TOYOTA SEQUOIA 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: SEQUOIA, Model: TOYOTA SEQUOIA 2017Pages: 599, PDF Size: 41.72 MB
Page 511 of 599

5
En cas de problème
509
5-2. Procédures en cas d’urgence
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
*: Consultez le “Guide du programme d’entretien” ou le “Supplément du
manuel du propriétaire” pour connaître les intervalles d’entretien à respecter
pour votre véhicule.
(États-Unis
uniquement)
Indique la nécessité de
procéder bientôt à tous les
entretiens imposés par le
programme d’entretien*
compte tenu de la distance
parcourue. Si nécessaire,
effectuez l’entretien.
S’allume 4500 miles (7200
km) environ après la
réinitialisation du message.
(États-Unis
uniquement)
Indique la nécessité de
procéder à tous les
entretiens imposés par le
programme d’entretien*
compte tenu de la distance
parcourue.
Effectuez l’entretien
nécessaire. Veuillez
réinitialiser le
message après avoir
effectué l’entretien.
( P. 4 11 )
S’allume 5000 miles (8000
km) environ après la
réinitialisation du message.
(L'indication n'est pas
correcte tant que le
message n'a pas été
réinitialisé.)
Indique que le niveau de
carburant est bas.
Un avertisseur sonore
retentit également et la
lampe témoin de basse
réserve de carburant
s’allume.
Remplissez le
réservoir dès que
possible.
Message
d’avertissementDétailsMesures correctives
Page 512 of 599

510
5-2. Procédures en cas d’urgence
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Message
d’avertissementDétailsMesures correctives
(si le véhicule
en est doté)
Indique que le capteur du
régulateur de vitesse au
laser est sale ou couvert
de glace.
Un avertisseur sonore se
fait également entendre.
Nettoyez le capteur.
(si le véhicule
en est doté)
Indique que le régulateur
de vitesse actif à laser ne
parvient pas à déterminer
la distance entre
véhicules.
Un avertisseur sonore se
fait également entendre.
Si les essuie-glaces
sont en marche, les
arrêter ou les mettre
en mode intermittent
ou lent.
(Clignotant)
(si le véhicule
en est doté)
Indique que le véhicule se
rapproche de celui qui le
précède (en mode de
commande de la distance
de véhicule à véhicule).
Freinez pour ralentir
le véhicule.
(si le véhicule
en est doté)
(Clignotant)
Indique une défaillance du
régulateur de vitesse actif
à laser.
Un avertisseur sonore se
fait également entendre.
Appuyez une fois sur
le bouton ON-OFF
pour désactiver le
système, puis une
seconde fois pour le
réactiver.
Page 513 of 599

5
En cas de problème
511
5-2. Procédures en cas d’urgence
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
(si le véhicule
en est doté)
Indique que le capteur de
surveillance de l’angle
mort est sale ou recouvert
de givre.
Un signal sonore se
déclenche également.
Nettoyez le capteur.
Indique que le capteur de
surveillance de l’angle mort
a été exposé à des
températures extrêmement
hautes ou basses.
Un signal sonore se
déclenche également.
Patientez le temps
que le capteur se
refroidisse ou se
réchauffe.
(si le véhicule
en est doté)
Signale la présence d’une
anomalie dans le système
de surveillance de l’angle
mort.
Un signal sonore se
déclenche également.
Appuyez une fois sur
la touche ON-OFF
pour désactiver le
système, puis une
seconde fois pour le
réactiver.
■ Affichage de la lampe témoin en mode de commande de la distance
entre véhicules
Dans les cas suivants, le voyant d’avertissement pourrait ne pas s’allumer,
même si la distance de véhicule à véhicule se réduit.
● Lorsque votre véhicule et celui qui le précède circulent à la même vitesse
ou que le véhicule en avant roule plus vite que le vôtre
● Lorsque le véhicule en avant roule à très basse vitesse
● Tout de suite après avoir sélectionné la vitesse de croisière
● Au moment où on appuie sur la pédale d’accélérateur
Message
d’avertissementDétailsMesures correctives
Page 514 of 599

512
5-2. Procédures en cas d’urgence
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
En cas de crevaison
Votre véhicule est équipé d’une roue de secours. Vous pouvez
remplacer une roue dont le pneu est crevé par la roue de secours.
■ Avant d’utiliser le cric
● Immobilisez le véhicule sur une surface plane et ferme.
● Appuyez sur le contacteur du sélecteur de mode du
correcteur d’assiette pour faire passer le correcteur d’assiette
en mode manuel (si le véhicule en est doté)
● Engagez le frein de stationnement.
● Amenez le sélecteur de vitesses en P.
● Arrêtez le moteur.
● Allumez les feux de détresse.
■ Emplacement de la roue de secours
■ Emplacement du cric et des outils
Page 515 of 599

5
En cas de problème
513
5-2. Procédures en cas d’urgence
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Sortie du cric et du sac à outils
Relevez la planche.
Enlevez le couvercle et
desserrez la sangle.
Retirez les outils.
Serrez
Desserrez
Page 516 of 599

514
5-2. Procédures en cas d’urgence
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Retrait du pneu de secours
Assemblez les rallonges de la
poignée du cric tel qu’illustré.
Ôtez le couvercle.
Insérez l’extrémité de la rallonge
du cric dans la vis d’abaissement
et la tournez dans le sens
antihoraire.
Après avoir abaissé
complètement le pneu au sol,
retirez le support de fixation.
Page 517 of 599

5
En cas de problème
515
5-2. Procédures en cas d’urgence
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Remplacement d’un pneu crevé
Calez les pneus.
Desserrez légèrement les
écrous de roue (un tour de clé).
Placez le cric aux endroits
indiqués sur l’illustration.
Avant
Arrière
Assurez-vous que le cric repose
sur un sol stable et horizontal.
CrevaisonEmplacement
des cales
Avant
Côté
gauche
Derrière le
pneu arrière
droit
Côté
droit
Derrière le
pneu arrière
gauche
Arrière
Côté
gauche
Devant le
pneu avant
droit
Côté
droit
Devant le
pneu avant
gauche
Avant
Page 518 of 599

516
5-2. Procédures en cas d’urgence
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Soulevez le véhicule jusqu’à ce
que le pneu soit légèrement
décollé du sol.
Retirez tous les écrous de roue,
puis le pneu.
Déposez le pneu au sol en
prenant soin de placer la jante
vers le haut, pour éviter de
l’érafler contre le sol.
Installation du pneu
Retirez toute souillure ou corps
étranger de la surface de contact
de la roue.
Si un corps étranger se
retrouvait sur la surface de
contact de la roue, les écrous
pourraient se desserrer pendant
que le véhicule se déplace et le
pneu pourrait se détacher.
Page 519 of 599

5
En cas de problème
517
5-2. Procédures en cas d’urgence
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Installez le pneu et serrez légèrement chaque écrou à la main
de façon à peu près égale.
Serrez les écrous jusqu’à ce que
la partie conique entre en
contact lâche avec la jante.
Abaissez le véhicule.
Serrez fermement les écrous
deux à trois fois dans l’ordre
indiqué sur l’illustration.
Couple de serrage:
154 ft·lbf (209 N·m, 21,3
kgf·m)*
*: Avec des jantes en
aluminium, appliquez 97 ft·lbf
(131 N·m, 13,4 kgf·m)
Partie conique
Jante
Page 520 of 599

518
5-2. Procédures en cas d’urgence
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Rangement du pneu endommagé, du cric et de tous les outils
Enlevez l’enjoliveur de roue du centre en poussant du côté
opposé.
Couchez la roue avec la valve
d’air tournée vers le haut, et
mettez en place le support en
passant la pince dans le trou
d’écrou de goujon de roue.
Tournez la rallonge de manivelle
de cric dans le sens horaire pour
mettre la chaîne en tension.
Ensuite, vérifiez que la pince est
bien passée dans le trou d’écrou
de goujon de roue et que le
support est bien centré dans le
moyeu de roue.
Support de fixation
Pince
Remontez la roue en place et
pendant toute l’opération, veillez
à ce qu’elle monte bien
verticalement sans se coincer
nulle part au passage, pour
éviter qu’elle ne soit violemment
projetée en avant en cas
d’accident ou de freinage
brusque.
Couple de serrage:
34,7 ft·lbf (46,6 N·m, 4,8 kgf·m)
AT T E N T I O N
■Rangement de la roue crevée
Le non-respect des instructions détaillées pour le rangement de la roue
peut entraîner des dommages subis par le support de la roue de
secours, suivis de la perte de la roue, avec pour conséquence un
accident grave, voire mortel.
incorrect
correct