TOYOTA SEQUOIA 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: SEQUOIA, Model: TOYOTA SEQUOIA 2017Pages: 599, PDF Size: 41.72 MB
Page 251 of 599

249
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Véhicules commercialisés au Canada
IC: 4135A-BSDTX
Cet appareil est conforme au cahier des charges sur les normes
radioélectriques RSS-220 d’Industrie Canada.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions
suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nocives.
(2) Cet appareil doit pouvoir accepter toutes interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil.
NOTE
Au moment de la mise sous presse du présent manuel du propriétaire, les
homologations indiquées ci-après sont obtenues.
La certification pourrait obtenue pour d’autres pays ou celles effectivement
attribuées sont susceptible d’être modifiées ou actualisées.
AVERTISSEMENT
Toute modification non approuvée par la partie responsable de l’application
de la réglementation pourrait rendre il légale l’utilisation de l’équipement par
l’utilisateur.
AT T E N T I O N
■ Mises en garde concernant l’utilisation du système
Le conducteur est seul responsable de la sécurité de sa conduite.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui
vous entoure.
La surveillance de l’angle mort est un système auxiliaire qui alerte le
conducteur de la présence d’un véhicule dans l’angle mort. Ne pas accorder
une confiance excessive à la surveillance de l’angle mort. Le système
n’étant pas capable d’évaluer si changer de voie présente toutes les
garanties de sécurité, lui faire aveuglément confiance peut avoir pour
conséquence un accident grave, voire mortel. Selon les conditions, il peut
arriver que le système ne fonctionne pas correctement. Par conséquent, la
sécurité doit être confirmée visuellement par le conducteur en personne.
Page 252 of 599

250
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
AT T E N T I O N
■ Manipulation du capteur radar
Une surveillance de l’angle mort est installée à l’intérieur du bouclier arrière
du véhicule, de chaque côté à gauche et à droite. Respectez les précautions
suivantes pour garantir un fonctionnement correct de la surveillance de
l’angle mort.
● Ne pas faire subir de choc violent au capteur ou à la zone du bouclier qui
l’entoure. Le moindre décalage en position du capteur risque d’engendrer
un mauvais fonctionnement du système, et l’absence de détection des
véhicules entrant dans la zone de détection. Si le capteur ou la zone qui
l’entoure subit un choc violent, faites inspecter la partie touchée par votre
concessionnaire Toyota.
● Ne démontez pas le capteur.
● Ne fixez aucun accessoire ou autocollant au capteur ou à la zone du
bouclier qui l’entoure.
● Ne pas modifier le capteur ou la zone du bouclier qui l’entoure.
● Ne pas peindre le pare-chocs arrière d’une autre couleur que la teinte
officielle Toyota.
● Le capteur et la zone du bouclier qui
l’entoure doivent rester propres en
toutes circonstances.
Page 253 of 599

251
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Suspension pneumatique à modulation électronique
Sélection de la hauteur du véhicule
Élevée
Basse
On ne peut ajuster la hauteur du
véhicule que lorsque le moteur
tourne. Le témoin de contrôle de
hauteur cesse de clignoter, et
s’allume en continu pour indiquer
que le changement de mode est
terminé.
: Si le véhicule en est doté
La suspension pneumatique à modulation électronique permet au
conducteur de commander la hauteur du véhicule pour l’ajuster aux
conditions de conduite.
Sélectionnez la hauteur désirée à l’aide du contacteur de contrôle
d’hauteur.
Contacteur de contrôle
d’hauteur
Contacteur de sélection du
mode de contrôle d’hauteur
Page 254 of 599

252
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
■ Modes de hauteur
● Mode N (mode normal): Mode convenant à la conduite normale
Hauteur normale
● Mode HI (mode surélevé): Pour la conduite sur des routes
cahoteuses
1,2 in. (30 mm) plus haut que la hauteur normale
Le mode HI n’est pas disponible quand la vitesse du véhicule
dépasse 18 mph (30 km/h).
Lorsque la vitesse de véhicule excède 18 mph (30 km/h), la
hauteur sera ajustée à la normale automatiquement.
● Mode LO (mode abaissé): Pour faciliter l’entrée et la sortie du
véhicule ainsi que le chargement des bagages
1,2 in. (30 mm) plus bas que la hauteur normale
Le mode LO n’est pas disponible quand la vitesse du véhicule
dépasse 8 mph (12 km/h).
Lorsque la vitesse de véhicule excède 8 mph (12 km/h), la
hauteur sera ajustée à la normale automatiquement.
Page 255 of 599

253
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Désactivation du contrôle d’hauteur
Quand on appuie sur le
contacteur du sélecteur de mode
du contrôle d’hauteur, la hauteur
du véhicule est fixée à sa
hauteur actuelle.
On peut ajuster la hauteur du
véhicule en appuyant sur le
contacteur du contrôle d’hauteur.
Lorsque la vitesse de véhicule
excède 18 mph (30 km/h), la
hauteur sera ajustée à la normale
automatiquement.
■ Fonction de correction d’assiette automatique
Quel que soit le nombre de passagers ou la charge de bagages, la hauteur
du véhicule dans un mode quelconque est ajustée à une hauteur fixe par la
fonction de correction d’assiette automatique.
■ Quand le mode HI est sélectionné
La hauteur du véhicule passe en mode N quand la vitesse de 18 mph (30
km/h) est atteinte.
■ Quand le mode LO est sélectionné
● La hauteur du véhicule passe en mode N quand la vitesse dépasse de 7
mph (12 km/h).
● Ce mode facilite l’accès au véhicule (entrée et sortie) et le chargement et
le déchargement.
■ La suspension pneumatique à modulation électronique ne fonctionna
pas dans les cas suivants:
● Le soubassement du véhicule touche la surface de la route.
● L’espace autour de la suspension est recouvert de glace.
Page 256 of 599

254
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Les témoins de commande de hauteur clignotent, s’éteignent et puis
s’allument en continu pour indiquer que la suspension pneumatique à
modulation électronique ne fonctionne pas.
Pour reprendre le fonctionnement, arrêter le moteur et le redémarrer.
■ Même si on entend un bruit de fonctionnement
Cela n’indique pas un problème dans la suspension pneumatique à modulation
électronique.
■ S’il y a un problème dans la suspension pneumatique à modulation
électronique
Le voyant de contrôle d’hauteur MAN. s’active comme suit:
● Le voyant ne s’allumera pas lorsque le contacteur de moteur est allumé.
● Le voyant clignote.
Même si on peut conduire le véhicule, il faut le faire inspecter par un
concessionnaire Toyota.
AT T E N T I O N
■ Il faut désactiver la suspension pneumatique à modulation
électronique dans les cas suivants:
Sinon, la fonction de mise à niveau automatique peut provoquer une
variation de la hauteur de caisse du véhicule, et vous risquez d’être pris
dans le véhicule par une partie du corps, avec pour résultat un accident
auquel vous ne vous attendiez pas:
● En conduisant dans l’eau, comme en eau profonde (Régler la hauteur du
véhicule en mode HI et désactiver la suspension pneumatique à
modulation électronique. Conduisez à 18 mph [30 km/h] ou moins.)
● Pour monter le véhicule sur un cric, installer des chaînes sur les pneus ou
attacher des chaînes ou des câbles au véhicule pour le transporter sur
une dépanneuse à plateau (Placez le système en mode manuel et arrêtez
le moteur.)
● Quand il faut remorquer le véhicule (Réglez la hauteur du véhicule en
mode N et placez le système en mode manuel.)
● Quand le véhicule est bloqué (Placez le système en mode manuel.)
● Quand on détache une remorque (Réglez la hauteur du véhicule en mode
LO et placez le système en mode manuel.)
Page 257 of 599

255
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
AT T E N T I O N
■ Sélection du mode de hauteur correct
Observez les précautions suivantes pour éviter tout accident.
Négliger ces précautions pourrait endommager certaines parties du
véhicule, et avoir des conséquences dangereuses sur la tenue de route,
pouvant provoquer des accidents graves, voire mortels.
● Avant d’abaisser la hauteur du véhicule, vérifiez le dessous de celui-ci
pour s’assurer qu’il n’y a personne dessous.
● Le mode HI est à réserver exclusivement lorsque vous roulez sur
chaussée très dégradée, ou en tout-terrain par exemple.
En raison d’un centre de gravité rehaussé dans ce mode, le véhicule
risque de devenir instable dans les virages serrés, et un accident peut
s’ensuivre.
● Ne sélectionnez pas le mode HI pendant le transport de charges sur la
galerie. En raison d’un centre de gravité rehaussé dans ce mode, le
véhicule risque de devenir instable dans les virages serrés, et un accident
peut s’ensuivre.
NOTE
■ Il faut être prudent dans les endroits où la hauteur est limitée.
En passant à un mode plus élevé ou après un déchargement, la hauteur du
véhicule augmente. Cela risque d’endommager le véhicule.
■ Ne sélectionnez pas le mode LO en conduisant sur des routes
cahoteuses.
Si le soubassement du véhicule touche une surface de route cahoteuse,
cela pourrait endommager le véhicule.
■ Ne changez pas fréquemment la hauteur du véhicule.
Le compresseur pourrait surchauffer et s’arrêter.
■ Sur les routes extrêmement dénivelées rocheuses
Parfois l’hauteur de véhicule n’est pas ajustée parce qu’il est jugé comme
conduite sur les routes dénivelées.
Page 258 of 599

256
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
AVS (Système de suspension variable adaptive)
: Si le véhicule en est doté
■Mode de conduite
● Le mode sport convient à la conduite sur les routes de montagne en
lacets, à la conduite à haute vitesse ou au remolquage.
● Le mode normal convient à la conduite normale.
Le système AVS commande la suspension en fonction de la route et
des conditions de conduite. La sélection d’un mode de conduite
optimale permet une bonne position du véhicule et du
fonctionnement du volant.
Mode sport
Pour la conduite sur les routes
de montagne en lacets ou la
conduite à vitesse élevée.
Mode normal
Pour la conduite normale.
Mode confort
Pour la conduite sur les routes
cahoteuses.
Page 259 of 599

257
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Système à quatre roues motrices
: Si le véhicule en est doté
Utilisez le contacteur de commande de traction avant pour
sélectionner les modes de transfert suivants.
*1: Véhicules dotés d’un écran multifonctions
*2: Véhicules non dotés d’un écran multifonctions
2WD (haute vitesse, deux roues motrices)
Conduite normale.
4H (haute vitesse, quatre roues motrices)
Traction supérieure à celle offerte par deux roues motrices.
Lorsque vous devez surmonter une perte de puissance comme en
situation de patinage des roues.
Le voyant 4HI s’allume.
4L (basse vitesse, quatre roues motrices)
Une conduite demandant un maximum de puissance et de traction, par
exemple lors de la montée ou de la descente de côtes abruptes, de la
conduite hors route et du remorquage dans le sable, la boue, etc.
Le voyant 4LO s’allume.
*2*1
Page 260 of 599

258
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Placement entre 4H et 4L
■ Placement de 4H à 4L
Arrêtez le véhicle complètement.
Placez le sélecteur de vitesses en N.
Poussez sur le contacteur de commande de traction avant et
tournez-la complètement dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Maintenez cette condition jusqu’à ce que le voyant 4LO s’allume.
■ Placement de 4L à 4H
Arrêtez le véhicle complètement.
Placez le sélecteur de vitesses en N.
Tournez le contacteur de commande de traction avant
complètement dans le sens contraire à celui des aiguilles
d’une montre.
Maintenez cette condition jusqu’à ce que le voyant 4LO s’allume.
Contacteur de verrouillage du différentiel central
Verrouillez le différentiel central
lorsque les roues du véhicule
sont coincées dans un fossé ou
pour rouler sur une route
glissante ou cahoteuse.
Déverrouillez le différentiel
central une fois que les roues
auront été dégagées ou que vous
aurez accédé à une route plane,
sans surface glissante.