans ce cas, fermez
le couvercle, puis verrouillez de nouveau les
portes.
■Si le couvercle du port de charge ne
s’ouvre pas
Si le couvercle du port de charge ne s’ouvre
pas en suivant la procédure normale, il peut
être ouvert d’urgence en exécutant les
étapes suivantes.
1Ouvrez la porte de coffre. (P.246, 248)
2Tirez sur le couvercle de la batterie
12 volts et retirez-le. (P.496)
3Accrochez un doigt au levier de déver-
rouillage d’urgence comme indiqué sur
l’illustration.
Verrouillage et déverrouil-
lage du couvercle du port
de charge et du connec-
teur de charge
Le couvercle du port de charge
peut être verrouillé/déverrouillé et
le connecteur de charge peut être
déverrouillé à l’aide du système
d’ouverture et de démarrage intel-
ligent ou de la commande à dis-
tance. (P.239)
Si le système d’ouverture et de
démarrage intelligent ou la com-
mande à distance ne fonctionne
pas correctement, utilisez la clé
mécanique. (P.586)
Verrouillage et déverrouillage
du couvercle du port de charge
Page 127 of 738

125
2
2-2. Charge
Système hybride plug-in
■Fonction de sécurité pour le déverrouil- lage
Si le connecteur de charge n’est pas retiré dans les 30 secondes environ suivant le
déverrouillage du véhicule, la fonction de sécurité verrouille à nouveau automatique-ment le connecteur.
■Déverrouillage du connecteur de
charge pendant la charge
Si le connecteur de charge est déverrouillé pendant la charge, la charge sera arrêtée. Une fois que la fonction de sécurité ( P.125)
est activée, la char ge peut ne pas redémarrer automatiquement. Dans ce cas, retirez le
connecteur de charge*, puis réinsérez-le.*: Lorsque le connecteur de charge est retiré,
le programme de charge est mis à jour.
( P.146)
■Lorsqu’il est impossible d’insérer le connecteur de charge dans l’entrée de charge CA
Vérifiez si la broche du verrou du connecteur
n’est pas abaissée.
Si la broche du verrou du connecteur est
abaissée, le verrou du connecteur est activé.
Déverrouillez les portes à l’aide du système
d’ouverture et de démarrage intelligent ou de
la commande à distance, déverrouillez le
connecteur de charge et vérifiez si la broche
du verrou du connecteur n’est pas abaissée.
■Si le connecteur de charge ne peut pas être déverrouillé
Le connecteur de charge peut être déver-
rouillé en actionnant le levier de déverrouil- lage d’urgence.
1 Ouvrez la porte de coffre. (P.246, 248)
2 Retirez le couvercle comme indiqué sur le schéma.
3 Insérez une main dans la partie inférieure du véhicule, obliquement vers le haut, puis posez un doigt sur le levier de
déverrouillage d’urgence.
4 Déplacez le levier de déverrouillage dans
le sens indiqué sur le schéma.*
Le connecteur de charge est déverrouillé et
peut être retiré.*: Assurez-vous de le dépl acer dans le sens
indiqué sur le schéma. Exercer une force
dans d’autres sens risquerait d’endomma-
ger le levier de déverrouillage d’urgence.
5 Réinstallez le couvercle dans sa position
initiale.
Cette méthode constitue une mesure correc- tive provisoire destinée aux cas d’urgence uniquement. Si le problème persiste, faites
immédiatement vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
N’actionnez pas le levier de déverrouillage
d’urgence lorsque le connecteur de charge
Page 129 of 738

127
2 2-2. Charge
Système hybride plug-in
se déclencher.*
Veillez à ce que la boîte de dériva-
tion soit équipée d’un disjoncteur de
courant résiduel (RCCB). A défaut,
faites-en installer un par un profes-
sionnel dûment qualifié.
Lorsque vous effectuez la charge à
l’extérieur, veillez à effectuer le bran-
chement sur une prise étanche à la
pluie certifiée pour un usage en
extérieur. Il est recommandé de véri-
fier le bon fonctionnement du
disjoncteur de courant résiduel
(RCCB) avant de l’utiliser.
Vérifiez s’il existe des réglementa-
tions locales en vigueur relatives à la
charge EV et respectez-les.
*: Consultez un électricien pour obtenir plus
de détails.
■L’environnement de charge
L’équipement et les réglages de charge sui-
vants sont recommandés pour une charge en
toute sécurité.
●Prise étanche à la pluie
Lorsque vous chargez à l’extérieur, branchez
la fiche à une prise étanche à la pluie et
assurez-vous que la fiche reste étanche pen-
dant qu’elle est branchée.
●Ligne d’alimentation dédiée
• Pour réduire le risque d’incendie, n’effec-
tuez le branchement que sur un circuit de
dérivation d’au moins 13 A équipé d’une
protection contre les surtensions.
• Afin de réduire le risque de choc électrique
lors de l’utilisation de la fiche, branchez-la
sur une prise dotée d’un disjoncteur de
courant résiduel (RCCB).
●Commande à distance
Permet d’interrompre l’alimentation élec-
trique de la prise à l’aide d’un contacteur, ce
qui permet de retirer et d’insérer la fiche en
toute sécurité les jours de pluie.
■Si votre disjoncteur se déclenche pen-
dant la charge (véhicules avec écran
multifonction de 7 pouces)
Vous pouvez modifier la limite supérieure du
courant de charge dans les réglages
“Param.véhic.” de l’écran multifonction.
1Appuyez sur ou sur les contac-
teurs de commande du compteur pour
sélectionner .
2Appuyez sur la touche ou des
contacteurs de commande du compteur,
sélectionnez “Param.véhic.”, puis enfon-
cez et maintenez .
3Appuyez sur ou sur les contac-
teurs de commande du compteur pour
sélectionner “Réglages charge”, puis
appuyez sur .
L’écran “Réglages charge” s’affiche.
4Appuyez sur ou sur les contac-
teurs de commande du compteur pour
sélectionner “Courant de charge”, puis
appuyez sur .
L’écran “Courant de charge” s’affiche.
5Appuyez sur la touche ou des
contacteurs de commande du compteur
pour sélectionner “16 A”
*1 ou “8A”, puis
appuyez sur .
Le courant de charge maximal pendant la
charge est alors limité au courant défini
ou plus bas.
*2
Si le disjoncteur se déclenche encore pen-
dant la charge, même après avoir modifié la
limite supérieure du courant de charge, véri-
fiez si la source d’alimentation raccordée
remplit les conditions de charge spécifiées.
(P.126)
*1: Uniquement pour les véhicules équipés
d’un chargeur de batterie de traction
embarqué de type 7 kW
*2: La limitation du courant de charge pro-
longe la durée de la charge.
Page 132 of 738

1302-2. Charge
tions associées à la charge.
■“Mon espace” (P.166)
Lorsque le câble de charge CA est
connecté au véhicule, les composants
électriques comme le système de cli-
matisation ou le système audio peuvent
être utilisés à l’aide de la source d’ali-
mentation électrique externe
*.
*: La puissance de la batterie hybride (batte-
rie de traction) peut être utilisée en fonc-
tion de la situation.
■“Chauffe-batterie”
Lorsque la température extérieure est
basse et que le câble de charge CA est
raccordé au véhicule, cette fonction
réchauffe automatiquement la batterie
hybride (batterie de traction) jusqu’à ce
qu’elle atteigne ou dépasse une tempé-
rature donnée.
Le “Chauffe-batterie” sera activé
lorsque le “Chauffe-batterie” des
“Réglages charge” sur l’écran multi-
fonction est activé. (P.210)
■Contrôle du chauffage de la batte-
rie hybride (batterie de traction)
(Groenland uniquement)
Ce contrôle est effectué après que le
câble de charge CA est resté branché
sur le véhicule pendant 3 jours et le
“Chauffe-batterie” s’arrête automati-
quement. Il isole automatiquement la
batterie hybride (batterie de traction)
par temps très froid.
Ce contrôle prend fin 31 jours après
le branchement du câble de
charge CA, même s’il est toujours
raccordé au véhicule.
Lors de l’exécution de ce contrôle,
les réglages du programme de
charge sont ignorés et la charge
débute.
■“Refroidisseur batterie”
Lorsque la batterie hybride (batterie de
traction) est chaude et que le câble de
charge CA est raccordé au véhicule,
cette fonction refroidit la batterie
hybride (batterie de traction) avant que
la charge ne soit effectuée.
Le “Refroidisseur batterie” sera activé
lorsque le “Refroidisseur batterie” des
“Réglages charge” sur l’écran multi-
fonction est activé. (P.210)
■Système de chauffage et de refroidisse-
ment de la batterie de traction
(“Chauffe-batterie” et “Refroidisseur
batterie”)
●Le système est activé lorsque la tempéra-
ture de la batterie hybride (batterie de trac-
tion) est inférieure ou supérieure à une
température donnée.
●Le système peut fonctionner lorsque la
charge n’est pas en cours.
●Lorsque le programme de charge est uti-
lisé (P.146), l’exécution de cette fonction
se base sur le programme de charge.
■“Chauffe-batterie”
●Lorsque la fonction “Chauffe-batterie” est
utilisée, le témoin de charge s’allume.
●Lorsque le câble de charge CA est débran-
ché du véhicule ou reste branché sur le
véhicule pendant 3 jours environ, le sys-
tème s’arrête automatiquement.
●Lorsque la fonction “Chauffe-batterie” est
utilisée pendant la charge, la durée de
charge peut être prolongée par rapport à la
normale.
●Si la température extérieure devient élevée
alors que la fonction “Chauffe-batterie” est
utilisée, la charge peut se terminer avant
l’heure “Départ” ou “Heure de départ”
réglée. (P.146)
●Si les opérations suivantes sont effectuées
lors de l’utilisation du “Chauffe-batterie”, le
fonctionnement du chauffage de la batterie
hybride (batterie de traction) s’interrompt.
• Le levier de changement de vitesse est
Page 133 of 738

131
2 2-2. Charge
Système hybride plug-in
mis dans une position autre que P
• Le système de climatisation à commande
à distance est utilisé (P.448)
●“Chauffe-batterie” peut fonctionner même
si la batterie hybride (batterie de traction)
est complètement chargée en fonction de
la température de la batterie hybride (bat-
terie de traction).
• La charge restante de la batterie hybride
(batterie de traction) diminue lorsque
“Chauffe-batterie” fonctionne. L’opération
de charge peut redémarrer pour charger la
batterie hybride (batterie de traction).
• Le message “Charge arrêtée car le
connecteur de charge a été retiré” peut
s’afficher lorsque le connecteur de charge
est retiré pendant la charge. (P.174)
■“Refroidisseur batterie”
●Le témoin de charge s’allume, que “Refroi-
disseur batterie” soit en veille ou en fonc-
tionnement.
●La fonction “Refroidisseur batterie” peut
être utilisée pendant un maximum d’envi-
ron 30 minutes. Cependant, si l’heure
“Départ” ou “Heure de départ” est réglée
(P.146) et qu’il ne reste pas assez de
temps entre l’heure actuelle et l’heure de
fin de la charge, le fonctionnement de
“Refroidisseur batterie” peut se terminer
plus tôt.
●S’il y a une petite quantité de charge dans
la batterie hybride (batterie de traction),
même si cette dernière est chaude, la
fonction “Refroidisseur batterie” peut ne
pas être utilisée.
●Lorsque la batterie de traction est presque
complètement chargée, la fonction “Refroi-
disseur batterie” peut ne pas être utilisée.
●Si les opérations suivantes sont effectuées
lors de l’utilisation de “Refroidisseur batte-
rie”, l’exécution du refroidissement de la
batterie hybride (batterie de traction)
s’interrompt.
• Le capot est ouvert
• Le contacteur d’alimentation est placé
dans une position autre que désactivé
• Le système de climatisation à commande
à distance est utilisé (P.448)
• La fonction “Charger mntnt” ou “Charger
maintenant” est utilisée (P.147)
●“Refroidisseur batterie” utilise la puis-
sance de la batterie hybride (batterie de
traction) et une source d’alimentation élec-
trique externe.
• Lorsque “Refroidisseur batterie” fonc-
tionne, la quantité de charge restante de la
batterie hybride (batterie de traction) aug-
mente et diminue dans une certaine pro-
portion et n’augmente pas comme dans le
cas d’une charge normale.
• Le fonctionnement de “Refroidisseur batte-
rie” est reconnu comme une charge par un
chargeur. Le chargeur calcule le tarif en
fonction du temps de charge, ce qui
entraîne des frais de charge.
Page 136 of 738

1342-2. Charge
■Fonctions de sécurité
●Le système hybride ne peut pas démarrer tant que le câble de charge CA est bran-ché sur le véhicule, même si le contacteur
d’alimentation est actionné.
●Si le câble de charge CA est branché alors
que le témoin “READY” est allumé, le sys- tème hybride s’arrête automatiquement et la conduite n’est pas possible.
Ce véhicule a été conçu pour permettre
de charger la batterie hybride à partir
d’une source d’alimentation électrique
externe à l’aide d’un câble de
charge CA destiné exclusivement aux
prises CA domestiques standard.
Cependant, le véhicule diffère forte-
ment de l’équipement électroménager
standard en ce qui concerne les points
suivants, et toute utilisation incorrecte
risque de provoquer un incendie ou une
décharge électrique pouvant entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Lors de la charge, une grande quan-
tité de courant circule pendant long-
temps.
La charge peut être réalisée à l’exté-
rieur.
Pour réaliser la charge correctement,
suivez la procédure indiquée après
avoir pris connaissance des explica-
tions ci-après. La batterie du véhicule
doit être chargée par des conducteurs
possédant un permis de conduire ayant
bien compris la procédure de charge.
N’autorisez pas les enfants à utiliser
le câble de charge CA sans supervi-
sion. Par ailleurs, maintenez le câble
de charge CA hors de portée des
bébés.
Notions à connaître avant
la charge
Veillez à lire les consignes sui-
vantes avant de brancher le câble
de charge CA au véhicule et de
charger la batterie hybride (batte-
rie de traction).
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre pendant la charge
Il est interdit aux personnes munies d’un pacemaker cardiaque implantable ou d’un
pacemaker de traitem ent par resynchroni- sation cardiaque d’effectuer la procédure de charge. Demandez à quelqu’un d’autre
de le faire.
●N’approchez pas du chargeur et du câble de charge CA lorsque la charge
est en cours. La procédure de charge peut avoir des effets néfastes sur le fonctionnement de
tels appareils.
●Ne restez pas dans le véhicule pendant la charge.
La procédure de charge peut avoir des effets néfastes sur le fonctionnement de tels appareils.
●Ne pénétrez pas dans le véhicule, même pour prendre un objet dans le compartiment à bagages.
La procédure de charge peut avoir des effets néfastes sur le fonctionnement de tels appareils.
■Lorsque le câble de charge CA est branché sur le véhicule
N’actionnez pas le levier de changement
de vitesse.
Dans le cas peu probable où le câble de charge CA serait endommagé, le rapport engagé pourrait passer de P à une autre
position et le véhicule risque de se dépla- cer et de causer un accident.
Mesures de précautions rela-
tives à la charge
Page 137 of 738

135
2 2-2. Charge
Système hybride plug-in
Si vous procédez à une charge en
utilisant un chargeur, suivez les pro-
cédures d’utilisation de chaque char-
geur.
Lorsque la charge est effectuée à
l’aide d’une borne de recharge
publique, vérifiez le réglage de la
fonction de programme de charge.
• Lorsque le programme de charge est
enregistré, désactivez provisoirement la
fonction ou activez la fonction “Charger
mntnt” ou “Charger maintenant”.
(P.153, 159, 165)
• Lorsque le programme de charge est
activé, la charge ne s’exécute pas, même
si le câble de charge CA est branché. Par
ailleurs, des frais de charge peuvent
s’appliquer en raison de la connexion du
câble de charge CA.
Avant de procéder à la charge, vérifiez
toujours les éléments suivants.
Le frein de stationnement est
engagé. (P.326)
Les éclairages tels que les phares,
les feux de détresse et les éclai-
rages intérieurs, etc., sont éteints.
Si ces contacteurs d’éclairage sont activés,
ces fonctions consommeront de l’électricité
et la durée de charge augmentera.
Le contacteur d’alimentation est
désactivé. (P.319)
Avant de procéder à la charge, assu-
rez-vous que chaque partie du câble de
charge CA est en bon état. (P.119)
■Pendant la charge
●L’heure de début de la charge peut différer
en fonction de l’état du véhicule, mais cela
n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.
●Des sons émis par le ventilateur de refroi-
dissement peuvent être entendus près du
siège arrière. (P.99)
●Pendant la charge, des sons émis à proxi-
mité de la batterie hybride (batterie de trac-
tion) peuvent être entendus lorsque le
système de climatisation ou le “Refroidis-
seur batterie” fonctionne (P.130).
●Pendant et après la charge, le siège
arrière et la zone environnante dans
laquelle est installé le chargeur de batterie
de traction embarqué risquent de devenir
chauds.
●La surface du CCID (dispositif d’interrup-
tion de circuit de charge) peut chauffer,
mais ceci n’indique pas un dysfonctionne-
ment. (Lors de l’utilisation du câble de
charge CA de mode 2.)
●Selon les conditions des ondes radio, des
interférences peuvent être audibles à la
radio.
●La condition de charge actuelle et la durée
estimée pour terminer la charge peuvent
être consultées sur l’écran multifonction.
■Baisse de capacité de la batterie
hybride (batterie de traction)
La capacité de la batterie hybride (batterie de
traction) diminuera progressivement lorsque
la batterie hybride (batterie de traction) est
utilisée. La vitesse à laquelle la charge dimi-
nue varie en fonction des conditions environ-
nementales et de la façon dont le véhicule
est utilisé. En respectant les précautions sui-
vantes, il est possible d’éviter la baisse de
capacité de la batterie.
●Evitez de garer le véhicule dans des
endroits où la température peut s’élever
fortement en cas d’exposition à la lumière
directe du soleil lorsque la batterie hybride
(batterie de traction) est complètement
chargée.
●Evitez les accélérations et les décéléra-
tions fréquentes et brusques lors de la
conduite EV.
Vérifiez les points suivants
avant de procéder à la charge
Inspection du câble de
charge CA
Page 142 of 738

1402-2. Charge
mement inséré, l’opération de verrouillage
sera effectuée plusieurs fois.
7Si le témoin de charge du port de
charge clignote après l’insertion du
connecteur de charge :
Le programme de charge est enre-
gistré (P.146).
Après avoir retiré provisoirement le connec-
teur de charge, réinsérez-le environ dans les
5 secondes qui suivent. (P.140)
Si le témoin d’avertissement d’erreur du
CCID (dispositif d’interruption de circuit de
charge) clignote au cours de la charge,
reportez-vous à la page P.115 et prenez la
mesure corrective appropriée.
Le témoin de charge s’éteint lorsque la
charge est terminée.
Le témoin de charge s’éteindra aussi
lorsque la charge est arrêtée pour une rai-
son donnée avant qu’elle ne soit terminée. Dans ce cas, reportez-vous à la P.170.
■Si le témoin de charge du port de
charge clignote après le branchement
du câble de charge CA
Le programme de charge (P.146) est enre-
gistré et la charge ne peut pas être effectuée.
Pour annuler la charge à l’aide du pro-
gramme de charge et lancer la charge, effec-
tuez l’une des opérations suivantes.
●Activez la fonction “Charger mntnt” ou
“Charger maintenant” (P.153, 159, 165)
●Pendant que le témoin de charge clignote,
retirez et rebranchez immédiatement le
connecteur de charge
■Lorsqu’il est impossible d’insérer le
connecteur de charge dans l’entrée de
charge CA
P.125
■Fonction de sécurité
La charge ne démarrera pas lorsque le
connecteur de charge n’est pas verrouillé. Si
le témoin de charge ne s’allume pas, même
lorsque le connecteur de charge est inséré,
retirez et réinsérez le connecteur, puis véri-
fiez que le témoin de charge du port de
charge s’allume.
■La durée de charge peut augmenter
P.136
■En cours de charge
Si le contacteur d’alimentation est mis en
position ON et que l’écran du contrôleur
d’énergie s’affiche sur l’écran multimédia, le
connecteur de charge apparaît sur l’écran du
contrôleur d’énergie, ainsi que le flux élec-
trique généré pendant la charge (P.230).