TOYOTA SUPRA 2019 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2019Pages: 456, veľkosť PDF: 24.65 MB
Page 111 of 456

111
3
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIEPri montáži detského zádržného
systému na sedadlo spolujazdca
vpredu sa uistite, že čelné a bočné
airbagy na strane spolujazdca sú
deaktivované.
Deaktivujte airbagy spolujazdca
vpredu pomocou spínača, viď stra-
na 186.
Postupujte podľa informácií na sl-
nečnej clone spolujazdca vpredu.
NIKDY nepoužívajte detskú sedač-
ku orientovanú dozadu na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM
umiestneným pred ňou, môže dôjsť
k USMRTENIU alebo VÁŽNEMU
ZRANENIU DIEŤAŤA.
Okrem štátov ASEAN, Južnej Afriky,
Austrálie a Nového Zélandu bez
spodných úchytov ISOFIX a spína-
čov manuálneho zapnutia/vypnutia
airbagov: Pred inštaláciou univerzál-
neho detského zádržného systému
posuňte sedadlo spolujazdca vpredu
tak dozadu, ako to pôjde, a nastavte
ho do najvyššej hornej polohy. Táto
poloha a výška sedadla dosahuje
najlepšie možné smerovanie pásu
a ochrany v prípade nehody.
Ak je horný upevňovací bod bez-
pečnostného pásu umiestnený pred
vodidlom pásu detskej sedačky,
opatrne posuňte sedadlo spolu-
jazdca vpredu dopredu, kým nebu-
de dosiahnuté najlepšie možné
vedenie pásu.
Mimo Austráliu a Nový Zé-
land: Na sedadle spolujazdca
vpredu
Deaktivácia airbagov
VÝSTRAHA
Aktívne airbagy spolujazdca vpredu
môžu dieťa v det skom zádržnom sys- téme zraniť, ak sa nafúknu. Hrozí ne-
bezpečenstvo zranenia. Uistite sa, že
sú airbagy spolujazdca vpredu deakti- vované a svieti kontrolka PASSEN-
GER AIRBAG OFF.
Detské zádržné systémy oriento-
vané dozadu
VÝSTRAHA
Aktívne airbagy spolujazdca vpredu
môžu dieťa v det skom zádržnom sys-
téme orientovanom dozadu smrteľne zraniť, ak sa nafúknu. Hrozí nebezpe-
čenstvo zranenia alebo aj smrti. Uistite
sa, že sú airbagy spolujazdca vpredu deaktivované a sviet i kontrolka PAS-
SENGER AIRBAG OFF.
Poloha a výška sedadla
Page 112 of 456

112
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
S nastaviteľnou šírkou operadla:
Pred montážou detského zádržného
systému na sedadlo spolujazdca
vpredu úplne šírku operadla rozšír-
te. Nemeňte šírku operadla od tohto
bodu a nevyvolávajte pamäť polohy.
Poznámka pre Austráliu: Detské se-
dačky ISOFIX nie sú v dobe tlače
v Austrálii v cestne j premávke povo-
lené. Avšak vzhľadom na to, že sa
v budúcnosti očakáva tiež zmena
príslušných predpisov, sú spodné
kotviace úchyty ISOFIX dodávané
v súlade s platnými ADR tiež pre
Austráliu.
Pri voľbe, upevňovaní a používaní
detských zádržných systémov
ISOFIX dodržujte prevádzkové
a bezpečnostné pokyny výrobcu
detského zádržného systému.
V sedadlách určených k tomuto
účelu môžu byť použité iba určité
detské zádržné systémy ISOFIX.
Zodpovedajúca trieda veľkosti a veľ-
kostné kategórie sú označené pís-
menom alebo referenciou ISO na
štítku na detskej sedačke.
Informácie o tom , ktoré detské
zádržné systémy môžu byť použité
na dotyčných sedadl ách a či sú det-
ské zádržné systémy vhodné pre
systém ISOFIX alebo či sú s ním
v súlade, viď Vhodné sedadlá pre
detské zádržné systémy, viď strana
114.
Mimo Austráliu a Nový Zéland:
Konzoly pre spodné úchyty ISOFIX
sú umiestnené v medzere medzi se-
dadlom a operadlom.
Šírka operadla
Úchyty detskej sedačky
ISOFIX
Všeobecne
Vhodné detské zádržné sys-
témy ISOFIX
Konzoly pre spodné úchyty
ISOFIX
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Ak nie sú detské zádržné systémy
ISOFIX správne pripojené, môže byť ochranný účinok detských zádržných
systémov ISOFIX obmedzený. Hrozí
nebezpečenstvo zranenia alebo aj smrti. Uistite sa, že spodný úchytný
bod je správne p ripojený a detský
zádržný systém ISOFIX je pevne umiestnený proti operadlu.
Umiestnenie
Page 113 of 456

113
3
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Potiahnite bezpečnostný pás od ob-
lasti úchytov detskej sedačky.
1 Nainštalujte detský zádržný sys-
tém, viď pokyny výrobcu.
2 Uistite sa, že sú obidva úchyty
ISOFIX správne zaistené.
i-Size je predpis pre detské zádržné
systémy, ktorý sa používa pre
schvaľovanie detských zádržných
systémov.
Pred montážou detských se-
dačiek ISOFIX
Montáž detských zádržných
systémov ISOFIX
Detské zádržné systémy
i-Size
Všeobecne
SymbolVýznam
Ak je vo vozidle vidieť
tento symbol, bolo vo-
zidlo schválené v súlade
s i-Size. Tento symbol
zobrazuje upevňovacie
miesta pre spodné úchy-
ty systému.
Príslušný symbol zobra-
zuje upevňovacie miesto
pre horný prídržný re-
meň.
Upevňovacie miesta pre hor-
ný prídržný remeň ISOFIX
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Ak je horný prídržný remeň použitý
s detským zádržným systémom ne-
správne, môže sa znížiť ochranný úči- nok. Hrozí nebezpečenstvo zranenia.
Uistite sa, že horný prídržný remeň nie
je vedený do horného upínacieho bodu cez ostré hrany a že nie je prekrútený.
UPOZORNENIE
Upevňovacie miesta pre horné prídrž- né remene detských zádržných systé-
mov sú určené iba pre tieto prídržné
remene. Upevňovacie miesta môžu byť poškodené, ak sú pripojené iné
predmety. Hrozí nebezpečenstvo po-
škodenia majetku. K horným prídrž- ným remeňom pripájajte iba detské
zádržné systémy.
Upevňovacie miesta
SymbolVýznam
Príslušný symbol zobra-
zuje upevňovacie miesto
pre horný prídržný re-
meň.
Page 114 of 456

114
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
Pre horný prídržný remeň detského
zádržného systému ISOFIX je k dis-
pozícii montážne miesto.
1 Smer jazdy
2 Opierka hlavy
3 Háčik pre horný prídržný remeň
4 Upevňovacie miesto/oko
5 Podlaha vozidla
6 Sedadlo
7 Horný prídržný remeň
1 Otvorte kryt upevňovacieho
miesta.
2 Veďte horný prídržný remeň nad
opierkou hlavy k upevňovacie-
mu miestu.
3 Pripevnite horný prídržný remeň
k upevňovaciemu miestu.
4 Utiahnite prídržný remeň.
Právne predpisy, týkajúce sa seda-
diel, na ktorých je povolená detská
sedačka, pre aký vek a veľkosť, sa
môžu v jednotlivých štátoch líšiť.
Dodržujte príslušné národné práv-
ne predpisy.
Ďalšie informácie sú dostupné u kto-
réhokoľvek autorizovaného predajcu
alebo v servise Toyota, alebo v kto-
romkoľvek spoľahlivom servise.
Informácie o tom , ktoré detské
zádržné systémy môžu byť použité
na dotyčných sedadlách v súlade
s normami ECE-R 16 a ECE-R 129.
Ľavostranné riadenie
Vedenie prídržného remeňa
Pripevnenie horného prídrž-
ného remeňa k upevňovacie-
mu miestu
Vhodné sedadlá pre detské
zádržné systémy
Prehľad
Všeobecne
Kompatibilita sedadla spolujazdca
s detskými zádržnými systémami
(pre štáty ASEAN so spodnými
úchytmi ISOFIX a spínačom manu-
álneho zapnutia/vypnutia airbagov)
Page 115 of 456

115
3
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Pravostranné riadenie
*1: Posuňte predné sedadlo úplne doza-
du. Ak môže byť výška sedadla spolu-
jazdca nastavená, posuňte ho do
najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy. Keď inštalujete
detskú sedačku orie ntovanú dopredu,
ak je medzi detskou sedačkou a ope-
radlom medzera, nastavte uhol ope-
radla tak, až bude dosiahnutý dobrý
kontakt.
*3: Používajte iba detský zádržný systém
orientovaný dopredu , keď je spínač
manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov zapnutý.
Ľavostranné riadenie
Pravostranné riadenie
*1, 2
*3
Vhodné pre detský zádržný
systém kategórie "universal" pripevnený bezpečnostným pá-
som vozidla.
Vhodné pre detské zádržné systémy ISOFIX
Obsahuje úchyt horného re-
meňa.
Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný do-
zadu na sedadle spolujazdca
vpredu, keď je spínač manuál- neho zapnutia/vypnutia airba-
gov zapnutý (ON).
Kompatibilita sedad la spolujazdca
s detskými zádržný mi systémami
(pre štáty ASEAN bez spodných
úchytov ISOFIX a spínača manuál-
neho zapnutia/vypnutia airbagov)
Page 116 of 456

116
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
*1: Posuňte predné s edadlo úplne doza-
du. Ak môže byť výška sedadla spo-
lujazdca nastav ená, posuňte ho do
najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy. Keď inštalujete
detskú sedačku orientovanú dopre-
du, ak je medzi detskou sedačkou
a operadlom medzer a, nastavte uhol
operadla tak, až bude dosiahnutý
dobrý kontakt.
*3: Používajte iba detský zádržný systém
orientovaný dopredu.
*1: Posuňte predné sedadlo úplne doza-
du. Ak môže byť výška sedadla spo-
lujazdca nastavená, posuňte ho do
najvyššej polohy.
*1, 2*3
Vhodné pre detský zádržný
systém kategórie "universal" pripevnený bezpečnostným pá-
som vozidla.
Nikdy neinštalujte detský zádrž-
ný systém orient ovaný dozadu
na sedadlo spolujazdca vpredu.
Kompatibilita sedadla spolujazdca
s detskými zádržnými systémami
(pre Mexiko)
*1, 2
*3
Vhodné pre detský zádržný
systém kategórie "universal" pripevnený bezpečnostným pá-
som vozidla.
Vhodné pre detské zádržné
systémy podľa odporúčaných
detských zádržných systémov a tabuľky kompatibility
( S.127).
Vhodné pre detské zádržné systémy ISOFIX
Obsahuje úchyt horného re-
meňa.
Nikdy nepoužívajte detský
zádržný systém orientovaný do- zadu na sedadle spolujazdca
vpredu, keď je s pínač manuál-
neho zapnutia/vypnutia airba- gov zapnutý (ON).
Page 117 of 456

117
3
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy. Keď inštalujete
detskú sedačku orie ntovanú dopredu,
ak je medzi detskou sedačkou a ope-
radlom medzera, nastavte uhol ope-
radla tak, až bude dosiahnutý dobrý
kontakt.
*3: Používajte iba detský zádržný systém
orientovaný dopredu, keď je spínač
manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov zapnutý.
*1: Posuňte predné sedadlo úplne doza-
du. Ak môže byť výška sedadla spo-
lujazdca nastavená, posuňte ho do
najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy. Keď inštalujete
detskú sedačku orientovanú dopredu,
ak je medzi detskou sedačkou a ope-
radlom medzera, nastavte uhol ope-
radla tak, až bude dosiahnutý dobrý
kontakt.
*3: Používajte iba detský zádržný systém
orientovaný dopredu , keď je spínač
manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov zapnutý.
Kompatibilita sedadla spolujazdca
s detskými zádržnými systémami
(pre Južnú Afriku so spodnými
úchytmi ISOFIX a spínačom manu-
álneho zapnutia/vypnutia airbagov)
*1, 2
*3
Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal"
pripevnený bezpečnostným
pásom vozidla.
Vhodné pre detské zádržné
systémy ISOFIX
Obsahuje úchyt horného re-
meňa.
Nikdy nepoužívajte detský
zádržný systém orientovaný do-
zadu na sedadle spolujazdca vpredu, keď je s pínač manuál-
neho zapnutia/vypnutia airba-
gov zapnutý (ON).
Page 118 of 456

118
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
*1: Posuňte predné sedadlo úplne doza-
du. Ak môže byť výška sedadla spolu-
jazdca nastavená, posuňte ho do
najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy. Keď inštalujete
detskú sedačku orie ntovanú dopredu,
ak je medzi detskou sedačkou a ope-
radlom medzera, nastavte uhol ope-
radla tak, až bude dosiahnutý dobrý
kontakt.
*3: Používajte iba detský zádržný systém
orientovaný dopredu.
Ľavostranné riadenie
Kompatibilita sedadla spolujazdca
s detskými zádržnými systémami
(pre Južnú Afriku, Austráliu a Nový
Zéland bez spodných úchytov
ISOFIX a spínača manuálneho
zapnutia/vypnutia airbagov)
*1, 2*3
Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal"
pripevnený bezpečnostným
pásom vozidla.
Nikdy neinštalujte detský zádrž-
ný systém orient ovaný dozadu na sedadlo spolujazdca vpredu.
Kompatibilita sedadla spolujazdca
s detskými zádržnými systémami
(pre Ukrajinu, Rusko, Izrael, Turec-
ko, Bielorusko, Moldavsko, Azerbaj-
džan, Arménsko, Gruzínsko,
Uzbekistan, Kazachs tan, Kyrgystan,
Tadžikistan a Turkmenistan bez
spodných úchytov ISOFIX a spína-
ča manuálneho zapnutia/ vypnutia
airbagov)
Page 119 of 456

119
3
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Pravostranné riadenie
*1: Posuňte predné sedadlo úplne doza-
du. Ak môže byť výška sedadla spo-
lujazdca nastav ená, posuňte ho do
najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy. Keď inštalujete
detskú sedačku orie ntovanú dopredu,
ak je medzi detskou sedačkou a ope-
radlom medzera, nastavte uhol ope-
radla tak, až bude dosiahnutý dobrý
kontakt.
*3: Používajte iba detský zádržný systém
orientovaný dopredu.
Ľavostranné riadenie
*1, 2*3
Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal"
pripevnený bezpečnostným
pásom vozidla.
Vhodné pre detské zádržné
systémy podľa odporúčaných detských zádržných systémov
a tabuľky kompatibility
( S.133).
Nikdy neinštalujte detský zádrž-
ný systém orient ovaný dozadu na sedadlo spolujazdca vpredu.
Kompatibilita sedadla spolujazdca
s detskými zádržnými systémami
(pre Ukrajinu, Rusko, Izrael, Turec-
ko, Bielorusko, Moldavsko, Azerbaj-
džan, Arménsko, Gruzínsko,
Uzbekistan, Kazachs tan, Kyrgystan,
Tadžikistan a Turkmenistan so
spodnými úchytmi I SOFIX a spína-
čom manuálneho zapnutia/
vypnutia airbagov)
Page 120 of 456

120
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
Pravostranné riadenie
*1: Posuňte predné sedadlo úplne doza-
du. Ak môže byť výška sedadla spolu-
jazdca nastavená, posuňte ho do najvyššej polohy.*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy. Keď inštalujete detskú sedačku orie ntovanú dopredu,
ak je medzi detskou sedačkou a ope-
radlom medzera, nastavte uhol ope-
radla tak, až bude dosiahnutý dobrý
kontakt.
*3: Používajte iba detský zádržný systém
orientovaný dopredu , keď je spínač
manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov zapnutý.
Ľavostranné riadenie
*1, 2
*3
Vhodné pre detský zádržný
systém kategórie "universal" pripevnený bezpečnostným
pásom vozidla.
Vhodné pre detské zádržné
systémy podľa odporúčaných
detských zádržných systémov a tabuľky kompatibility
( S.132).
Vhodné pre detské zádržné systémy ISOFIX
Obsahuje úchyt horného re-
meňa.
Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný do-
zadu na sedadle spolujazdca
vpredu, keď je spínač manuál-
neho zapnutia/vypnutia airba- gov zapnutý (ON).
Kompatibilita sedadla spolujazdca
s detskými zádržnými systémami
(okrem Ukrajiny, Ruska, Izraela,
Turecka, Bieloruska, Moldavska,
Azerbajdžanu, Arménska, Gruzín-
ska, Uzbekistanu, Kazachstanu,
Kyrgystanu, Tadžikistanu
a Turkmenistanu, štátov ASEAN,
Mexika, Tchaj-wanu, Južnej Afriky,
Austrálie a Nového Zélandu)