TOYOTA RAV4 PRIME 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PRIME, Model: TOYOTA RAV4 PRIME 2021Pages: 688, PDF Size: 111.63 MB
Page 611 of 688

6098-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
à votre concessionnaire Toyota.Orifice d’échappement
Tuyau d’échappement
Section d’orifice du véhicule
●Les bornes peuvent être bran-
chées à la carrosserie lorsque la
borne négative de la batterie
12 volts est débranchée, comme
indiqué sur l’illustration.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous retirez les
bornes de la batterie
Retirez toujours la borne négative
(-) en premier. Si la borne positive
(+) entre en contact avec un quel-
conque élément métallique dans
la zone environnante lorsque la
borne positive (+) est retirée, il
peut se produire une étincelle,
susceptible de provoquer un
incendie en plus de décharges
électriques et de blessures
graves, voire mortelles.
A
B
C
■Pour éviter un incendie ou
une explosion de la batterie
de 12 volts
Observez les précautions sui-
vantes pour éviter d’enflammer
accidentellement le gaz inflam-
mable qui peut s’échapper de la
batterie de 12 volts :
●Assurez-vous que chaque câble
de démarrage est branché à la
borne adéquate et qu’il ne
touche pas accidentellement
d’autres pièces que la borne
voulue.
●Ne laissez pas l’autre pince du
câble de démarrage branchée
sur la borne “+” entrer en
contact avec toute autre pièce
ou surface métallique à proxi-
mité, comme des brides ou du
métal non peint.
●Ne laissez pas les pinces + et -
des câbles de démarrage entrer
en contact les unes avec les
autres.
●Ne fumez pas, n’utilisez pas
d’allumettes ni de briquets, et
ne laissez pas de flamme nue, à
proximité de la batterie de
12 volts.
Page 612 of 688

6108-2. Procédures en cas d’urgence
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à la bat-
terie de 12 volts
La batterie de 12 volts contient de
l’électrolyte, un élément toxique,
acide et corrosif. Les pièces
connexes contiennent du plomb
et des composés de plomb.
Observez les précautions sui-
vantes lorsque vous manipulez la
batterie de 12 volts :
●Lorsque vous effectuez une
intervention au niveau de la bat-
terie de 12 volts, portez toujours
des lunettes de protection et
veillez à ne pas laisser l’électro-
lyte (acide) de la batterie entrer
en contact avec votre peau, vos
vêtements ou la carrosserie du
véhicule.
●Ne vous penchez pas par-des-
sus la batterie de 12 volts.
●Si votre peau ou vos yeux sont
en contact avec l’électrolyte de
la batterie, rincez immédiate-
ment à l’eau la zone touchée et
consultez un médecin.
Posez une éponge ou un chif-
fon humides sur la zone tou-
chée jusqu’à l’arrivée des
secours.
●Lavez-vous toujours les mains
après avoir manipulé le support,
les bornes et les autres pièces
de la batterie de 12 volts.
●Ne laissez pas d’enfants
s’approcher de la batterie de
12 volts.
■Après avoir rechargé la batte-
rie de 12 volts
Faites vérifier la batterie de
12 volts dès que possible par le
concessionnaire Toyota.
Si la batterie de 12 volts se dété-
riore et que vous continuez à l’uti-
liser régulièrement, elle peut
émettre un gaz malodorant sus-
ceptible de nuire à la santé des
passagers.
■Lors du remplacement de la
batterie de 12 volts
●Pour plus d’informations sur le
remplacement de la batterie de
12 volts, contactez votre
concessionnaire Toyota.
●Une fois le remplacement effec-
tué, fixez le tuyau d’échappe-
ment et le bouchon d’orifice
d’échappement à l’orifice
d’échappement de la batterie de
12 volts que vous avez rempla-
cée. S’ils n’étaient pas correcte-
ment installés, des gaz
(hydrogène) pourraient pénétrer
dans l’habitacle du véhicule, et
ils pourraient s’enflammer et
provoquer une explosion.
NOTE
■Manipulation des câbles de
démarrage
Lorsque vous branchez les câbles
de démarrage, assurez-vous
qu’ils ne s’emmêlent pas dans le
ventilateur de refroidissement,
etc.
Page 613 of 688

6118-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
■Si la lampe témoin de haute
température du liquide de
refroidissement s’allume ou
clignote, ou si “Temp lig ref
élevée. Arrêtez ds endroit
sûr et voir manuel du pro-
priétaire” s’affiche sur
l’écran multifonction
1 Arrêtez le véhicule dans un
endroit sécuritaire et coupez
NOTE
■Pour éviter d’endommager le
véhicule
Vous devez utiliser la borne
unique de démarrage-secours
lorsque vous chargez la batterie
de 12 volts depuis un autre véhi-
cule en cas d’urgence. Vous ne
pouvez pas l’utiliser pour le
démarrage-secours d’un autre
véhicule.
Si votre véhicule sur-
chauffe
Les éléments suivants pour-
raient indiquer un problème
de surchauffe de votre véhi-
cule.
La lampe témoin de haute
température du liquide de
refroidissement ( P.175)
s’allume ou clignote, ou
vous subissez une perte de
puissance du système
hybride. (Par exemple, la
vitesse du véhicule n’aug-
mente pas.)
“Temp lig ref élevée. Arrê-
tez ds endroit sûr et voir
manuel du propriétaire” ou
“Surchauffe du système
hybride Réduction de la
puissance” s’affiche sur
l’écran multifonction.
De la vapeur s’échappe du
dessous du capot.
Mesures correctives
Page 614 of 688

6128-2. Procédures en cas d’urgence
le climatiseur, puis arrêtez le
système hybride.
2 Si vous voyez de la vapeur :
Une fois que la quantité de
vapeur aura diminué, soule-
vez le capot avec précaution.
Si vous ne voyez pas de
vapeur :
Soulevez le capot avec pré-
caution.
3 Une fois le système hybride
refroidi suffisamment, vérifiez
la présence de fuites éven-
tuelles dans les durites et
dans le faisceau du radiateur
(radiateur).
Radiateur
Ventilateur de refroidisse-
ment
Si une grande quantité de liquide
de refroidissement fuit, contactez
immédiatement votre concession-
naire Toyota.
4Le niveau du liquide de
refroidissement est suffisant
s’il se situe entre les repères “FULL” et “LOW” du réser-
voir.
Réservoir
Repère “FULL”
Repère “LOW”
5 Ajoutez du liquide de refroi-
dissement au besoin.
En cas d’urgence, vous pouvez uti-
liser de l’eau si vous ne disposez
pas de liquide de refroidissement
du moteur.
Si de l’eau a été ajoutée lors d’une
urgence, faites vérifier le véhicule
chez votre concessionnaire Toyota
dès que possible.
6Faites démarrer le système
hybride et activez le climati-
seur pour vérifier que le ven-
tilateur de refroidissement du
radiateur fonctionne et pour
vérifier la présence de fuites
de liquide de refroidissement
A
B
A
B
C
Page 615 of 688

6138-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
dans le radiateur ou les
durites.
Le ventilateur fonctionne lorsque le
climatiseur est activé immédiate-
ment après un démarrage à froid.
Assurez-vous que le ventilateur
fonctionne en vérifiant le bruit du
ventilateur et le débit d’air. S’il est
difficile d’effectuer ces vérifications,
réglez le contacteur de commande
de la température sur “LO” et pla-
cez le contacteur “A/C” sur ON et
OFF. Ensuite, activez et désactivez
le climatiseur à répétition. (Le venti-
lateur peut ne pas fonctionner si la
température est sous le point de
congélation.)
7Si le ventilateur ne fonctionne
pas :
Arrêtez immédiatement le
système hybride et contactez
votre concessionnaire
Toyota.
Si le ventilateur fonctionne :
Faites vérifier le véhicule par
le concessionnaire Toyota le
plus proche.
8 Vérifiez si “Temp lig ref éle-
vée. Arrêtez ds endroit sûr et
voir manuel du propriétaire”
s’affiche sur l’écran multi-
fonction.
Si le message ne s’efface pas :
Arrêtez le système hybride et
contactez votre concessionnaire
Toyota.
Si le message n’est pas affiché :
Faites vérifier le véhicule par le
concessionnaire Toyota le plus
proche.
■Si “Surchauffe du système
hybride Réduction de la
puissance” s’affiche sur
l’écran multifonction
1 Arrêtez le véhicule dans un
endroit sécuritaire.
2 Arrêtez le système hybride et
soulevez le capot avec pré-
caution.
3 Une fois le système hybride
refroidi, vérifiez la présence
de fuites éventuelles dans les
durites et dans le faisceau du
radiateur (radiateur).
Radiateur
Ventilateur de refroidisse-
ment
Si une grande quantité de liquide
de refroidissement fuit, contactez
immédiatement votre concession-
naire Toyota.
4Le niveau du liquide de
refroidissement est suffisant
s’il se situe entre les repères
A
B
Page 616 of 688

6148-2. Procédures en cas d’urgence
“FULL” et “LOW” du réser-
voir.
Réservoir
Repère “FULL”
Repère “LOW”
5 Ajoutez du liquide de refroi-
dissement au besoin.
En cas d’urgence, vous pouvez uti-
liser de l’eau si vous ne disposez
pas de liquide de refroidissement
de l’unité de commande électrique.
Si de l’eau a été ajoutée lors d’une
urgence, faites vérifier le véhicule
chez votre concessionnaire Toyota
dès que possible.
6Après avoir arrêté le système
hybride et avoir attendu
5 minutes ou plus, faites
redémarrer le système
hybride et vérifiez l’écran
multifonction.
Si le message ne s’efface pas :
Arrêtez le système hybride et contactez votre concessionnaire
Toyota.
Si le message n’est pas affiché : La
température du système hybride a
baissé et vous pouvez conduire le
véhicule normalement.
Cependant, si le message s’affiche
de nouveau fréquemment, contac-
tez votre concessionnaire Toyota.
A
B
C
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous vérifiez le des-
sous du capot de votre véhi-
cule
Observez les précautions sui-
vantes.
Les négliger pourrait occasionner
des blessures graves, comme
des brûlures.
●Si de la vapeur s’échappe du
dessous du capot, n’ouvrez le
capot que lorsque la vapeur
s’est entièrement dissipée. Il est
possible que le compartiment
moteur soit très chaud.
●Après avoir coupé le système
hybride, vérifiez que le voyant
“READY” est éteint.
Lorsque le système hybride est
en marche, le moteur à essence
peut démarrer automatique-
ment, ou le ventilateur de refroi-
dissement peut se mettre en
marche subitement même si le
moteur à essence s’arrête. Ne
touchez pas aux pièces en rota-
tion, comme le ventilateur, et ne
vous en approchez pas; les
doigts ou les vêtements (en par-
ticulier une cravate, un foulard
ou un cache-nez) pourraient se
coincer, ce qui pourrait occa-
sionner des blessures graves.
Page 617 of 688

6158-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
1Arrêtez le système hybride.
Engagez le frein de station-
nement et placez le levier
sélecteur de vitesses en
position P.
2 Retirez la boue, la neige ou
le sable accumulés autour du
pneu enlisé.
3 Placez un bout de bois, des
pierres ou tout autre élément
susceptible de pouvoir per-
mettre une traction en des-
sous des pneus.
4 Faites redémarrer le système
hybride
5 Placez le levier sélecteur de
vitesses en position D ou R,
puis relâchez le frein de sta-
tionnement. Appuyez ensuite
sur la pédale d’accélérateur
en faisant preuve de pru-
dence.
■Lorsqu’il est difficile de déga-
ger le véhicule
Appuyez sur pour désactiver le
système TRAC. ( P.428)
AVERTISSEMENT
●Ne desserrez pas le bouchon
du réservoir de liquide de refroi-
dissement lorsque le système
hybride et le radiateur sont
chauds.
De la vapeur ou du liquide de
refroidissement très chauds
pourraient gicler.
NOTE
■Lorsque vous ajoutez du
liquide de refroidissement au
moteur/à l’unité de com-
mande électrique
Ajoutez le liquide de refroidisse-
ment lentement, après que le sys-
tème hybride a refroidi
suffisamment. En ajoutant trop
rapidement du liquide de refroidis-
sement froid dans un système
hybride chaud, vous pouvez
endommager le système hybride.
■Pour éviter d’endommager le
système de refroidissement
Observez les précautions
suivantes :
●Évitez de contaminer le liquide
de refroidissement avec des
corps étrangers (comme du
sable, de la poussière, etc.).
●N’utilisez aucun additif de
liquide de refroidissement.
Si le véhicule s’est
enlisé
Procédez comme suit si les
pneus patinent ou si le véhi-
cule s’est enlisé dans de la
boue, de la saleté ou de la
neige :
Procédure corrective
Page 618 of 688

6168-2. Procédures en cas d’urgence
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous tentez de déga-
ger un véhicule enlisé
Si vous choisissez de pousser le
véhicule vers l’avant et vers
l’arrière pour le dégager, assurez-
vous que la zone environnante
est libre afin d’éviter de heurter
d’autres véhicules, des objets ou
des personnes. En se dégageant,
le véhicule pourrait également se
déplacer vers l’avant ou vers
l’arrière dans un mouvement
brusque et soudain. Soyez très
prudent.
■Lorsque vous déplacez le
levier sélecteur de vitesses
Veillez à ne pas déplacer le levier
sélecteur de vitesses pendant
que vous appuyez sur la pédale
d’accélérateur.
Cela risque d’entraîner une accé-
lération inattendue et rapide du
véhicule et de provoquer un acci-
dent susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mor-
telles.
NOTE
■Pour éviter d’endommager la
transmission et d’autres com-
posants
●Évitez de faire patiner les roues
et d’appuyer sur la pédale
d’accélérateur plus que néces-
saire.
●Si les tentatives pour dégager le
véhicule demeurent malgré tout
infructueuses, envisagez
d’autres solutions comme, par
exemple, le remorquage.
Page 619 of 688

617
9
9
Caractéristiques du véhicule
Caractéristiques du vé-hicule
9-1. Caractéristiques
Données sur l’entretien (car-burant, niveau d’huile, etc.).................................. 618
Informations sur le carbu- rant ............................ 627
Informations sur les pneus .................................. 629
9-2. Personnalisation Fonctions personnalisables.................................. 640
9-3. Initialisation Éléments à initialiser ... 655
Page 620 of 688

6189-1. Caractéristiques
9-1.Caractéristiques
*: Tare du véhicule
■Numéro d’identification du
véhicule
Le numéro d’identification du
véhicule (VIN) constitue l’identi-
fication légale de votre véhicule.
Il s’agit du principal numéro
d’identification de votre Toyota.
Il sert à immatriculer votre véhi-
cule. Ce numéro est estampillé sur le
côté supérieur gauche du
tableau de bord.
Données sur l’entretien (carburant, niveau
d’huile, etc.)
Dimensions et poids
Longueur totale*180,9 in. (4595 mm)
Largeur totale*73,0 in. (1855 mm)
Hauteur totale*Avec roues de 18 pouces67,0 in. (1701 mm)
Avec roues de 19 pouces67,2 in. (1706 mm)
Empattement*105,9 in. (2690 mm)
Voie*
Avec roues de
18 poucesAvant63,0 in. (1600 mm)
Arrière63,7 in. (1619 mm)
Avec roues de
19 poucesAvant62,6 in. (1590 mm)
Arrière63,3 in. (1609 mm)
Capacité de charge du véhicule (occupants +
bagages)970 lb. (440 kg)
Poids nominal de la remorque (poids de la
remorque + poids du chargement)2500 lb. (1135 kg)
Nombre de sièges
Nombre de sièges5 (avant 2, arrière 3)
Identification du véhicule